Любимчик Судьбы
Шрифт:
— Давай.
— Для чего нужны позывные, сэр? — спросил Никсон, заметивший, что Масарик и Шерман обращались друг к другу вовсе не по своим настоящим именам.
— Это просто, Малыш, — ответил Руков, приостанавливаясь на пороге оружейки. — Вся наша работа в основном заключается в разведывательных и диверсионных рейдах. В рейд мы все идем безликими. Ни парадной формы, ни знаков отличия, ни званий, А позывные еще и лишают нас имен. Так что постарайся пользоваться именно ими. Трудно привыкнуть использовать выдуманные имена автоматически, если ты не пользуешься ими повсеместно. И еще одно. Постарайся отучиться от обращения «сэр». Оно сразу же покажет противнику командиров. У нас нет отдания чести, обращений «сэр» и еще многого другого. Впрочем, командир тебе еще расскажет сам.
— Он говорил уже, — вспомнил Майкл. — Просто я не понял, что это для всех ситуаций. Принято.
— Вот и отлично. Ну что, Малыш, есть ли какие-то предпочтения? — спросил Руков, окидывая пирамиды и полки с разнообразным оружием.
— Не понял вопроса, — удивился Майкл.
— Чего ты не понял? — в свою очередь удивился капрал. — Мы не настаиваем на единообразии в оснащении бойцов.
— Как раз это я уже понял.
— А раз понял, значит, можешь подобрать что-то, с чем ты управляешься лучше всего, — пояснил Руков, указывая рукой на богатство разнообразия. — Главное, чтобы ты был максимально эффективен.
— Принято, — обрадовался Майкл. — Я еще на гражданке неплохо управлялся с ножами. Потом, в учебной роте, был лучшим в этой дисциплине. А еще я не отказался бы от чего-нибудь тяжелого.
— Что ж, это очень своевременно, — похвалил капрал. — Эти бездельники ленятся таскать с собой тяжести. А поддержка серьезной пушки, наподобие тяжелого «ПРК-12, 7» никогда не бывает лишней.
Говоря, Руков печально погладил рукой матовый кожух системы охлаждения стоящего в пирамиде ручного крупнокалиберного пулемета.
— Мы стараемся не использовать энергетического оружия в наших рейдах, — пояснил капрал свое поведение. — Оно слишком заметно для систем обнаружения противника. Старое доброе пулевое предпочтительнее, особенно если хорошо подобрано. Вот и ищем компромисс. Вроде бы и выдать тебе ПРК, но, с другой стороны, много коробчатых магазинов с патронами для него ты один не утащишь. Значит, или кого-то тебе в помощь давать, или считать это оружие одноразовым. И то и другое, как понимаешь, не слишком эффективно. Ладно, раз нельзя навьючить тебя тяжелым пулеметом...
Руков радостно улыбнулся, словно дело дошло до основного подарка на день рождения Никсона, и распахнул брезентовую шторку над отдельным шкафчиком. То, что там стояло, несомненно, было ручным оружием. По крайней мере, пистолетная рукоятка со спусковой скобой и расположенный на манер гранатометного под корпусом оружия плечевой упор ясно говорили, что огонь ведется с плеча. Майкл за время обучения в учебке стрелял из всех видов ручного оружия. Вернее, думал, что из всех. Ствол этого оружия выглядел как уменьшенный танковый и даже оканчивался похожим на танковый массивным дульным тормозом.
— По твоему лицу вижу, что пушка тебе понравилась, — предположил капрал. — Это новое творение от «Харрис Ганворкс». Автоматический двадцатимиллиметровый гранатомет «MP Харрис Ультра». Магазин на двадцать осколочно-фугасных гранат и дальность эффективной стрельбы в две тысячи метров — и ты будешь человек-танк. Притом что вес этого чуда в снаряженном состоянии чуть более двадцати килограмм. Что скажешь?
— Здорово, — кивнул Майкл, начиная жалеть о том, что он напросился таскать что-то тяжелое, обрекая себя на двадцать дополнительных килограммов помимо прочей амуниции. — Вы уверены, сэр, что это подходящее для диверсионной группы оружие?
— Конечно, уверен, — нахмурился Руков, пропуская мимо ушей вставленное Никсоном «сэр». — А ты что, на попятную пошел? Да это такая огневая поддержка, что, если уж тебе придется вступить в дело, то потом все спасибо скажут.
— Я не возражаю, сэр, — сдался Майкл, почему-то представив благодарность от Шерман.
— Так-то лучше, солдат, — сменил гнев на милость капрал. — Тогда закрепим за тобой эм-эрку. Еще тебе вот этот легкий и бесшумный «БСК-7», чтобы ты мог со всеми вместе соблюдать тишину в рядах неприятельских подразделений. На всякий случай две оборонительные старые как мир «Ф-1». Ведь от добра добра не ищут. И такие же старые добрые наступательные «Л-2». Тоже две штуки. Говоришь, нож держать хорошо умеешь? Проверим позднее, а сейчас тебе два диверсионных боевых ножа с обоюдоострыми противорефлекторными лезвиями и один стандартный армейский тяжелый нож для выживания. Думаю, для первого рейда тебе хватит, а там посмотрим, что добавить, а что убавить. Собирай все и иди в кубрик подвешивать и обвыкаться.
Руков бросил Никсону брезентовую крепкую сумку и даже помог собрать в нее перечисленное вооружение, а также полагающийся к нему запас боеприпасов и другой экипировки, состоящей из нескольких десятков наименований. Последними капрал отобрал крепкий ранец и комплект подсумков.
Свалив все это в огромную сумку, прихватив за рукоять для переноски автоматический гранатомет, Майкл потащил свою новую экипировку к своей койке. Никто не обратил на него ни малейшего внимания. Лишь только тогда, когда он, упаковав ранец и наполнив подсумки, примерил все это на себя, подхватив и гранатомет на плечо, раздались удивленные возгласы товарищей.
— Да ты просто танк, — хмыкнул, высказав общее мнение, Масарик. — Беру свои слова обратно. В экипировке ты выглядишь еще страшнее...
— О чем задумался, друг? — Майкл за своими размышлениями и не заметил, как к нему, сидящему в комнате отдыха перед большой голографической картой местности, подошел Влад. — Негоже грустить перед первым боевым выходом.
— Да я не грущу, — качнул головой Никсон. — Просто как-то странно все. Не так я представлял боевые действия.
— Не так? А как? — удивился Масарик. — А, ну да. Идущие в атаку дивизии, канонады взрывов, рев тяжелых танков и вой заходящих на боевой курс штурмовиков... Так?
— Примерно так, — согласился Майкл. — А тут не чувствуется вообще, что война идет, хотя, по словам командиров в учебке, мы здесь на передовую попали.
— На передовую? — вновь переспросил Влад, словно вспоминая свои далекие уже эмоции в первый день в Новых Колониях. — Ты знаешь, Новым Колониям уже не один век. Их открывали и теряли. А потом открывали вновь. И те, кто тут живет с самого начала, уже сменили несколько поколений, став аборигенами. И войны тут были, может, и не совсем глобальные, но с применением тяжелой брони. А ведь и конфликту интересов в этом регионе между нами и Евразийской Империей тоже не одно десятилетие. То, что тут происходит, совсем не война уже. Так, полигон для спецслужб и диверсионных команд. Нам не видать их целей, но игры тут большие.
— Может, и так все, только в окно все красивее, чем в моем Вандере, выглядит.
— А-а, ты об окнах, — понял Масарик. — Мы же сейчас на большой базе. Тут и комплексы ПВО, и периметр, который так просто не пройдешь, и гарнизон дай бог какой. А ты выйди за периметр, и с тебя шкуру спустят на второй минуте прогулки. Я почти уверен, что в первый же выход тебе доведется как минимум свои ножи в деле опробовать. И дай бог, чтобы только ножи, чтобы все по-тихому... В твоем Вандере так же?
— По-разному бывает, — ответил уклончиво Майкл, вспоминая события, побудившие его искать спасения в армии. — Это я что-то и вправду рано заморочился. Завтра поглядим на местные достопримечательности.