ЖАНРЫ

Любимая жена Жестокого короля. Пять времён года
Шрифт:

– Кто ж знает, миледи. Он нам не докладывает. За что купила, за то продаю. Слышала разговоры с другим милордом, он часто к нам приезжает, – её щёки покраснели, выдавая тот факт, что и другого «милорда» прислужница не раз развлекала…

Я тут же встала со стула. Не хотелось вспоминать тут неприятную сцену. Но она оказалась смышлёной и, кажется, поняла мои мысли.

– Вы первая невеста, миледи, с приездом которой милорд перестал уделять внимание молодым служанкам… – она начала комкать в руках фартук. – Вы не думайте, господин у нас справедливый, не обижает нас. Нам самим тут хорошо живётся. Раньше так его ждали все… А теперь… Видать, по душе Вы ему пришлись. Не злитесь на нас, миледи. Мы так уж сколько лет жили, привыкли… Наложниц-то наш король не заводит.

– Я не злюсь, – поджала губы, не зная, куда себя деть от её признаний. Неловко-то как! – Скажи лучше, что случилось с его жёнами?

– Тоже не знаю, миледи. Лекарь знает. К нему милорд увозил всех. И ни одну обратно не привёз.

Моё сердце сжалось. Наверное, у короля есть серьёзные причины полагать, что если я по большей части человек, а не сирена, то тоже не смогу подарить ему дитя, так ещё и не вернусь сама от лекаря, когда придёт назначенный срок… Стало как-то не по себе.

Последнее время здесь я только и делала, что мечтала о том, какая у нас с королём будет крепкая и хорошая семья. А теперь выходит, что мне угрожает неведомая опасность… Или просто пора заменить лекаря, как я и думала раньше!

Но вместо того, чтобы быть со мной рядом, Рэй уехал в неизвестном направлении. Разве так можно поступать?

От вспышки злости отвлёк стук у двери. Служанка побежала открывать, а вернулась с пунцовыми щеками, сообщив, что «прибыли милорд, друг господина». Следом за ней вошёл тот самый мужчина, которого я спутала с женихом здесь в столовой в свой приезд.

– Миледи, приветствую Вас, – он чуть склонил голову, но взглядом окинул меня с головы до ног. И стало как-то неприятно – слишком уж внимательно смотрел, будто оценивал.

– Доброго дня, – ответила я, ожидая пояснений его прибытия.

– Рэй отправился по важным делам, а меня отправил обеспечить Вашу безопасность, миледи. Меня зовут Дэм. А Вас, насколько знаю, Дэя? Мы могли бы опустить формальности, раз уж Ваш жених мой близкий друг…

– Я бы предпочла соблюдать формальности, – отошла к другой стороне стола. – Разумеется, мы окажем радушный приём гостю моего жениха.

При этих словах он пошло подмигнул служанке, а та зарделась. Я же едва удержалась, чтобы не сказать, что думаю по этому поводу. Но читать им мораль в мои планы не входило. Всё же я тут пока не хозяйка. А если бы и была – разве мне менять те порядки, которые установил их король? Хотя смутные сомнения мучили изнутри.

Пока его нет в замке, заявляется его настолько близкий друг, что он доверяет ему свою невесту, так ещё и позволяет остаться с ней наедине (не считая слуг) в своём жилище. Вероятно, Рэй лучше знает, что делает, но мне такое не по душе. К тому же, этот Дэм явно собирается не просто тут погостить, а хорошо провести время в компании прислужниц. По крайней мере, одной так точно.

Я не могла осуждать её. После проведённых с Рэем ночей, теперь понимала, что, наверное, одинокая женщина может хотеть ласки, а уж от своего ли господина или приятного другого милорда – дело второе. Главное, что её к этому никто не принуждает. Хотя мне и крайне неприятно происходящее.

Отдав указания обеспечить гостя всем необходимым, я удалилась под предлогом плохого самочувствия. Находиться с чужим мужчиной в одном помещении мне не позволяло воспитание. Да и несмотря на совсем не отталкивающую внешность, было в нём что-то развязное, отчего наше общение не складывалось ровным счётом никак.

Хотя сам гость явно считал иначе, всячески уделяя мне внимание.

Стоило ближе к вечеру выйти мне на прогулку, как обычно одной, так почти сразу я услышала хруст снега позади и обернулась. Друг короля приближался стремительно, нарочито улыбаясь мне и протягивая свою руку.

– Я составлю Вам компанию, Дэя, – поставил он меня перед фактом.

– В этом нет необходимости, я предпочитаю гулять одна.

– Да бросьте, такой красивой девушке наверняка одиноко проводить время без жениха, а я могу его заменить на время.

– Простите? – нахмурилась я от двусмысленности сказанного.

– Ох, – рассмеялся он, – я не имел ввиду ничего такого. Вы слишком строги ко мне! Ну прямо снежная королева Дэя! Пока нет Вашего жениха, Вы можете выдохнуть и проводить время так, как Вам хочется. Знаю, каким он может быть с невестами.

– И каким же? – смирившись с его присутствием, я пошла по тропинке дальше, вдыхая морозный воздух.

– Рэй хороший правитель, но вот с женщинами, на мой вкус, грубоват. Да и порой совсем не сдержан. И всё никак не остановится в выборе невесты или хотя бы просто любовницы, – снова расхохотался он, маскируя свои неприятные слова шуткой.

Если бы он сказал это, когда я только приехала, то новая информация ужасно напугала бы меня. Вот только теперь я знала своего жениха и с другой стороны, потому слова друга не испугали и даже не обидели (благо, разговор со служанкой об отношениях с королём состоялся раньше, и почему-то я поверила в её искренность), но заронили долю сомнений в том, такой ли он на самом деле друг Рэю, раз говорит о нём вот так за спиной.

Кажется, с ним нужно быть осторожнее.

Глава 5

Прошло две недели с отъезда короля. Дэм прочно обосновался в замке и уже вёл себя едва ли не как хозяин. В выбранной им комнате частенько ночевала всё та же служанка, а днём он не стеснялся прихватить её за какие-то выдающиеся места, если меня не было поблизости. Но пару раз я становилась невольной свидетельницей такого его поведения, что мне совершенно было не по душе.

И всё же он продолжал навязывать мне своё общество, каждый раз рассказывая истории о дружбе с моим женихом. Вот только в этих историях каждый раз Рэй выступал не с лучшей стороны, зато его друг с его же слов всегда выходил героем.

Несколько раз он пытался придержать меня за локоть, убеждая, что я могу поскользнуться на узкой, припорошённой снегом дорожке. Каждый раз я просила не трогать меня, на что он недовольно кривился, но тут же натягивал прежнюю доброжелательную маску.

– И всё же, Дэя, Вы слишком строги к окружающим и себе. Мы могли бы общаться не так формально, ведь совсем не чужие. Я близкий человек для Вашего жениха, а до сих пор знаю о Вас лишь крохи.

– Раз мой жених не посчитал нужным рассказывать Вам больше, то не стану и я. Прошу меня понять. Мы не обсуждали этот вопрос, и я не получала его позволение на общение с Вами, – пыталась увильнуть от разговоров и его присутствия.

– Ну что Вы, какое позволение! – всплеснул он руками. – Поверьте, со мной оно Вам не требуется! Да и… – мужчина понизил голос, – у нас с Вами могут быть маленькие секреты от моего друга.

– Отнюдь, – не согласилась я и ускорила шаг, мечтая поскорее избавиться от его общества. – Секретов от будущего мужа у меня нет.

И вот после этих слов гость как-то странно усмехнулся.

– А Вы надеетесь стать его женой, миледи?

– Почему нет? – даже остановилась, глядя ему прямо в глаза.

Поделиться с друзьями: