Лунный странник
Шрифт:
Финн охотно переглянулся бы сейчас с Самирой, но не осмелился. «Активировали» – что девчонка имела в виду?
– Ты только что это придумала, да? – спросил Янис.
– Кто-то должен сохранять ясную голову, – ответила Элли.
– Сообразительная, как всегда.
Губы Яниса скривились в улыбке, но глаза остались холодными. С подчеркнутой невозмутимостью он повернулся к Финну и Самире.
– Что ж, похоже, вы все втроём можете пойти с нами, – сказал он. – Если только не вздумаете и дальше выпендриваться. Тогда мы с удовольствием протащим вас по лесу связанными.
Вот теперь Финн и Самира наконец обменялись взглядами. Закусив нижнюю губу, Самира бросила шарик на землю. Она не хуже Финна знала, что у них нет выбора.
С каждой минутой тьма между деревьями становилась всё гуще и чернее. Сороки зажгли светящиеся палочки, закреплённые широкими лентами у них над запястьями. Светки – так они называли эти штуки. Их они наверняка украли – точно так же, как канистры с «Грин-Х», которые сейчас тащили с собой.
Финн не мог поверить в то, что это происходит на самом деле. Шаг за шагом они удалялись от защищавших их садовых стен бабушки Веры. Тусклое сияние светок не делало поход менее тревожным, потому что за границами световых пучков тьма казалась ещё более непроницаемой. Вокруг слышался шёпот леса. Время от времени свет перчаток падал на лианы, расползавшиеся по земле с невероятной скоростью. Лес продолжал расти и по ночам, Финн знал это, но он никогда не собирался понаблюдать за этим вживую. Паника, охватившая его в лощине, до сих пор словно покрывала его кожу маслянистой плёнкой, но, по крайней мере, в обществе других людей она не вспыхивала снова.
Их светящуюся колонну замыкал Матс, идущий за Самирой, а перед ней шёл Финн – вслед за девочкой в шапке-панде. Её волосы были заплетены в две косички, они неясно мерцали в неоновом свете палочек. Ханна тоже иногда заплетала косы.
Финн столько раз прикусывал нижнюю губу зубами, что она уже саднила. Он должен сосредоточиться на самом важном. Его и Самиру только что похитила шайка, не просто жившая вне общин и не признававшая их правил, но и своими налётами нарушавшая мирное сосуществование людей в лесу. Не говоря уж о лягушонке, устроившем фейерверк, из-за чего они и угодили в эту чумовую ситуацию.
Тем не менее он то и дело бросал взгляд на шапку-панду. Всё в нём сгорало от желания расспросить девочку, но он не произнёс ни звука. Застрявшие в горле слова просто душили его.
Самира коснулась его руки, догнала и пошла рядом с ним.
– Ты в порядке? – прошептала она.
Один только этот вопрос снял спазм у Финна в горле и позволил ему сделать глубокий вдох. Естественно, подруга заметила, что его что-то беспокоит. В конце концов, никто не знал его лучше, чем она.
Наклонившись к ней, Финн так же тихо ответил:
– Девочка впереди. Её шапка принадлежала Ханне.
Самира крепко сжала его руку.
– Ты уверен?
– Абсолютно.
Самира тихонько присвистнула сквозь зубы.
– Тогда кто-то должен мне… Откуда она её взяла?
– Понятия не имею. – Финн снова закусил губу, но потом заставил себя продолжить: – Думаешь, она знает, что произошло с Ханной?
Самира держала в руке маленький компас, видимо, пытаясь запомнить направление, в котором они шли.
– Вполне возможно, – сказала она. – Сороки живут здесь. Может, они следили за Лунным странником во время своих набегов. Или они собирают то, что он оставляет после себя. Как стервятники. – Её глаза сузились. – Или ещё одно объяснение: Лунный странник – не единственный охотник в лесу.
Сердце Финна замерло.
– Что ты имеешь в виду?
– Что мы знаем о сороках? – спросила Самира в ответ. – Что им плевать на наши правила. Что они продолжают убеждать детей присоединяться к их шайке. А что если некоторые из детей не добровольно убежали из дома? Может, мы не первые, кого они увели в свою ставку.
Финн уставился на сорок, идущих перед ними. Он никогда не думал о такой возможности. Он всегда предполагал, что Ханну забрал Лунный странник. Что если она всё это время жила с сороками? Она никогда бы не оставила его одного в лесу, в этом Финн не сомневался. Могла быть только одна причина, почему она больше нигде не объявилась: сороки похитили её и где-то удерживали. Он похолодел.
– Проклятие, – пробормотал он.
– Да, – подтвердила Самира, и её голос слегка задрожал. – У нас серьёзные проблемы. – Приоткрыв поясную сумку, она взглянула на лягушонка, надёжно спрятанного внутри. – Но Снежка они точно не получат без боя.
Несмотря ни на что, это имя заставило Финна улыбнуться.
– Снежок? – повторил он.
Самира пожала плечами.
– Мне кажется, это имя подходит лучше всего. – Она провела кончиком пальца по спине лягушонка. – Хотя после той вспышки имя Шаровая Молния подошло бы ещё больше.
– У тебя есть предположение, почему он это сделал? Или как?
Самира покачала головой.
– То, что мы увидели, противоречит всему, что я знаю о дикой природе нашего региона. Любого региона, если не ошибаюсь. В этом малыше несомненно кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
Посмотрев вперёд, она резко умолкла.
Финн проследил за её взглядом. Элли шла, слегка наклонив голову набок, как будто прислушиваясь к ним. Самира тут же вытащила руку из сумки. Отныне им придётся быть осторожными в том, что они говорят.
Ничего не сказав, Элли отвернулась и полезла вслед за остальными на небольшой холм. Их группа скрылась за занавесью из мха и лишайника, свисавшей с накренившегося дерева. Где-то в глубине мерцал свет, слишком яркий, чтобы исходить только от светящихся палочек.
Самира тоже это заметила. Не сговариваясь, они оба замедлили шаг, и тут же получили сильный толчок от Матса.
– Вперёд, – велел он. – Мы почти пришли, скоро сможете громко рассказать нашим главарям, как обращаться с лягушкой.
Глава 5
Компас
Как только они поднялись на холм, им в нос ударил едкий запах гари. Под ногами у Финна что-то хрустнуло, и он посмотрел на выжженную землю. Каждый его шаг вздымал вверх лёгкое облачко пепла. Что здесь произошло?
Подняв взгляд, он увидел поляну, посреди которой стояли два старых фабричных здания. За разбитыми окнами, как заблудившиеся светлячки, мелькали единичные огоньки. Финн пошёл вперёд. Хотя в темноте было трудно что-то разглядеть, он начал подозревать, что сороки сожгли вокруг фабрики всю растительность. Словно в подтверждение, светка Элли осветила груду хвороста, сгребённого к краю поляны. Тонкие струйки дыма вились над обугленной кучей, а запах догоревших костров стал сильнее.
– Они используют огненный заслон, – сказала Самира с отвращением. Вот придурки!
Никому в общинах не пришло бы в голову бороться с безудержным ростом леса с помощью огня. Это слишком опасно: пламя могло очень быстро выйти из-под контроля.
Взгляд Финна пробежался по дымящейся куче хвороста. Несколько красных искр всё ещё тлели между нижними ветками. По словам его родителей, огненные заслоны не только опасны, но считаются ещё и оскорблением леса, жестоким и неуважительным актом его уничтожения. Они угрожают равновесию, позволявшему людям жить среди непостижимой и неукротимой дикой природы. От зрелища того, как сороки попирают правила его мира, Финна затошнило.