Любовь без слов
Шрифт:
— Такси, — поправил его герцог, накрепко запомнив это слово.
— Верно! Просит вызвать такси и говорит о… — зажмурив глаза и постукивая указательным пальцем по переносице, мистер Бекер пытался вспомнить чужеродное название. — По словам мисс Смит, с помощью этого приспособления можно общаться на расстоянии. Вспомнил! Телефон. Говорит о телефоне и разных других вещах не имеющих смысла. Увы, но девушку нужно срочно поместить в специальное учреждение. Она может быть опасна для общества.
— Она не сумасшедшая.
— Её слова и поступки говорят об обратном. Я слышал, что около часа назад она укусила вашего дворецкого.
— Она была напугана и защищалась, — ледяным тоном настаивал Раян, намереваясь во чтобы то ни стало защитить Изабель.
— Но это не отменяет того факта, что её слова безумны, — продолжал настаивать на своём мистер Бекер.
— И? Потому предлагаешь отправить девушку в Бедлам?*(Бедлам — прежде, в Англии дом для душевнобольных, где жестоко обращались с пациентами. На протяжении нескольких столетий был единственной клиникой во всём государстве.)
— Мне самому неприятна мысль об этом. Отправлять совсем ещё юную девушку в подобное место очень жестоко, но кроме Бедлама других подобных мест у нас, к сожалению, нет, а мисс Смит может таить опасность, как для себя, так и для окружающих.
Сгорая внутри от злости, внешне Агилар умудрялся сохранять невозмутимое выражения лица и, подойдя к доктору, произнёс спокойно, но твёрдо.
— Пока я жив, ноги её там не будет!
Хьюго зачарованно смотрел на герцога, поражаясь тому, с каким упрямством тот защищал мисс Смит. Нет. Раян и прежде всегда заступался за слабых. Эту черту он перенял от своего отца, и мистер Бекер его за это уважал, а покойный отец мог бы гордиться, но к девушке герцог явно относился иначе, чем к другим. И это могло бы стать проблемой для Раяна. Если вдовствующая герцогиня узнает, кем заинтересовался её сын, ссоры не избежать. Остаётся лишь надеяться, что он сам всё поймёт и не позволит мимолётным чувствам взять вверх над здравым смыслом.
— Ваша Светлость, я понимаю, что девушка вам не безразлична, но её нельзя здесь оставлять. Вы ведь читали, что она пишет. Ни один рассудительный человек подобного не описал бы.
— У неё богатая фантазия. Не дело это, вешать ярлыки на людей, лишь за обильное воображение.
— Простите, герцог, но мой долг сообщить о ней. Юной леди требуется помощь.
— И какую помощь, по-вашему, ей могут оказать в Бедламе? — оскалившись, съязвил Раян, отойдя от доктора. — Там издеваются над людьми. Несчастных морят голодом и выгоняют на улицу, чтобы люди сами искали себе еду. По-вашему, это помощь?
— Ваша Светлость…
— Я уже сказал, мистер Бекер. Я не позволю Изабель даже близко прибиться к тому месту. Сейчас она находится под моей опекой и каким бы странным не казалось её поведение, оно не значит, что девушка душевнобольна.
Тихо выдохнув, Хьюго прикрыл глаза, понимая, что сейчас не имеет смысла о чём-либо говорить с Раяном. Он был непреклонен в своих решениях, и если что-то вознамерился сделать, то его уже не переубедить.
А может так было даже лучше? Мистер Бекер действительно не хотел отправлять Изабель в это ужасное место. Тем более, что хоть слова юной леди и были безумны, но взгляд и мимика ничем не отличались от здравомыслящего человека.
— Хорошо, — звучно ударив по подлокотникам стула и оперившись на них, мужчина встал, приняв решение, возможно, о котором он позже пожалеет. — Из уважения к вам и из-за собственных сомнений я пока не стану никому что-либо говорить о мисс Смит. И буду только рад, если ошибусь на её счёт. Но, если всё же она поведёт себя странно и как-то докажет обратное, надеюсь на ваше благоразумие.
— Благодарю за помощь, — коротко ответил Раян, глядя в след уходящему доктору.
Он прождал десять минут, чтобы взять новые листки и направиться в гостевую комнату к Изабель. Следовало расспросить её обо всём с самого начала и уже после вызывать Хьюго. Или лучше совсем не звать. Кто же знал, что он сделает такие выводы о девушке.
— Ваша Светлость…
Раян был возле лестницы, когда испуганный лакей, которому было поручено отнести письмо близким Изабель, вернулся с этим же письмом в руках.
— В чём дело? Почему письмо всё ещё у тебя?
Раян негодующе смотрел на конверт, не понимая, какого чёрта вокруг него творится. Он считал, что сегодня его уже ничем нельзя удивить, но ответ лакея заверил об обратном.
— Герцог, на улице Бедфорд-сквер нет никого с фамилией Смит.
8 глава
Изабель бродила по комнате, не взирая на строгое веление доктора Бекера лежать в постели. Ну что было поделать, если она не могла спокойно усидеть на месте. На антикварных настенных часах был уже четвёртый час, а её всё никак не хотели отпускать, личные вещи не приносили и это начинало настораживать. Если бы не хозяин дома, то она решила бы, что её действительно похитили и привезли куда-то за город.
При всём этом, Изабель не покидало чувство, что она куда-то сильно вляпалась, а этот дом и люди подпитывали в ней чувство тревоги. Комната, в которой девушка находилась и та часть дома, которую Бель уже довелось увидеть, была обставлена в Викторианском стиле. Возможно, даже в более старинном, а поведение людей и их манеры вести разговоры отличались от современных. Все вели себя буквально, как актёры из сериала о былых временах. Тут ведь даже электричества нет, и это начинало несколько пугать, и наводить на мысли, что они, или какие-то фанатики, или аристократы.
Вспоминая хозяина дома, Изабель склонялась больше ко второму варианту. Он не был похож на сумасшедшего, хотя другие вопросы также не оставляли в покое. К примеру, зачем он её к себе привёл, если можно было спокойно отвести в больницу? Или её течением к его дому занесло?
Изабель подошла к окну, не решаясь его открывать. Последние дни осени несли за собой жуткий холод. Даже сильнее, чем вчера. Или ей так только казалось? Но и через закрытые окна можно было заметить, что соседских домов не видно и в помине. И в каком она только районе оказалась? Может в Ричмонде? Изабель доводилось слышать, что этот район один из самых богатых в Лондоне. И посмотрела вниз.
" Слишком высоко. Если спрыгнуть, как минимум, ногу вывихну".
— Мисс, прошу, присядьте, — ласково попросила миссис Бейтс — старшая горничная, которой поручили следить за тем, чтобы у Бель не возникло проблем на месте. — Вам врач запретил долго стоять на ногах, — указывая на постель, продолжила она и передвинула поближе поднос с едой, принесённый совсем недавно другой горничной. — Вам следует побольше питаться. Такая худенькая.
Женщина продолжала хлопотать вокруг, пока Изабель садилась на кресло. Ей надоело лежать на кровати и есть не особо хотелось. Сейчас девушка думала, как поскорее вернуться в свой район и объяснить тёте с дядей причину отсутствия. Но обижать добрую миссис Бейтс, чьё теплое отношение было непривычно для Изабель, тоже не хотелось, поэтому девушка поела предложенный обед. Сначала из вежливости, но еда оказалась настолько вкусной, что она не заметила, как съела всё.
— Вот, а вы есть отказывались, — небрежно погладив девушку по голове, посмеивалась горничная, из-за чего стали видны милые ямочки на щеках.
" Странные люди здесь всё-таки живут…" — автоматически прикасаясь к волосам, где ещё хранилось тепло женской руки, подумала Бель, когда Раян вошёл в комнату и приказал оставить их одних.
Не тратя время на лишние приветствия и разговоры, он поставил на маленький круглый столик перед Изабель письменные приборы и сел напротив неё, испытующе разглядывая девушку.