Ловушка для звездолета
Шрифт:
Спок чувствовал, что его инструкции расплывчаты и, может быть, не вполне ясны, но времени объяснять более подробно не было. Приходится надеяться на материнский инстинкт мисс Чэпел.
– У меня нет времени, мисс Чэпел. Вы все поняли? Я в отсеке связи, если понадоблюсь.
– Все поняла, – неуверенным голосом ответила мисс Чэпел.
Спок поплелся в отсек связи.
Глава 12
Кирк очнулся. Он снова был самим собой, но странный дискомфорт остался. Он чувствовал себя так, будто сознание его было ограничено, прикрыто, будто он жил в какой-то скорлупе.
Он открыл глаза и посмотрел на потолок. Позади себя Кирк услышал знакомый медленный ритмичный звук. Что это, его собственное сердце? Нет, это не сердцебиение, а его электронное воспроизведение. Должно быть, он лежит на диагностической кушетке в медицинском отсеке.
Кирк хотел позвать доктора, но это ему не удалось. Он повторил попытку, но и на этот раз ничего не вышло.
Затем он увидел Маккоя, стоящего над ним, размахивающего своим сканером, как будто это была волшебная палочка.
– Не волнуйся, Джеймс, отдыхай. У Спока все под контролем.
"Что под контролем? Может, прибыл флот клингеенов? Может, он атаковал нас?" – пронеслось в голове Кирка.
– Лежи, лежи, не волнуйся, капитан. Отдыхай, это приказ доктора.
Кирк хотел было спорить с Маккоем, но забыл, что хотел сказать. Он закрыл глаза, а когда вновь открыл их, то увидел перед собой мисс Чэпел. Кирк хотел спросить у нее, что происходит, но ему едва удалось произнести лишь первое слово.
– Я наблюдала за вами, капитан, – сказала Чэпел, – когда Спок ушел в отсек связи. – Наблюдала до тех пор, пока нас не позвал доктор, я привезла вас сюда, в медицинский отсек.
Кирк понял, что, если Спок оставил его на попечение мисс Чэпел, то, действительно, прибыл флот клингеенов. Значит, ему срочно надо подняться в отсек связи. Он попытался сесть, но Чэпел вызвала доктора. Прежде чем Маккой пришел, Кирк успел заметить, что рядом с ним на кушетке спала Пейтон. Мысленно он посочувствовал Хэзел и пожалел ее.
Маккой не стал и разговаривать с Кирком. Он толкнул его на кушетку.
– Лежи. Тебе нечего делать в отсеке связи.
– Но Спок...
– Спок просил передать, что прибыл флот клингеенов, но наш корабль вне опасности.
Это была хорошая новость, если верить Маккою, но ситуация может измениться каждую секунду. Он снова попытался сесть.
– Нес, принеси самый большой анестезионный молоток, – попросил Маккой.
Кирк знал, что это за шутка, знал он и то, что Маккой напичкает его седативными препаратами, если он не успокоится.
– Я должен увидеть Спока, – сказал он невозмутимо.
После некоторых раздумий Маккой сдался и вызвал отсек связи. Через несколько минут Спок уже стоял рядом с кушеткой Кирка и говорил:
– Я уверяю тебя, что все в порядке. Как ты себя чувствуешь?
– Как привидение.
– Это пройдет, – сказал Маккой. – Так уже было с Пейтон.
Ни Спок, ни Маккой не собирались ему больше ничего сообщать. Они смотрели на него так, как будто ожидали, что он может испариться в любой момент.
Может быть, они были просто добры к нему и не хотели мешать его выздоровлению, но их действия настораживали Кирка. Он спросил:
– Как корабль?
– Теперь мы можем правильно ориентироваться в этом пространстве. А у Скотта продвигается ремонт сенсоров.
– У нас все еще не работают сенсоры?
– Да.
– А что флот клингеенов?
– Кажется, у него нет особого интереса к "Энтерпрайзу". Мы не приближаемся ни к их планете, ни к Алефу.
– Ты пробовал приблизиться?
– Да, капитан. Никто из клингеенов не обращал на нас ни малейшего внимания, пока по моей команде мы не приблизились к Алефу на одну четверть импульса.
– И тогда?
– Капитан Иола вновь сказал, чтобы мы держались подальше. Я решил принять его угрозу всерьез.
– Очень благоразумно, мистер Спок. Но ведь мы еще ничего не нашли, чтобы испугать клингеенов?
– Нет, но времени не теряли. Используя свои собственные наблюдения и записи, сделанные монитором мисс Пейтон, я достиг кое-каких успехов в поисках нужной формулы для перенастройки двигателей искривления пространства.
– Я думаю, что записи не принесут нам большой пользы.
– От них нет пользы для шпионских целей, капитан, но они содержат факты, которые я нахожу очень полезными.
– И когда ты найдешь способ перестройки двигателей?
– Думаю, что я близок к цели.
– Но если мы не сможем подобраться к Алефу, грош цена всей нашей работе.
– Да, капитан. Если каждый корабль клингеенов вооружен циклором, а у меня нет причины полагать обратное, тогда "Энтерпрайз" едва ли выдержит сражения с их флотом.
– Мы не можем сражаться с ними, нам надо перехитрить их.
– Мистер Кент не обрадуется, – сказала вдруг Пейтон.
Кирк и Спок посмотрели на нее. Капитан забыл, что она здесь. Хэзел сидела на кушетке, свесив ноги. Маккой пробежался по ней сканером и сказал:
– Аппараты говорят, что вы чувствуете себя прекрасно. Что вы скажете?
Она улыбнулась:
– Я не буду спорить с аппаратами.
– Вы выдерживаете все это лучше других, – сказал Спок. – Но я не решаюсь просить вас в третий раз посмотреть на Алеф.
– Разве нет альтернативы? – спросил Кирк.
– К сожалению, нет, – ответил Спок.
– Все в порядке, капитан. Я не думаю, что Алеф во второй раз так сильно поразил меня, как в первый.
– Что ты скажешь, доктор?
– Вы не можете еще раз подвергать опасности жизнь этой женщины, капитан. Почему бы не использовать эти ваши сенсоры?
– Но они не могут помочь нам, – ответил Спок.
– Но ведь должна же быть альтернатива?
– Ее нет. Придется действовать по плану. – Когда Кирк попытался встать с кушетки, Маккой хотел возразить. Но капитан остановил доктора:
– Если мисс Пейтон еще раз будет рисковать жизнью, то, самое меньшее, что могу сделать я – это занять свой пост в отсеке связи.
– Хорошо, но будьте осторожны, капитан.
Когда они шли к турболифту, Кирк сказал Споку:
– Ты был прав, друг. Алеф высосал из меня все, и прежде всего, кажется, мои глаза. Эта чертова штука обладает гипнозом. Интересно, способен ли я теперь чему-то удивляться?