Любимая девочка гонщика
Шрифт:
В один миг, я устремляю свой взгляд куда-то влево, и вижу Его! Дино стоит в джинсах и рубашке, он посматривает на веселящихся людей, и сам немного усмехается при этом. Через пару секунд, он словно ощущает на себе мой взгляд, и сам поворачивает ко мне голову.
Мы просто застывши, смотрим друг на друга. Между нами десятки мельтешащих людей, но они совсем нам не мешают. Вдруг, он стремительною походкою решает направиться ко мне, одной рукой при этом, он что-то настойчиво ищет в кармане своих джинсов.
Сначала я стою как вкопанная, но потом, сама не знаю почему, я со всех ног несусь домой, чуть не спотыкаясь о камни, по нашей брусчатой дороге. Влетаю в дом мимо удивленных взглядов родни, и громко хлопаю за собою дверьми собственной комнаты. Сажусь на пол, и обхватываю колени руками. Я совсем не понимаю свои чувства, и своё поведение сейчас…
— Мартина, что случилось? Открой, там твои девочки во дворе! — слышу свою маму за дверью.
— Пусть идут домой. Скажи им, что праздник окончен. — громко отвечаю ей.
— Но как же? Так нельзя поступать. Давай выходи. — причитает она.
— Нет! Это мой день рождение, и я сказала, что он закончился. Я ничего больше не хочу. Так что пусть, все расходятся по домам! — почти визжу я ей, и после нескольких секунд тишины, я слышу её обреченный голос:
— Хорошо, я все передам. Но это некрасиво, Мартина! — мамины удаляющиеся шаги, доставляют мне неимоверное удовольствие.
Я очень хочу побыть одна, и в полной тишине. Ради этого, я даже берусь выключить свой мобильный телефон, на котором уже висят два пропущенных звонка, с неизвестного номера. Но мне всё равно кто это звонил, я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.
Моё одиночество продлилось совсем не долго. Минут через десять, за дверью, я слышу хриплый и неловкий голос отца:
— Кхм, кхм… Мартина?
— Да, что? — уставше отзываюсь я.
— Тут к тебе пришел Дино.
— Что? — резко встаю с пола. — Что ему нужно?
— Он сказал, что хочет с тобою поговорить. — я замираю в нервном молчании, и раздумываю как мне поступить.
— Ну так что? Ты выходишь? — интересуется папа, а я уже приняла решение не видиться с ним.
— Нет, отец. Передай ему, что я не буду разговаривать с ним. Пусть уходит.
— Но он сказал, что сегодня уезжает. — голос у папы кажется расстерянным.
— Я знаю. Вот пусть и уезжает, потому как я не желаю с ним вести диалоги.
— Как скажешь, я сейчас передам твои слова. — говорит он и уходит.
А я, сворачиваюсь калачиком на своей постели, и делаю попытку заснуть, что у меня к сожалению, совсем не выходит. Всю ночь я маюсь без сна, и с болью на сердце о своём поступке. Но он единственно верный. Все были правы, когда говорили что у нас ничего не получится, и мы разные. Потому что, на самом деле, всё так и есть…
***
— Ну и что это были за истерики вчера вечером? — ехидно спрашивает Анэтт, когда все мы сидим за завтраком, перед предстоящей воскресной службой в соборе.
— Ты о чём? — делаю вид, что не понимаю её.
— О том, что ты всех вокруг бросила, и как дикий зверёк, зарылась в своей норке! — пытается подковырнуть меня она.
— Анэтт! Прекрати пожалуйста, это разговор! — неожиданно слышу строгий папин голос.
— Я просто не понимаю, как можно себя так вести по отношению к своим близким, которые так для тебя стараются во всём! — продолжала докапываться она.
— Я же сказал прекратить это разговор! Или моё слово для тебя ничего не значит!? — вдруг папа грузно бьёт кулаком по столу, и хмурит брови когда смотрит на Анэтт.
— Конечно значит. Простите. — она провинившимся взглядом смотрит к себе в тарелку, и замолкает.
— Всё, собираемся. Пора на службу. — говорит отец, и встаёт из-за стола, а я тут же подрываюсь за ним, чтобы не оставаться с Анэтт наедине.
По дороге до собора, мне позвонил синьор Герра, и переспросил в котором часу я навещу его сегодня. Я ответила ему, и очень хотела поинтересоваться у него уехал ли Дино или нет, но так и не решилась задать ему этот вопрос. Я просто обещаю быть вовремя, и стараюсь поддерживать свой натянуто-весёлый голос при нашем разговоре.
Через два часа, когда мы выходим из собора, я непринуждённо прощаюсь с родителями, так и говоря им, что я направляюсь в гости к Диего Герре. И меня очень смущает то, что они совсем не выглядят удивлёнными этим, или хоть немного недовольными. У меня складывается такое впечатление, будто они знают что-то, чего не знаю я!
Но времени на допросы у меня нет, да и спрашивать о таком у родителей, было бы довольно странно. Поэтому я просто делаю вид, что не заметила их подозрительные взгляды между собой…
Глава 15. Усадьба Герра
Когда я только подхожу к бывшей усадьбе Феллини, я сразу подмечаю здесь какую-то необычно стоящую тишину вокруг. Не слышно и не видно никого. Не охрану, не слуг, не самого жителя этого дома. Где все? — проносится у меня в голове, когда на мой настойчивый стук в дверь, мне никто так и не открывает.
Подождавши ещё несколько мгновений, я сама берусь за ручку от двери, и они оказываются не запертыми. Хм… это очень странно. Захожу внутрь, и зову хоть кого-нибудь, но в ответ лишь слышу своё собственное эхо. Может синьор Герра отъехал по неотложным делам, и не смог меня предупредить?
Неспешно брожу по красиво отреставрированным комнатам, любуясь грациозностью убранства в интерьере и декоре. При этом я постоянно повторяю вголос фразу: “есть ли тут кто-нибудь?” Но в ответ мне лишь тишина, и пустые одинокие стены.
Я поднимаюсь на второй этаж, и захожу в тот зал, где ровно год назад меня поджидал Дино, и подарил мне цепочку в подарок. Я вспоминаю также, что именно тут случился наш первый раз, и останавливаюсь напротив окна в той же позе, в которой я тогда застала Дино.
Стою и наслаждаюсь через окно, красивым видом чистого и ухоженного зелёного сада, с множеством ярких цветников по территории. От внезапного дверного хлопка позади меня, я невольно подскакиваю на месте от испуга. Поворачиваюсь, и вижу моего спасителя собственной персоной.
— Ты?… Ты… почему не уехал? — говорю с запинаниями между словами.
— Потому что, не успел кое-что сделать. — отвечает мне, и закрывает за собою двери.
— Послушай, я сюда пришла к твоему отцу, а не как, не к тебе! — я пытаюсь говорить с надменностью чтобы разолить его, и он от меня отстал, но Дино наоборот, берёт и улыбается мне.