Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я сам тебя провожу.

Рей глянула на него, иронично приподняв бровь. Вряд ли он не понимает, что сейчас невольная гостья не теряется в догадках, чего же ему от нее надо.

— Я сказал, что провожу тебя туда — и все, — сказал Даллас. — Я вовсе не собираюсь ни к чему тебя принуждать.

Пожалуй, женщина, никогда не любившая своего мужа, вполне может влюбиться в другого мужчину, как только поймет, что осталась одна.

Влюбиться…

Рей резко отвернулась от Далласа и пошла вверх. За спиной тяжело отдавались его шаги: он шел следом. Они вместе поднимались на второй этаж. Отчего же столь простое действие порождало ощущение такой интимности?

Нет, это немыслимо — влюбиться в Далласа!

Рей ни разу в жизни ни в кого не влюблялась — у нее попросту не было такой возможности.

На верхней площадке лестницы Даллас догнал ее и обнял за талию.

Даже если она не влюбилась в него, то явно была неравнодушна к его мужским чарам.

Ну что за смешная чушь! Рей никогда, ни на минуту не могла позволить себе такую роскошь — позабыть о реальности. А что, если она действительно влюбилась, только не способна осознать это чувство по неопытности? Ведь человек рядом ей небезразличен — можно сказать наверняка…

— Этот дом построил мой прапрадедушка, — сообщил Даллас. — Я прожил в нем всю жизнь, но все равно восхищаюсь его элегантностью. У прапрадедушки были и вкус, и стиль.

Да, дом очень красивый. Полукруглый холл на втором этаже освещала огромная люстра с хрустальными подвесками, спускавшаяся с куполообразного потолка. Резные дубовые листья украшали потемневшие от времени перила. Рей первый раз попала в такой огромный и шикарный особняк.

Даллас повернул налево и ввел ее в коридор, застланный темно-красным ковром. Он аккуратно прикрыл за собой дверь и пояснил:

— Этим крылом пользуюсь я один. Эва живет на противоположной стороне, в точно таком же крыле, как это. А Фенси занимает заднюю часть дома.

— Здесь, должно быть, полно пустых комнат, — сказала Рей, с тревогой думая о том, что осталась с Далласом наедине, на его территории.

— Просто уйма, — подтвердил он, увлекая ее все дальше по коридору. — Когда-то в детстве это служило бесконечным источником развлечений. Наверное, некогда этот дом предназначался для большой дружной семьи.

— Утром мне стоит убраться отсюда пораньше, пока не проснется кто-то еще. — Рей паниковала все сильнее — и было отчего.

— Почему?

Все слишком напоминало ситуацию, как будто они… будто они — влюбленная парочка, направлявшаяся в койку. В их общую койку.

Он наверняка сейчас вспоминает об их близости там, в коттедже.

Так же как и она.

— Ты нервничаешь, Рей?

— Нет!

— Прости. Но по виду ты изрядно на взводе. Я подумал, что ты можешь нервничать.

— С какой стати?

— И правда — с какой стати? Ты ведь не какая-нибудь кисейная барышня и не станешь психовать из-за того, что оказалась в чужом доме на полпути в спальню с мужчиной, как раз подходящим тебе в постели — в чем ты совсем недавно убедилась на деле.

Рей застыла на месте.

— Неужели у тебя повернулся язык…

— И еще как повернулся! Ну да, я сказал — а ты только подумала.

А как прикажете об этом не думать?!

— Ничего я не думала!

Они миновали еще несколько комнат, пока не оказались возле полуоткрытой двери, из-за которой в коридор сочился мягкий свет.

— Вот здесь будет твой новый дом, — сказал Даллас.

— Ты уверен, что Талли приготовила именно эту комнату? — уточнила Рей, осторожно заглянув внутрь.

— Эта спальня как раз рядом с моей. — Он кивнул на соседнюю дверь — видимо, там была его комната. — Наверное, ты до сих пор не успокоилась после всего, что случилось на дороге.

— Угадай с трех раз! — нервно рассмеялась Рей. — Но вряд ли тебя устроит то, что я скажу. Так что лучше пожелай мне спокойной ночи.

— Ты отказываешься от моего предложения?

— С превеликим сожалением!

Лукавая ухмылка тут же вернулась на место, и Даллас вальяжно прислонился плечом к стене.

— Никогда не делай того, о чем потом пожалеешь! Это мой девиз. Ты, наверное, хотела бы принять предложение.

— Возможно. Тогда мне тем более следует сию же минуту повернуться и убраться туда, откуда пришла.

— То есть оказаться на шоссе с живой змеей как раз у тебя между… в общем, с живой змеей на шее?

Рей почувствовала, как от гнева у нее полыхают щеки.

— Прости, я не хотел тебя обидеть, — заверил Даллас. — Сорвалось как-то само собой. Наверное, я просто слишком позавидовал этой змее.

— Эта змея, — ехидно напомнила Рей, — уже издохла.

— Ах да! И как это я забыл?

— Спокойной ночи, Даллас! И еще раз спасибо. Он встрепенулся и отвесил шутовской поклон:

— Спокойной ночи, Рей! И между прочим, предложение остается в силе!

Она обошла его и направилась в комнату.

Он не двинулся с места.

У дальней стены стояла единственная в этой комнате кровать с выцветшим голубым покрывалом. Край покрывала был приподнят, так что виднелись простыни с узором из нотных знаков — тоже успевших изрядно вылинять. В алькове напротив кровати блестела медью установка с ударными инструментами. На стенах красовались портреты смутно знакомых поп-звезд, прикрепленные чертежными кнопками.

Типичное логово подростка. Которым, похоже, не пользовались уже много лет.

— Здесь есть своя ванная комната, — показал Даллас.

— Спасибо. — Рей молча порадовалась тому, что ванная не имеет смежной двери с его спальней.

— Всегда пожалуйста.

Рей замялась в нерешительности.

Он стоял, привалясь другим плечом на сей раз к дверному косяку.

— Пожалуй, больше ничего не нужно.

— Дать тебе футболку, чтобы надеть на ночь?

— Спасибо, не надо. Обойдусь и так.

— Будешь спать голой?

По коже побежали огромные колючие мурашки. Ощущение было такое, будто где-то внутри вот-вот лопнет до отказа натянутая струна.

— Спокойной ночи, Даллас.

— Ага. В этой комнате всегда был собачий холод.

— Сейчас август.

— Нет, уже сентябрь.

— Ну что ж, пусть сентябрь. Все равно еще не так холодно.

— Если вдруг замерзнешь ночью, постучи по стене. Моя кровать как раз с той стороны.

— Я не замерзну, даже если бы очень захотела.

Поделиться с друзьями: