Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лира. Жизнь на грани миров
Шрифт:

И, вспомнив тоску по маме, смахнула слезинку.

– Хотите сказать, что не спите с моим супругом?

– Сплю, - честно призналась я.
– Но меня особо не спрашивали, хочу ли я этого. Но вашего сына такие вещи не останавливают.

– Что ж вы так спокойно реагируете на насилие?

– Какие права у женщин мадам? Разве нас не учат смирению и покорности?

– А ваши слова о служанке?..

– Правда, мадам.

– Значит, вам ничего не нужно от моего сына?

– Нет, мадам. Наоборот, я ищу сферу, куда можно вложить деньги покойного супруга. Хочу быть независимой.

У вас есть дети, Лизетт?

– Нет, мадам.

– Сколько лет вы уже замужем?

– Два года, мадам Джейн.

– Значит, бесплодна?

Не понравились мне эти выводы.

– Вряд ли вы чего-то добьётесь без мужа, Лизетт. Сколько их у вас было?

– Кого?
– не поняла я.

– Любовников, - сказала прямо она.

Я задумалась. Как соврать убедительно? Правде всё равно не поверят.

– Трое, с учётом вашего сына. Предыдущий был весьма щедрым. Теперь у меня есть средства открыть собственное дело.

– Вы от него сбежали из Лютеции?

– Это заметно?

– Вы, случаем, не преступили закон?

– Что вы!

– Хотите начать новую жизнь, а угодили в лапы моему сыну. Я не против, но должна быть уверена, что вы не принесёте ему какую-нибудь заразу.

О, мне только осмотра лекаря и не хватает для полного счастья.

– А вам не кажется, что уже слишком поздно об этом думать?

– То, что в конце концов происходит - не потеряно*, - сказала она.

Кажется, я попала!

– Я еду в город, мама, мадам Лизетт, - нарушил нашу беседу Ли, неся на плечах крошку Луизу.
– Могу показать вам несколько фабрик, куда вы могли бы вложиться.

– Папа, а можно мне с вами?
– тоненьким голоском сказала наивная простота!

– Можно, - согласился отец.

– Значит, я поеду с вами!- сказала мадам Джейн.

– Мы все не влезем в кабриолет, дорогая, - сказал Ли.
– Давайте договоримся на субботу.

– В субботу служба у отца, - возразила эта пожилая женщина.

– Значит, в воскресенье. А лучше вообще устроить здесь пик-ник. Зачем куда-то ехать?

– Обещаешь?
– спросила Луиза.

– Обещаю, - и Ли снял девочку с плеч.
– Пойдёмте, мадам Лизетт, - он подал мне локоть и повёл коротким путём в обход лабиринта.

– Мне надо шляпку надеть.

– Я буду ждать во дворе.

За сим и разошлись.

Примечания автора:

мироколица* - (Даль) атмосфера.

Портки, порты* - штаны.

Стряпная* - (Даль) кухня, поварня, приспешная.

То, что в конце концов происходит - не потеряно* - англ., аналог русской пословицы "лучше поздно, чем никогда".

Глава 9

Когда мы-таки выехали, я осмелилась спросить у сэра Джозефа про его дочь. Ли же перешёл на французский.

– Была у маминой подруги дочь. Мама мечтала, что мы поженимся. Но отец был против. Вот только дети решили за них. И лишь когда скрывать уже стало поздно плод своего безрассудства, пришли к родителям с повинной головой. Отец, как истинный христианин, сказал, что грех я буду исправлять своим примерным супружеством.

– А кто твой отец?

– Священник.

Я закатила глаза. Мне вот только фанатиков веры и не хватает для полного счастья.

– Значит, вы поженились, - предположила я.

– Не совсем. Во время свадьбы невеста упала, начались роды. Отец кричал, что это знак дьявола. Невеста же родила девочку, а сама умерла от кровотечения. Так что вдовцом я стать не успел.

– А как твой отец отнёсся к внучке?

– Считает её исчадием ада.

– Правда?
– не поверила я. Как можно?

– Но мама так не считает. Поэтому у нас с отцом произошёл конфликт. Он сыпал проклятиями. Я взял девочку к себе. Мама тут частенько пропадала.

– Но я так поняла, отец тоже живёт с вами.

– Он уже не может проповедовать. Поэтому я его забрал, при условии, что видеться с ним не буду. Да и мама под боком не помешает. За гувернантками и учителями следить надо, а мне некогда этим заниматься.

Вопрос только в том, как он раздобыл все эти сведения за время, пока я делала уроки? Или он узнал это от самого заменяемого, пока я на учёбе в училище была?

Я рассказала Ли про разговор с его матерью и желание показать меня лекарю. А ещё про отсутствие нижнего белья.

– А ещё, ввиду твоей истории, думаю, матушка хочет удостовериться, что я не тяжела.

Ли замолчал. Думает над возникшими трудностями?

Потом сказал адрес вознице. Когда мы оказались на месте, жених подал мне руку и повёл к какому-то доктору, как значилось на вывеске.

– Что вас беспокоит, мадам?
– спросил лекарь - старичок с коротенькой бородкой.

– Ничего.

– Доктор, вы можете сказать, в тягости ли моя подруга?
– спросил Лигат.

Лекарь так на меня посмотрел, словно обвинил во всех смертных грехах.

– Просто муж у неё умер, и могла ли она понести от него. Есть ли надежда...
– добавил жених.

Взгляд доктора потеплел.

Он задавал неприличные вопросы, я старалась отвечать относительно честно, но согласно легенде. Что половую жизнь начала вести два года назад, когда первые лунные дни появились и много всего другого. Спросили меня и когда последний раз с мужем пытались зачать дитя. Пришлось нагло соврать, что пару месяцев назад, перед самой его... И я разрыдалась...

Меня так же ощупали, благо, под юбку залезать не стали. И с миром отпустили. Я отчаянно краснела у лекаря. Списывали наверняка на смущение перед доктором. Но на самом деле мне было стыдно про такое говорить перед Ли, да ещё и нагло врать. У нас считалось позором, если половые сношения происходят не с мужем. Девушки себя хранили, да и вдовы не пускались во все тяжкие. Но здесь правде не поверят. А доказательства моей невинности разрушат мою легенду, ведь девственных вдов не бывает. И как бы меня, как во времена инквизиции, не сожгли на костре. Отец Уитворта ведь фанатик. А ещё я так убедительно играла, что на месте Ли сомнения у меня бы закрались, а не правду ли я говорю? Всевышний, как же стыдно! Я ведь порядочная девушка. Пока ещё девушка!

Поделиться с друзьями: