Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лузиады. Сонеты

Камоэнс Луиш де

Шрифт:

Прошедшего сквозь все мученья ада,

Чтоб Сеуту оставить португальцам.

Кто принцем был — рабом стал неприглядным.

Кто весел был — вдруг сделался рыдальцем.

И проявил он твердость и отвагу,

Чтоб отстоять общественное благо.

53

Кодр257 для свободы родины любимой

Решил своею жизнью поступиться,

А Регул,258 чувством долга одержимый,

Не захотел злодеям подчиниться.

Но все ж ни Курций,259 вой неустрашимый,

Ни Деции,260 которыми гордится

Великий Рим, не превзойдут во славе

Фернанду, гордость доблестной державы.

54

За горести невольника святого

Воздал с лихвою варварам отвратным

Афонсу,261 государь, который снова

Вернул покой отчизне благодатной.

Развеял в прах врага он векового,

Пошел араб жестокий на попятный

И спрятался в песках пустыни знойной,

Афонсу был наказан он достойно.

55

Коль захотел бы государь всевластный,

То мог бы яблок золотых отведать.262

Их только Геркулес — герой бесстрашный —

Вкусил, когда дошел до края света.

Чело Афонсу лавр обвил прекрасный

И ветви пальмы — доблести приметы.

Эль-Ксар, Танжер и гордая Арзила

Простерлись ниц пред лузитанской силой.

56

Пред славным войском крепостные стены,

Утратив твердость, молча расступались.

Разя свирепо мусульман презренных,

Полки лузиад в города врывались,

Бесстрашием и рыцарством отменным

В те годы португальцы отличались,

Они не только Марса ублажали,

Но подвиг свой на лире воспевали.

57

Затем Афонсу, алчностью томим,

Мечту лелея о кастильском троне,263

Гонимый честолюбием слепым,

Опять в сраженье бросил легионы.

Но встретиться на поле боя с ним

Фернандо шел, властитель Арагона,

Ведя с собой полки богатырей

Со склонов благодатных Пиреней.

58

А принц Жуан,264 которого по праву

Примерным все в народе называли,

Стяжать желая воинскую славу,

Пришел помочь отцу в его печали.

Но смял дружины Луза вихрь кровавый,

Войска Афонсу битву проиграли,

Хоть и Фернандо не посмел решиться

Бесспорною победой похвалиться:

59

Ведь юный принц, воитель вдохновенный

И рыцарь славный, храбрый и любезный,

Нанес урон полкам врагов надменных

И потеснил испанцев повсеместно.

Так при Филиппах Август несравненный

Разбит был в битве Брутом,265 как известно,

Но в бой полки Антония вступили

И Цезаря убийцам отомстили.

60

Когда же темень ночи бесконечной

На небеса Афонсу удалила,

Король Жуан,266 питомец славы вечной,

Державу возвеличил с новой силой.

Он был в своих деяньях безупречен,

Его страна зари к себе манила,

Авроры нежной родина благая…

А я его деянья продолжаю.

61

Его посланцы дружною четою267

Вдоль берегов Испании проплыли

И, Францию оставив за кормою,

В Италии на древний брег ступили,

В Неаполе, которого судьбою

Повелевать наперебой спешили

По воле Парок разные народы

И где испанцы правили в те годы.268

62

Оттуда в дальний путь они пустились,

До солнечной Сицилии добрались,

И к Родосу по морю устремились,

И красотой Египта любовались.

Судьбе Помпея269 славного дивились,

Деяньями героя восхищались.

Потом им Эфиопия открылась,

Где христианство свято сохранилось.270

63

И по волнам промчавшись Эритрейским,271

Которые когда-то в давний час

Пред племенем гонимым иудейским

Разверзлись, как велел им божий глас,

Узрев холмов вершины Набатейских,272

Где Измаила сын отары пас,

Гонцы, пройдя сквозь зной пустынь тоскливый,

К Аравии приблизились Счастливой.273

64

Пролив Ормузский странники проплыли.

Там башни Вавилонской воздвиженье

Еще поныне люди не забыли,

Запомнив языков земных смешенье.

Потом их дали Индии прельстили.

Они туда помчались в нетерпенье

По волнам неуемным Океана,

Когда-то устрашавшего Траяна.274

65

Обычаям неведомых народов

Они под дальним небом удивлялись,

Кермана275 и Гедрозии276 красоты

Пред взорами пытливыми являлись.

Их поразила Индии природа,

Когда ж они на Родину собрались,

То тяготы пути не одолели —

И захлебнулись в чуждой им купели.

66

Меж тем на троне Родины прекрасной

Уж Мануэл Счастливый воцарился.277

Казалось, царь небесный ежечасно

Поделиться с друзьями: