Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловушка для чужестранки
Шрифт:

— Я буду в приемной князя через несколько минут. — Он наклонился ко мне и доверительным шепотом сообщил: — Все просьбы, которые доходят хотя бы туда, всегда исполняются. Ваша служанка, видно, не смогла вам помочь?

Я почувствовала, как мои щеки заливает румянец.

— Честно говоря, — так же шепотом произнесла я, — понятия не имею, как ее вызвать.

Эльф приблизился и понимающе подмигнул.

— Первое время все теряются, — он указал рукой на один из комодов, — вот эти белые шакры стоят тут вовсе не для красоты. Нужно просто провести по ним рукой, и прикрепленный к покоям слуга придет в то помещение, откуда был произведен вызов.

Вот это техника!

— Меня зовут Лиссанайя. — Я чуть тряхнула головой, сбрасывая наваждение от его приятного голоса и сладковатого запаха, коснувшегося моего носа, когда он подался назад, не сводя с меня задумчивого взгляда. — Просто передайте лиору Кирсашу, что я его жду.

— Насколько должно быть приятно, когда тебя ждет такая очаровательная девушка, — произнес дроу и, приблизившись, коснулся моей щеки, как это сделал утром Лий'он. — Мы с тобой, стало быть, родственники, дитя. Зови меня Тио'ширес, или Тио.

Не знаю почему, но меня покоробило это его «дитя».

— Ты всегда можешь найти меня в приемной князя либо через старину Рассьена. — Высокородный дроу улыбнулся.

Он совершенно не был похож на моего наставника, хотя и набивался ему в ровесники. С этим неожиданным знакомцем с первых же минут было по-юношески легко общаться, почти как с Рииллой.

Приблизив ухо к двери, вельможа улыбнулся.

— Похоже, курятник уже далеко. — Развернувшись, он легонько мне поклонился. — Спасибо за предоставленное убежище, дорогая. Бархатной ночи!

Открыв дверь, темный бесшумно выскользнул в коридор. Я тряхнула головой, пытаясь сбросить очарование, все еще витающее в воздухе. Внезапно оно усилилось вместе с вернувшимся Тио'ширесом.

— Хочешь анекдот? — неожиданно спросил он.

Я округлила глаза и автоматически кивнула.

Эльф снова скользнул внутрь и аккуратно прикрыл дверь.

— Попали на необитаемый остров светлый эльф, гном и человек. И стали мериться — у кого длиннее борода. — На этом месте он улыбнулся, потому что мои глаза, похоже, стали еще больше. — Проигравший приносил себя в жертву во имя общего блага. Победил эльф. Мораль: жить захочешь — еще и не то у тебя отрастет.

Я глупо хихикнула.

— Вот и я говорю: смешно, — ухмыльнулся Тио, — хотя и поучительно. Ты уже приготовила что-нибудь для представления роду?

— Что? — Мое непонимание развеселило его еще больше.

— Ну Кирсаш и шутник! Он тебя не предупредил!

Заметив, что мое настроение стало стремительно ухудшаться, дроу пошел на попятный:

— Все не так страшно. Представление роду — простая формальность. Когда у семьи появляется новый родственник, обычно вследствие брака, он должен приготовить какой-нибудь сюрприз для глав семейства: песню, танец, подарок, созданный своими руками, что угодно. Не всегда сюрприз может понравиться, но, если такое случится, это принесет расположение высоких родственников. А у тебя таковыми являются князь и кронпринц.

Мне сделалось дурно, а Тио'ширес невозмутимо продолжал:

— Шиаду хоть и норовистый петушок, — он опять усмехнулся, заметив, что я реагирую на упоминание этого вида пернатых, — все же советую делать ставку на князя. Он по сути своей неплохой старикан, так что расслабься и придумай то, что ближе именно тебе. Знаешь, у нас говорят: хочешь, чтобы тебя признали в семье, — удиви ее главу.

— И что? Этот ваш старикан, — мой голос прозвучал глухо даже для меня, — еще способен удивляться?

Темный наклонился вплотную ко мне, и стадо мурашек пробежало вниз по позвоночнику.

— Больше, чем ты думаешь.

Тио'ширес выпрямился и открыл дверь.

— К тому же у тебя уйма времени. Твое представление роду будет уже после открытия скачек, то есть через два дня. Пусть Великая Плетунья соткет для тебя легкий путь.

Он подмигнул мне и вышел, снова оставив после себя сладковатое облако очарования.

Кирсаш

— …или мой брат что-то напутал, — промурлыкал Шиаду, откидываясь на высокую спинку стула.

Я проглотил готовые сорваться слова и снова посмотрел на отца. Князь склонился над картой, по давней привычке жуя кончик своих волос.

— Это действительно не имеет смысла, но все именно так, как я докладывал. — Нотки раздражения все-таки прозвучали в моем голосе.

— В таком случае возникает вопрос, — задумчиво проговорил князь, — как они собираются перебрасывать войска? Нитиос, хотя и молод, не очень похож на идиота, решившего скормить большую часть своих сил сноргам. Учителя хорошо вдолбили в его голову последствия последней войны. Что там с порталами, Вайсс?

Лиор ректор, безучастно крутивший ножку бокала, опустил его на стол.

— Мы обнаружили пять стационарников. На большее их пока не хватило. — Он продвигал бокал по карте так, что в основании ножки увеличивались указанные плетуном отрезки. — Это не позволит им перекинуть и четверть армии. Но логика очевидна. Эти участки Перимерта, — бокал быстро заскользил по выделенным красным линиям, — могут быть выведены из строя опытными плетунами.

Воцарилась тишина, которую снова нарушил князь:

— Отсюда следующий вопрос: что может сделать четверть переброшенных войск при условии, что они будут уничтожены за считаные часы?

— А если мы свернем порталы, то и этого не предвидится, — вздохнул Вайссориарш, будто бы сожалея об упущенном развлечении.

Мы с Шиаду переглянулись, и я озвучил мысль, явно пришедшую нам обоим:

— Это не имеет никакого смысла, только если не служит для отвлечения внимания.

И князь, и плетун согласно кивнули. Отец отбросил волосы на спину, что свидетельствовало о том, что он принял решение.

— Есть какая-то деталь, которую мы упускаем. — Он обвел всех присутствующих внимательным взглядом. — Дитракты не могут надеяться на полную секретность, даже если уверены, что Кирсаш погиб. Значит, есть момент, на который они делают ставку.

Не дожидаясь ответа, князь продолжил:

— Вайсс, ищите порталы. И внутри Периметра тоже. — Плетун удивленно приподнял бровь. — Понимаю, ты скажешь, что это невозможно, но есть масса укромных мест прямо у нас под носом. Проверьте портальную площадь, вдруг кто-то нашел способ манипуляции природными стационарниками. — Заметив, что лиор ректор вяло поморщился, князь понизил голос на полтона. — И пусть все плетуны вернутся в Такрачис, даже проходящие практику. Ши, мне нужно знать наверняка, кто лоялен к дитрактам. То, что в остальных Домах царят тишина и спокойствие, может говорить о том, что они выжидают или, уже делают ставки, причем не на предстоящих скачках. Плюс проверишь, не зацвели ли гитачи у фейринов внутренних патрулей. Кир, отправь эштероны в дальнюю разведку по всем направлениям, пусть замечают любые необычные проявления — в местности, населении, поведении сноргов, цвете мха в чаще — все что угодно. Сам останешься. Назначишь куратора по ускоренной подготовке хассуров и воинов эштеронов. Мне нужно, чтобы все Школы воинов Такрачиса и ближних оплотов были готовы. Также для всех. Не буду напоминать вам, лиоры, что открываются скачки. И все ваши действия должны проводиться втайне от населения. Равно как организация мероприятий, — отец взглянул на Шиаду, — должна проходить безупречно. Как всегда.

Поделиться с друзьями: