Любовь Эшли
Шрифт:
— Эшли, я же предупреждал, что офис — не место для флирта, — резким голосом сказал он. Ей даже показалось, что он скрипнул зубами.
— Извините, это больше не повторится.
Что она еще могла сказать? Надо будет предупредить Джима, чтобы не звонил ей в рабочее время. Эшли еле дождалась ланча. Сидя за столиком в кафе, она нехотя жевала сандвич, не чувствуя его вкуса, и мучительно искала выход из создавшегося положения, но не находила. Вернувшись, Эшли застала Сэта роющимся в ящике ее стола. Конечно, она могла бы и промолчать, предоставив ему самому найти то, что он искал, но ведь это был ее стол!
— Что вы ищете?
Он резко выпрямился.
— Где ты прохлаждаешься?
— Время ланча, — кротко напомнила Эшли, подавляя желание огрызнуться.
Он мельком взглянул на часы.
— Мне нужны копии контрактов, где они лежат?
— Сейчас найду.
— В следующий раз будь любезна предупреждать о своем уходе.
Эшли зажала в руке листы и очень медленно повернулась к Сэту.
— Мне просто непонятна вся эта ситуация. В последние дни я чувствую себя узником концлагеря, ко всему прочему вызвавшим недовольство конвоя, — она начала почти спокойно, но постепенно ее голос стал повышаться. — Вы недовольны моей работой? Укажите мне причины вашего недовольства, и я исправлюсь. Но я не желаю, чтобы вы оскорбляли меня!
Они стояли друг против друга, как два противника. Глаза Сэта опустились вниз, и Эшли вдруг осознала, что ее руки сжаты в кулаки. Сэт посмотрел ей в глаза, протянул руку, вытащил из ее ладони уже изрядно помятые копии контрактов и скрылся в своем кабинете. Как только он ушел, Эшли рухнула в кресло. Она чувствовала саднящую боль в душе и страшную усталость. Скорее бы оказаться дома, принять ароматную ванну и лечь в постель…
Появление Сэта вновь заставило ее болезненно напрячься в ожидании новых упреков, но его слова поразили ее.
— Эшли, извини. Я не должен был повышать на тебя голос и говорить такие вещи. И я не имею претензий к тому, как ты выполняешь свои обязанности.
Сэт произнес эти слова с совершенно непроницаемым лицом, а Эшли, хоть и была удивлена, но не почувствовала никакого облегчения после его извинений. Тяжесть на душе усилилась, и она сумела лишь пробормотать:
— Ваши извинения приняты. А теперь мне нужно закончить работу.
Она ждала, что он оставит ее одну, а Сэт все не уходил.
— Ты всегда так быстро прощаешь обиды?
— Не искушайте меня, мистер Грант.
Его губы тронула тень улыбки. Эшли упрямо уткнула взгляд в бумаги, лежащие перед ней. Сэт вздохнул и ушел.
В последующие дни Сэт все чаще отсутствовал. Новый проект отнимал у него почти все время, и Эшли видела его только урывками. Но, вместо того чтобы обрадоваться такому повороту событий, Эшли неожиданно затосковала. Зайдя как-то раз в кабинет, чтобы положить напечатанные письма на стол, она вдруг ощутила странную пустоту в душе и непонятную боль. Ей не хватало Сэта, она скучала по нему…
От осознания этого факта Эшли застыла, чувствуя, как ей открывается понимание того, что с ней творится в последнее время. Ответ был очевиден — и привел ее в ужас: она влюбилась в своего босса! Она совершила фатальную ошибку, и ее последствия столь же очевидны, сколь и ужасны.
11
Настроение Эшли столь стремительно колебалось от полного упадка духа до невообразимого нежного тепла, заполняющего сердце, что Роуз всерьез обеспокоилась переменами, происходящими с подругой, и потребовала объяснений. В ответ Эшли пробормотала что-то невразумительное и чуть не разразилась слезами. Роуз благоразумно решила не давить, а дать Эшли, как она выразилась, «созреть для разговора по душам». И за это Эшли была ей очень благодарна.
Настал день рождения Сэта. Эшли появилась в офисе с праздничным пирогом. День начался суматошно: Роуз ушла на работу первой, а Эшли долго возилась, решая, что ей надеть. Сделав выбор, она поняла, что опаздывает. Выскочив из квартиры и захлопнув за собой дверь, Эшли вдруг обнаружила, что забыла свой ключ дома. Это не было большой бедой, поскольку у Роуз тоже был ключ. Но теперь, чтобы попасть в свою квартиру, ей нужно было застать Роуз дома. Что в последнее время стало весьма проблематично: Роуз большую часть времени посвящала новому бойфренду. Появившись в офисе и с облегчением обнаружив, что Сэт еще не появился, Эшли первым делом созвонилась с Роуз и попросила дождаться ее после работы.
— Постарайся не задерживаться, — предупредила ее Роуз, — Джошуа будет ждать меня в семь, и мне очень не хочется опаздывать.
Эшли клятвенно заверила подругу, что не доставит ей беспокойства, и с облегчением положила трубку. Время шло, а Сэт не появлялся. И Эшли вдруг с отчаянием подумала, что он не придет. Коробка с праздничным пирогом сиротливо стояла на ее столе. Она вздохнула и сдержала подступившие слезы. Глупая, она сегодня даже нарядилась для него! Ближе к ланчу позвонила Марси, чтобы поздравить босса, и Эшли была вынуждена разочаровать ее.
— Я передам мистеру Гранту твои поздравления, когда он появится, — пообещала она.
Марси помолчала.
— Эшли, я надеюсь в ближайшее время выйти на работу. Об этом я и хотела поговорить с мистером Грантом. Малышку я уже пристроила, так что дома меня больше ничего не держит.
— Очень хорошо, что ты так быстро восстановилась после родов и решила свои проблемы. Мистер Грант будет рад.
Эшли с трудом закончила разговор и положила трубку. Некоторое время она тупо глядела в стену, а потом вдруг поняла, что это наилучший выход: Марси выйдет на работу, а она исчезнет. Каждый день рядом с Сэтом будет для нее все мучительнее, пока не произойдет непоправимое — он догадается о ее чувствах. Они оба окажутся в затруднительном положении. Этот уход спасет ее от неизбежного унижения. Она попросит Сэта дать ей рекомендации и найдет другую работу. И постепенно все наладится: пройдет время, и она справится со своими чувствами…
К сожалению, эти мысли не принесли никакого облегчения, а, наоборот, вызвали еще большее отчаяние. Эшли попыталась сосредоточиться на работе, но это оказалось затруднительным: ее мысли витали где-то далеко, пока она безрезультатно пыталась вникнуть в текст редактируемого письма. И тут она почувствовала странное покалывание и совершенно точно поняла, что оно означает. Эшли медленно подняла голову: в дверях стоял Сэт и молча смотрел на нее. Вид у него был довольно усталый. Он прислонился к косяку и безмолвно наблюдал за ее реакцией.
— О, вы пришли! — Эшли привстала и опять села.
— Я пришел за обещанным мне пирогом. Надеюсь, ты не забыла, что у меня сегодня день рождения.
— Нет, — почти прошептала она, — и я принесла ваш пирог… — Эшли встала, взяла коробку и протянула ему. — С днем рождения, Сэт.
Вместо того чтобы просто взять коробку, он обошел Эшли и уселся на ее место. Эшли достала из шкафа нож и тарелку и поставила перед ним.
— Надеюсь, его вкус так же хорош, как он выглядит, — промолвил Сэт, изучая ее кулинарное произведение.