Литературная Газета 6460 ( № 17 2014)
Шрифт:
Наталья Гранцева. Золотое решето: Книга стихотворений.
– СПб.: Союз писателей Санкт-Петербурга, 2013. – 192 с. – Тираж не указан.
Что ныне ищет читатель поэзии? Лёгкое чтение или трудное? Внешнюю новизну или внутреннюю?
Наталья Гранцева пишет классическим стихом, классическими размерами – густо, щедро. Уж если поднимаются "вверх по теченью реки крейсера, бригантины, сторожевики, нефтесборщики, баржи, буксиры", то «в окруженье тритонов, речных субмарин, под охраной сирен, ихтиандров, ундин, в хороводе русалок холодном». Уж если лето – «сокровище, буйное царство!», то это «Фрукты, пломбир, сигареты, напитки[?] // В белых рубахах речные кибитки». На читателя обрушивается шквал аллюзий, реминисценций, ассоциаций, иносказаний, перифразов. Блоковские облака соседствуют с набоковским лугом в мотыльках и жуках. Россия отождествляется с павшим Илионом. И Россию, большой проект большой страны, придумала Москва, духовная преемница Мосха:
В больном меду воображенья,
уснув, как зимняя пчела,
в тоске по головокруженью
свой образ мира создала.
Легко и органично вплетаются в стихотворную ткань Атлант и Тантал, Геродот и Еврипид, Шекспир и Вольтер, Ломоносов и Херасков, Гайдн и Сальери, Сарасате и Перголези. И каждое имя – ёмкая, выразительная и неожиданная метафора. Скрытые отсылки, поэтические переклички – с Блоком, Тютчевым, Фетом, Северяниным, Бродским.
Поэтическое пространство Натальи Гранцевой – это «цветущая сложность веков», огромный мир, где неразрывно взаимосвязаны времена и культуры, прошлое и настоящее – от Античности до наших дней. Она всегда готова достать нечто чудесное и из «волшебного ларца Русского Просвещенья», для неё и весь XVIII век – заповедник идей. Прошлое не исчезает, оно всегда рядом с ней, просится в стихи.
Оказывается, интеллектуальная лирика вполне органично может жить и переливаться тысячами новых граней в традиционной силлаботонике. Недаром Л. Аннинский определяет лирику Гранцевой как «свидетельство вселенского бытия». Сплав космогоничности, социальности, эстетической чувственности – редкое для поэзии качество.
Как поэт мыслящий, интеллектуальный, погружённый в историю, Наталья Гранцева, являясь современницей того, как
Россия сошла с исторической сцены
Под слёзы восторгов и грохот оваций
И скрылась осмеянной жертвой измены
В кругу умирающих цивилизаций, –
не может не осмысливать судьбу России конца ХХ – начала ХХI века. Отслеживая «фантомных болей русский взвод», автор стремится во что бы то ни стало «спасти погибающий образ столетья», не черня его, не обеляя, но запечатлев всю его многомерность, сложность, драматизм.
Эта лирика умеет незаметно превращаться в напряжённый диалог автора с читателем, в разговор о почти физически осязаемом счастье смотреть и мыслить.
Елена ЗИНОВЬЕВА
Теги: Наталья Гранцева. Золотое решето
Скоморохи- былинники
Всеволод Миллер. Очерки русской народной словесности: Былевой эпос.
– М.: Академический проект, Гаудеамус, 2013.– 448 с. – (Серия: Технологии культуры). – 2000 экз.
Книга В.Ф. Миллера, одного из крупнейших исследователей русской былевой поэзии, главного представителя Московской этнографической школы, выдающегося русского учёного, фольклориста, этнографа, языковеда, востоковеда и археолога, посвящена разработке идей сравнительного метода в отношении русской былинной традиции. В последние 20 лет своей жизни Миллер преимущественно сосредоточился на исследовании русского языка. Учёный сформировал корпус основных былинных героев и сюжетов, показал, как множество бродячих сюжетов, соединяясь с духовным миром конкретного народа, создаёт неповторимое своеобразие, которое отличает фольклорные традиции каждого народа. Путь, которым шёл Миллер, переходя постепенно от лингвистики через этнографию к изучению памятников народной поэзии, оказался очень плодотворным.
Его стремление обосновать выводы на точном критико-филологическом изучении текстов былин, определить степень участия скоморохов в деле образования былин и проследить этнографическое и географическое распространение нашего национального эпоса привело к значительным историко-литературным результатам в изучении материала, где до тех пор специалисты вращались в области смелых предположений и интересных, но дающих мало положительных выводов параллелей.
М.С.
Теги: Всеволод Миллер. Очерки русской народной словесности: Былевой эпос
Портрет влюблённого писателя
Андре Маиссё. Последний полёт / Пер. с фр. Льва Гуревича.
– Оренбург: ООО "Издательство «Оренбургская книга", 2014. – 240 с.– 1000 экз.
Французский писатель, учёный Андре Маиссё написал роман об Антуане Сент-Экзюпери (1900–1944). Новый всплеск интереса к писателю связан отчасти с обнаружением в водах Средиземного моря, совсем близко от его семейного гнезда, обломков боевого самолёта Сент-Экса и с недавно отмеченным во всём мире столетием со дня его рождения.
Книга получилась очень живая, и в то же время достаточно точно воспроизведена событийная канва жизни писателя. Становится понятно, как формировалось его мировоззрение, как соединилось во взгляде простодушно-детское и философско-мудрое понимание жизни. Что интересно, даже стилистически Андре Маиссё близок к Сент-Экзюпери: «Ночь мгновенно поглощает форт, дуар, его самого. Стремительнее, чем предыдущие. Медная, сотканная из ржавчины и суеты, пропахшая невыносимым жаром, исходящим от камней, добела раскалённых в течение дня. Вдали, на юго-западе, медленно разгораются горы, переходя от ярко-красного к оранжевому, подобно раскалённому железу, которое кузнец готовится остудить. Занавес сумерек расширяется, раскрывая магию необъятного неба».
Андре Маиссё, безусловно, создал «своего» Сент-Экзюпери. Сент-Экзюпери Маиссё эмоционален, романтичен, влюблён. А что может быть интереснее влюблённого писателя?.. Объективен ли этот портрет? Отражает ли мнение читателей? В принципе неважно. В романе «Последний полёт» есть прекрасная субъективность, вторая реальность, быть может, ещё убедительнее первой. «Тело больше не принадлежало ему. Он должен покинуть его. Женщины ласкали его, обнаружили и оценили его вкус, но эта оболочка мешает ему лететь всё выше, чтобы дотронуться до луны и обжечься о солнце, перепрыгивать с планеты на планету, из одного мира в другой».
Кира ТВЕРДЕЕВА
Теги: Андре Маиссё. Последний полёт
Пятикнижие № 17
ПРОЗА
Даниил Гранин. Бегство в Россию.
– М.: Олма Медиа Групп, 2014. – 512 с. – 4000 экз.
Роман "Бегство в Россию" – продолжение излюбленной темы Д. Гранина: проблема нравственного выбора учёного, особенно если род его занятий – ядерная физика. Прообразами двух героев стали реальные лица, имеющие отношение к супругам Розенберг, американским гражданам, обвинённым в шпионаже в пользу России. В 1956 году мир облетела сенсационная новость: двое талантливых американских учёных, инженеров-радиотехников, крупных специалистов в области электронной и военной промышленности – Джоэл Барр и Альфред Сарант, – преследуемые ЦРУ, бежали в Советский Союз. Все годы жизни в СССР их реальная биография была строго засекречена, и мало кто знал, что они работали на советскую разведку ещё со времён Второй мировой войны, передавая русским сверхсекретные данные об американском оружии. Судьба этих людей неслучайно привлекла внимание Даниила Гранина (у него они выведены под именами Джо Берт и Андреа Костас). Помимо всего прочего, он знал их лично[?]