Ловушка для духа
Шрифт:
– Послушай, Гризли, ты говорил кому-нибудь о том, что там происходит?
– А что там происходит?
– Там маги, собирающие тайные знания и убивающие всех, кто приходит из-за гор.
– Ну, не всех. Мастер Хейон жив, и Сагюнаро, а еще Нара и Казуми.
– Так ты говорил?
– Нет. Да и говорить особо не о чем. Сумасшедшие не хотят, чтобы к ним совались. Их право. Пусть прозябают в своей глухой дыре.
– А ты не думал, зачем они проводят эксперименты с шима, зачем наращивают силу? К чему они стремятся?
– Откуда я знаю, они там сидели веками и еще столько же просидят. Не надо тыкать палкой в гнездо васупу.
– А если они планируют начать войну?
Гризли только отмахнулся, услышав это предположение:
– Какая еще война! Как будто у них других дел нет. Торчат одни в своей рухляди заброшенной, потихоньку с ума сходят.
Заклинатель наклонился ближе к собеседнику:
– Ты что, забыл?.. Нас пытались убить.
– Если бы ты соединил себя с духом, тоже хотел бы кого-нибудь убивать без конца, – фыркнул Гризли. – Вспомни того же Сагюнаро. Я ничего тебе не сказал тогда, но уверен, что это он выследил заклинателя в Пажитях и напал на него. Так что самое лучшее для сына наместника Югоры – остаться в Румунге. С такими же ненормальными. Одержимому шиисаном среди них самое место. Он опасен для себя и всех окружающих. И здесь его убьют. Может, это придется сделать даже мне или тебе.
Рэй молчал. С одной стороны, друг был прав. Какая жизнь ждет Сагюнаро в этом мире? Скрываться от всех во дворце отца? Тайно блуждать ночами по саду? Сидеть взаперти рядом с призрачной матерью, постепенно сходя с ума, и самому превращаться в призрака, о котором будут тайно шептаться слуги? Кодзу говорил, ему ничего не грозит в Румунге, он нужен магам. Но кто верит пожирателю мыслей? Однако и разумные доводы, которые привел Гризли, рассыпались от столкновения с предчувствием заклинателя, которое постоянно говорило Рэю об опасности.
– Но ты можешь хотя бы подтвердить мой рассказ?
– Вечно ты готов ввязаться в любую безумную затею, – потеряв наконец терпение, заворчал Гризли. – Не верю я, что орден ничего не знает о том, что происходит в Агосиме. Может, они специально сослали туда всех местных психов, или те сами сбежали. А тебе почудилось, что там затевается мировой заговор.
– Значит, – спокойно сказал Рэй, отодвигая чашку, – ты мне не поможешь?
– Нет, – сурово ответил тот, скрестив руки на груди. – Не собираюсь выставлять себя на посмешище. И тебе не советую ввязываться в политику. Наше дело – заклинать духов. Кстати, по поводу потусторонних сущностей.
Гризли помолчал, сверля собеседника тяжелым взглядом, и произнес внушительно:
– Я прекрасно понял, кто нас вытащил из храма Десяти духов. Черный кодзу.
– Неужели понял? – саркастически усмехнулся Рэй. – Неужели? Про то, что затевают маги Румунга, не понял, а про кодзу понял. Думаю, тебе все почудилось. Так же, как и мне.
– Знаешь что! – воскликнул Гризли, скомкав салфетку и отбросив ее в сторону. Он сдерживался изо всех сил, чтобы не вспылить окончательно. – Говорю тебе как товарищу – служба наместнику явно не пошла тебе на пользу. Значок ты, может, и получил, но остатки здравого смысла потерял. Смотри, как бы тебе самому не стать таким же одержимым, как Сагюнаро.
– Уж постараюсь.
Рэй взял копье, поднялся и пошел прочь из заведения, понимая, что впервые в жизни поссорился с другом, но сейчас ничуть не жалел об этом.
Юи на скамье не оказалось. И к лучшему, у заклинателя не было никакого желания выслушивать насмешливые замечания духа. Хотя он не мог не признать, что кодзу, пожалуй, не ошибался, когда говорил, что от Гризли не стоит ждать многого.
С этими невеселыми мыслями Рэй добрался до павильона наместника Югоры в столетних садах.
Первым, с кем он столкнулся на лестнице, ведущей в покои членов семьи Иширо и их приближенных, был секретарь наместника.
– Где тебя носило? – спросил он не слишком дружелюбно и, не дожидаясь ответа, крепко взял заклинателя за локоть, чтобы потащить за собой. – Быстро приведи себя в порядок. Не заставляй господина Акено ждать.
– Аудиенция состоится вечером, – ответил Рэй, выдирая руку из цепких пальцев секретаря. – И мне не запрещено выходить в город.
Господин Нагатеру поморщился от подобного проявления своеволия и произнес сухо:
– Все уже изменилось. Вы должны быть на месте встречи через час. Так что поспеши.
За время отсутствия Рэя в комнате произошли кое-какие перестановки. Появилась стойка для оружия. Чайный столик. Несколько подушек для сидения. Шкаф оказался забит одеждой. В помещении, примыкающем к спальне, расстелили циновки для тренировок. Внимательные слуги не упустили ни одной детали «быта заклинателя», вплоть до приема гостей или посетителей.
Юи напоминала о себе только своим отсутствием. На кровати был разложен новый костюм, гораздо скромнее того, что был надет на нем сейчас, – темно-серый, без узоров и вышивок. Взглянув на него, Рэй подумал, что ему начинает порядком надоедать менять одежду по каждому поводу. Раньше было гораздо проще. Но как говорил кодзу, «надо научиться сбрасывать шкуру и надевать новую». И оказался прав. Положение накладывало свои обязательства…
В самом дальнем и самом темном углу сидела, скорчившись, маленькая, унылая тень.
– Ярудо? Ты что здесь делаешь?
– Хочу уйти, – буркнул тот, не двигаясь с места.
– Так иди, кто тебя держит, – улыбнулся Рэй, стягивая сапоги.
– Совсем.
– Пожалуйста.
– Он не пускает, – зло отозвался дух разбитого очага, и на его лице, скрытом тьмой, загорелись угольки раскаленных от ярости глаз.
– Кто?
– Кодзу, – выплюнул ярудо ненавистное имя.
– И зачем ты ему?
– У него спроси. – Мальчишку затрясло от бессильной злости, но было видно, что больше ничего он не скажет.
– Ладно. Я тебя отпускаю.
– Ага, как же, – скептически отозвался тот, демонстративно поднялся и ушел в другую комнату. Рэй слышал, как он там гремит и швыряется чем-то тяжелым.
– Хорошо, – сказал заклинатель сам себе, – с этим разберемся позже.
Сейчас его больше волновало, что он скажет служителям из ордена, с которыми обещал встречу наместник. Будут ли они вообще его слушать. Разумная, обстоятельная речь, которую составил для него господин Нагатеру и заставил прочитать еще вчера в дороге, всплывала в памяти логичными, продуманными фразами. «Больше политики, меньше магии», – повторил он мысленно и усмехнулся.
Рэй очень надеялся, что верховные заклинатели Башни окажутся разумными людьми и теория кодзу о «быть и казаться» развалится при встрече с ними.
С этими мыслями он вышел из своих апартаментов и направился в сад, разбитый у второго входа во дворец.
Там уже ожидала довольно большая процессия. Три десятка воинов в красных доспехах, напомнивших Рэю облачение магов Румунга, замерли по струнке, выстроившись в две ровные линии, щетинясь грозными пиками. Шипастые шлемы почти скрывали их лица, кожаные нагрудники украшали оскаленные морды драконов.