Любить дракона
Шрифт:
Глава 7
Конрад появился в театре ближе к концу первого акта. Буквально на ходу выскочив из экипажа, он вбежал в театр, игнорируя любопытные взгляды знакомых. На его лице застыла безупречная маска скучающего денди, но серые глаза излучали беспокойство. Он взбежал по лестнице, на ходу обменявшись парой фраз с совершенно невыразительным человеком, поджидавшим его в фойе.
– Лу, дорогая, что случилось?
– тихо спросил он, входя в ложу и целуя тетю в щеку, - а где Тиль?
– Я не знаю, - не смотря на жару, царящую в зале, Луиза выглядела бледной, - Она вышла в фойе и не вернулась. Я поспрашивала знакомых. Её никто не видел. Вернее, видели все, но никто не заметил, когда и куда она ушла. Ты же приставил к ней своих людей?
Она с надеждой посмотрела на Конрада, он нахмурился и вышел. Вернулся он еще более обеспокоенным, чем прежде:
– Они только что сказали, что упустили её.
Луиза ахнула и недоверчиво посмотрела на Конрада:
– Как это возможно?
– Не знаю, - Конрад потер переносицу, как всегда делал в минуты крайнего напряжения, - Ребята говорят, что она вышла на секунду на улицу, но была без плаща.
– Они видели, как она заходила обратно?
– Нет. Они стояли на другой стороне улицы. Проезжавший экипаж на несколько секунд скрыл обзор, когда карета проехала, Тиль уже не было. Они решили, что она вернулась в ложу.
– Ничего не понимаю! – Луиза вновь раскрыла веер и захлопнула его, - Кон, неужели она сбежала? Конечно, она поссорилась с Риком, но кто бы на его месте был доволен её поведением…
Тот с недоумением посмотрел на свою тетю:
– Лу, я понимаю, что ты расстроена, но мне кажется, что театр – не лучшее место для таких разговоров, - он выразительно посмотрел по сторонам и протянул ей руку, - Пойдем, возможно она просто уехала домой.
Луиза со светской улыбкой кивнула знакомым и покинула ложу. Неспешно они спустились по лестнице. Конрад распорядился подать экипаж.
– Ох, госпожа д’Аржант! – невысокий толстый мужчина стремглав кинулся к ним через все фойе, буквально расталкивая тех, кто оказался у него на пути, - Вы уходите? Вам не понравилось?
Узнав директора театра, Луиза явственно заскрежетала зубами, но тут же взяла себя в руки.
– Ну что вы, Гораций, - она вежливо улыбнулась ему, - мадам Верабо как всегда великолепна! Передайте ей мои глубочайшие сожаления, что я вынуждена была уехать, не дослушав столь потрясающую партию!
Директор театра вынул огромный платок и взволнованно промокнул им свою лысину, блестевшую в свете свечей:
– О, благодарю! Прошу, передайте князю фон Эйсену мое почтение!
– Непременно, - Конрад аккуратно оттеснил толстяка к стене, освобождая дорогу, и повел Луизу к выходу, - Простите, мы спешим!
Он очаровательно улыбнулся, хотя улыбка не затронула серых глаз, пристально смотрящих на господина Горация. Директор театра вздрогнул, моментально вспомнив, кто такой господин Ингваз и какую должность он занимает.
В карете они ехали молча, Луиза все открывала и закрывала веер, пока Конрад не отобрал его. Она виновато посмотрела на племянника, затем повернулась к окну, смотря на стекло отсутствующим взглядом.
Подъехав к особняку, они быстро вошли внутрь. Лакей проинформировал их, что хозяин дома сейчас находится в кабинете, а его сын только что прошел в библиотеку. Мадмуазель фон Дерек он не видел с обеда. Конрад дернул шейный платок, узел которого вдруг показался ему чересчур тугим. Луиза обреченно посмотрела на племянника.
– Кон, что же делать? – прошептала она.
– Лу? – услышав шум, Ричард выглянул из библиотеки, - Кон? И ты здесь?
Луиза вздохнула и направилась к нему:
– Рик, послушай…
Она не успела договорить, когда во входную дверь постучали. Лакей чинно проследовал к входу, стоило ему отодвинуть засов, как дверь распахнулась герцог Амстел возник на пороге.
– Мое почтение, всем присутствующим, - холодно обронил он, шагнув в холл из темноты ночи и передавая лакею трость из черного дерева. За тростью последовал и плащ.
– Что вы здесь делаете? – Ричард спросил достаточно резко. Амстел скривил уголки губ в подобие улыбки:
– Поверьте, граф, я испытываю ровно столько же удовольствия от своего присутствия здесь, сколько и вы, но дело не терпит отлагательств.
– Я вас слушаю, - холодно кивнул Ричард, скрещивая руки на груди. Герцог хмыкнул и внимательно посмотрел на Конрада:
– Ингваз, я эээ… понимаю, что граф пока не в курсе… наши люди стояли рядом. Кто скажет ему: вы или я?
– Я, - кивнул Конрад, и вновь потер переносицу, набираясь смелости, - Рик, Тиль пропала.
– Что значит пропала? – жестко спросил граф, в упор смотря на друга. Тот на секунду прикрыл глаза:
– Она вышла из театра и больше её никто не видел.
– Я же сказал – следить за ней! – прорычал Ричард, хватая друга за грудки, и основательно его встряхивая,- Как ты мог!
– Граф, я эээ.. разделяю ваше негодование, более того, несколько минут назад я гм… точно так же тряс своего начальника личной охраны, но к сожалению, данный метод не помогает, - заметил герцог.
Рик разжал руки:
– Поверю вашему опыту.
– Сочту эээ… за честь, - герцог насмешливо поклонился, - Впрочем, сейчас не место для пикировок. Я пришел к вам, как только мне доложили о случившемся.
– Зачем?
– Конрад уже одернул фрак и с подозрением посмотрел на герцога.
– Разумеется, чтобы заявить, что я эээ… невиновен и отвести подозрения от своей скромной персоны! – усмехнулся тот и слегка насладившись произведенным эффектом от его слов, продолжил, - На самом деле буквально сразу после исчезновения вашей невесты я получил гм.. очень странную записку, где же она? Ах вот, извольте!
Он протянул смятый клочок бумаги. Конрад потянулся было за ним, но Рик жестким взглядом остановил его и взял сам.
– Ежели вы, сударь, хатите увидеть абьект вашей страсти, приходите по утру в заброшенный драконей храм на акраине города, - прочитал он и нахмурился, - Что за бред?
– Я тоже так подумал, но видите ли, связав записку с исчезновением вашей невесты, за которую упустили и мои люди, решил, что адресат ошибся адресом и этот эээ… шедевр орфографии адресован вам.
– Почему его принесли вам? – жестко спросила Луиза. Амстел посмотрел на нее своим фирменным взглядом с прищуром: