Love Tour
Шрифт:
– Так! – громко хлопнула в ладони Агния, прерывая прения, – что-то мы отвлеклись … мы ведь собрались здесь не для того, чтобы прослушать замечательную лекцию Ульяны, а совсем по другому поводу, – с улыбкой оглядела она любовных путешественников, – не так ли?
– Так, так, – закивали ей заскучавшие ненавистники любви.
– Мы собрались здесь для того, – напомнила Агния, – чтобы наполниться любовью. Поэтому, – приподняла она с колен пустую прозрачную пластиковую коробку, – во избежание контактов с вашими мужьями и жёнами, у кого они есть, ну, и, кроме того, для исключения подпитки негативной энергии из соцсетей, все ваши смартфоны на время тура изымаются.
– Как это так? Это нечестно! Мы так не договаривались! – послышалось со всех сторон.
– Тем более, что смартфоны, – добавила она, – сейчас стали главным средством зомбификации людей. Не забывайте, что через глазок видеокамеры за вами постоянно наблюдают спецслужбы.
– Хотите сказать, что старший брат следит за нами? – забеспокоилась фурия.
– Глупости всё это! – махнула рукой гарпия.
– Глупости не глупости, а информационная аскеза, – непреклонно стояла на своём Агния, – это непременное условие Love Tour.
– А почему именно Love Tour, а не любовна подорож? – возмутился пан Тюха. – Почему такое неуважение к державной мове?
– А то вы не слышали, что английский, – усмехнулся сатир, – должен стать у нас в стране вторым языком.
– Лишь бы им не стал запретный язык! – вскинула руку фурия Ульяна. – Я целиком и полностью поддерживаю эту инициативу секретаря СНБО.
– И всё к этому идёт, – добавил Юлий, – смотрите: главная литературная премия у нас – Книга года Би-би-си, всеми грантами заправляет Сорос, а заокеанское посольство назначает всех наших министров, прокуроров и советует, как нам жить, что покупать и какую вакцину прививать.
– Так что учи английский, – посоветовала Хелен пану Тюхе, – население колонии обязано знать язык метрополии.
– Теперь вам понятно, почему наш тур и называется Love Tour? – усмехнулась Агния.
– Понятно, – развёл руками пан Тюха.
– Надеюсь, вам также ясно, – продолжила она, – что отсутствие телефонов – это главное условие нашей поездки.
– А если я не могу жить без смартфона? – вновь возмутился пан Тюха. – Я же своих зомбучных френдов по десять раз на день бомблю своими постами.
– Считайте, что вас забанили на шесть дней! И очень скоро вы убедитесь, что здесь совершенно иная реальность, где всё пропитано аурой любви, добра и дружелюбия.
– Я не понял, – повёл головой пан Тюха. – У вас здесь что? Какая-то потусторонняя реальность?
– Не угадали.
– Параллельная? – схохмил он.
Лёгкая улыбка промелькнула на устах Агнии.
– Ваша ирония явно подразумевает неприятие очевидного. На самом деле, всё гораздо проще. Дело в том, что у нас повсюду установлены глушилки ненависти.
– Глушилки ненависти? – удивилась Карма.
– Да, – подтвердил великий магистр, – очень похожие на те, которые в советское время глушили вражеские голоса. Кроме того, по всему городу у нас развешаны низкочастотные магнитно-импульсные генераторы любви.
– Ух ты! – удивилась Леся. – Генераторы любви?
– Когда люди впервые попадают к нам, – добавила Агния, – они вначале не понимают, реально ли то, что они видят и слышат. А всё потому, что они попадают к нам зашоренные, – со значением посмотрела она сначала в красные очки Ульяны, а затем в чёрные очки Сержа, – да ещё с заткнутыми ушами.
– Что? – напрягся он, будто не расслышав, и тотчас вынул один из наушников. – Вы имеете в виду меня?
– Я имею в виду всех, кто впервые попадает в нашу глубинку. Здесь сразу заметно, что многие хоть и слушают тебя, но не слышат, смотрят, но не видят. Вернее: видят только то, что хотят увидеть.
– А я, например, и в чёрных очках всё вижу, – сказал вдруг Серж, – и в наушниках всё слышу.
– А сейчас мы это и проверим, – вновь послышался из динамика голос великого магистра.
Он заметил, что любовное заклинание почему-то перестало действовать на некоторых странников любви, поэтому срочным образом решил исправить положение.
– Дорогие друзья, закройте все на минутку глаза, – внушительным голосом произнёс магистр.
Все, кроме фурии Ульяны, тотчас исполнили словесный приказ гипнотизёра.
– И вы, Ульяна.
Фурия осталась непреклонной.
– Напрасно всё это, – недовольно сказала она. – Я не боюсь гипноза. Я абсолютно негипнабельна. Я сама кого хочешь, могу ввести в транс.
– И вы, Серж, – обратился к нему магистр.
– А вы что, видите мои глаза? – удивился он.
– Я всё вижу, – ответил магистр, хотя чёрные стёкла реально скрывали глаза стихотворца.
– Я просто не хочу, чтобы меня гипнотизировали, – признался Серж.
– Не бойтесь. Я не буду заставлять вас под гипнозом срывать невидимые цветочки. Вы будете в полном сознании. Гипноз – это не страшно. Вы находитесь под ним по меньшей мере два раза в день: когда засыпаете, и когда просыпаетесь. Гипноз – это всего лишь изменённое состояние сознания, пограничное состояние между сном и бодрствованием. Как только вы пробудитесь, уверяю вас, у вас начнётся новая жизнь.
Серж склонил голову вниз и, по всей видимости, закрыл глаза. Великий магистр продолжил:
– Давайте на секунду отвлечёмся от тех установок, с которыми вы приехали сюда. От всей той политики, от всех тех лозунгов в бигбордах и говорящих голов в зомбовизоре. Забудьте всё, что они вам внушали. Я стираю с вашей памяти все их прежние установки. Ведь телевидение сейчас превратилось в одно сплошное ненавидение. Как только я щёлкну пальцем, вы станете табула раса, вы откроете глаза и проснётесь.
Послышался характерный щелчок пальцами, после чего все ненавистники любви открыли глаза.
– Теперь вы будете воспринимать всё от сердца, а не от ума, – добавил великий магистр.
– Серж, – тотчас обратилась к нему Агния, – а теперь расскажите нам, что вы думаете о проблеме двуязычия в стране?
Серж демонстративно вытащил наушники из ушей и сказал:
– Я думаю, что здесь никакой проблемы нет. Она придумана политиками только для того, чтобы получить голоса и пройти в парламент. Надо, наконец, признать, что у нас не одномовная страна.