Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски
Шрифт:
— О, уже познакомились с моей семьёй? — сказал он добродушно, наливая молочный чай по кружкам. Пий сел в кресло и жестом пригласил Гермиону сделать тоже самое.
— Да, ваша семья имеет, — улыбнулась Гермиона, указывая на волосы, — особую примету!
— Благодарю, мисс Грейнджер, если так посмотреть, то мы можем быть похожи на родственников, — Пий вернул шутку, — так, Гермиона, что же вы хотели узнать?
Девушка взяла свою маленькую сумочку и вызвала оттуда свою тетрадь, куда выписывала вопросы и заметки.
— Сэр, сначала хочу выразить Вам свою благодарность! Ваша книга попала ко мне очень вовремя. Я прочитала все 5 томов, однако кое-что хотела все же уточнить. Как Вы уже знаете, в данный момент я работаю над новой программой Министерства по адаптации оборотней в магическую среду, а также расширении прав оборотней. И смею надеяться, Вы сможете дать мне некоторые консультации, в которых я нуждаюсь.
— Конечно, мисс, спрашивайте, что Вас интересует. Постараюсь помочь. Как оборотень, я очень польщен тем, что на нас обратили внимание сразу после домовиков, — профессор сказал это очень нейтрально, однако Гермиона почувствовала укол совести. Со всей пылкостью своего юного сердца она бросилась защищать права домовиков, НИ РАЗУ не подумав, что людям с ликантропией она нужна так же сильно. Гермиона уже начала пунцово краснеть и пыталась построить вменяемый ответ, как Пий продолжил очень доброжелательно. — Не хочу показаться грубым, простите этот нелепый выпад. Я понимаю, что сразу после Войны публичное пространство было не очень расположено к оборотням, чтобы проводить такие мощные реформы.
— Да, сэр, Вы совершенно правы. Сейчас люди более подготовлены, но нам предстоит еще очень много работы, — Герми натянуто улыбнулась и потянулась за чашечкой необычного чая. — Замечательный чай, благодарю, впервые пробую его.
Сладкий насыщенный чай молочного цвета, содержал в себе едва уловимые нотки огневиски. Терпкий вкус быстро навязался на язык, дразня рецепторы. Необычно и вкусно, решила про себя ведьма.
— Хоть мы и знамениты скотчем, этот чай тоже достояние Шотландии. Есть правда одна проблема, — он улыбнулся заговорщицки. — Его вкус раскрывается только здесь.
— Вид у Вас здесь просто потрясающий, конечно. Мне тоже захотелось жить в таком прекрасном месте.
— Добро пожаловать, в Шотландии очень много озер. Можете даже выбрать это, но, только другой его берег, не обессудьте, — оборотень широко улыбнулся, показывая нормальные человеческие зубы, — не хочу потерять статус отшельника.
Они рассмеялись и оба пригубили чай.
— Я хотела бы начать с основ. Думаю, любой оборотень не рад определению "темная тварь" и хочу В КОРНЕ поменять эту формулировку на "волшебник носитель ликантропии" или "человек с мутацией ликантропии". Сэр, вы знакомы с маггловской наукой биологией?
— Немного, я читал некоторые занятные книги. Слово мутация, по крайней мере, мне знакомо и я вполне с Вами согласен в том, что ликантропия это именно мутация генов под действием магии, а не болезнь или смерть одного существа и начало другого темного существа, твари, как нынче принято это обозначать.
— Тогда я вношу именно эту формулировку "Волшебник с мутацией ликантропии" как основополагающее понятие, — Гермиона заскрипела пером.
— Полагаю, это корректно, — кивнул профессор. — Объясните мне одну вещь, пожалуйста, Ваша задача сделать отдельный свод законов для оборотней, так ведь?
— Да, сэр, так было оговорено с Министром, — Гермиона прервалась и внимательно уставилась на Пия, тот в свою очередь взял шоколадное печенье и задумчиво крутил его в руках.
— А почему бы не вписать строчку в Главное положение о магии, что волшебники с мутацией ликантропии уравнены в правах с волшебниками без мутаций и это охраняется законом Магической Британии. В этом случае будет признанное равенство, а не еще одна отрасль права под отдельный вид волшебных существ.
— Это не приходило мне в голову, мистер МакМанус, но идея замечательная, правда она в любом случае не отменяет той бездны бумажной работы, которую мне предстоит проделать. Спасибо.
— Говорю как магическое существо, что это было бы весьма приятно — закрепиться в одном разделе с людьми без мутаций, — профессор улыбнулся какой-то странной, очень лукавой улыбкой, которая совершенно не вязалась с его обликом. Уже второй раз. Гермиона бросила быстрый взгляд на его глаза, но они оставались теплыми и дружелюбными. Не параной, сказала она себе.
— Хорошо, я обязательно добьюсь этого, раз это так важно для самооценки оборотня как личности. Тогда перейдем к моим вопросам. Прошу прощения, что начну наверное не с самого приятного, но обращение, особенно преступное, является одним из самых острых текущих вопросов, — МакМанус медленно кивнул, — скажите, требуется ли новообращенным психологическая помощь? Я помню в Вашей книге было написано, что Вы переживали это совершенно один, без участия семьи или друзей.
— Да, я был один на один с этой внезапной проблемой. Как Вы помните, меня обратили уже очень давно, еще в годы первой магической войны. Ну, что сказать, сначала я жалел, что не умер и пытался всячески это исправить. Семья и друзья отвернулись сразу после обращения, поэтому преодолевать кризис пришлось самостоятельно. Думаю, если бы со мной поработал хороший, знающий специалист, то переход от трагедии хотя бы к принятию не занял бы у меня столько потерянных лет жизни.
— Я поняла Вас, то есть хоты бы пара — тройка психологов в штате нашего будущего центра должна быть.
— Было бы замечательно. Понимаете, когда тебя насильно обращают, то встает множество вопросов, а после первой Луны их еще больше. И все это сильно за рамками опыта рядового волшебника, а кругом одни мрачные предсказания. Потерять себя и придумать кого-то другого себя в этой ситуации проще простого. Вроде ты должен быть темной тварью, но один раз в месяц, а что делать со всем остальным временем, когда ты просто нормальный человек, но все окружение только и ждет, что им придется рано или поздно заколоть тебя серебром? Крайне мало вариантов, — профессор развел руками. — Здесь нужна адаптация и возвращение человека в привычный уклад. А так получается, что жизнь меняется очень круто, зачастую рвутся абсолютно все связи — родственные, дружеские, рабочие.
— Допустим, мы бы могли сделать некий центр поддержки вервольфов при Министерстве, — Пий поморщился на этих словах и опять улыбнулся чуть иронично. В темных глазах мелькнуло какое-то непонятное выражение. Если бы Гермиона могла подобрать к этому синоним, то она бы сказала, что взгляд мистера МакМануса на несколько мгновений стал очень холодным. Потом это исчезло. — Вы думаете, много бы людей пришло туда?
— У наших граждан есть ряд причин не доверять Министерству. Особенно в таком тонком вопросе как кровь или принадлежность к определенной касте. Не мне Вам объяснять, кто именно сидит там и какие дела у них на руках.
— Могу вас заверить лично, сейчас Министерство Магии переживает свое перерождение. Хоть я и понимаю ваше недоверие. Текущий департамент контроля магических популяций это совсем другие люди, нежели те, что бы раньше.
МакМанус неожиданно засмеялся.
— Не хотел этого говорить, но, мисс, я боюсь, вы еще достаточно молоды, чтобы верить в хороших людей в плохих местах.
Гермиона напомнила себе, что ей в любом случае, нужно поговорить с профессором, даже если он ведет себя не самым доброжелательным образом, и подавила раздражение, задала следующий вопрос: