Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 1-6)
Шрифт:
Ну, вот честно, кто позволяет зомби-версии Халка Хогана в годы его славы нападать на невинных путешественников, просто чтобы отсеять слабых?
Для меня всё это было отвратительно, и я чувствовала, что отношусь к Гэри точно так же, как относилась к его «посвящению».
Крысиный ублюдок.
— Женщины обычно остаются там.
Траляля указал на изолированные бараки, где на крыльце сидели две женщины. Одна была в сарафане, который отчаянно заканчивался на середине её тела, будто он служил ей поясом. На другой была футболка, разрезанная так, что открывала весь её живот, и мужские джинсы, которые слишком низко висели на талии. А я-то думала, что после того, как зомби разрушили мой дом и убили всех, кого я любила, мне никогда больше не придётся использовать термин «китовый хвост»[13].
Ох, как я ошибалась.
А теперь мне нужно было промыть глаза отбеливателем.
— Все женщины остаются вместе? — спросила я слабеньким голоском.
— Но ведь мы не можем просто взять и жениться на них, правда? — Труляля рассмеялся.
Остальные благоразумно промолчали. Я снова взглянула на женщин. К ним подошёл парень с винтовкой на плече. Он протянул им пару сигарет, они закурили и засмеялись над тем, что он им говорил.
Я вздрогнула от сильного чувства тошноты, скрутившего мой желудок. Сотни различных сценариев того, как я могла бы спасти этих женщин, начали формироваться в моей голове, но я сомневалась, что действительно могла что-то сделать. В данный момент моим главным приоритетом было не стать одной из них, а это означало покинуть альтернативную реальность вместе с братьями Паркер живыми и здоровыми.
— Вот он, — проворчал Траляля, остановившись перед явно неиспользуемым домом. — Дом не подключен к генератору, потому что большинство из нас предпочитает казармы. Хотя Гэри будет договариваться о цене за него, если вы решите остаться.
Он взглядом прошёлся по всему телу Хейли, как если бы я посмотрела на свежую, горячую пиццу. Я была в нескольких секундах от того, чтобы взять свой карманный нож и удалить все органы, которые делали Хейли похожей на вкусную еду для этого пресмыкающегося.
— Нас вполне это устроит, — спокойно сказал Вон.
— Ужин будет в столовой через час. Если вы опаздываете, то не едите. Не опаздывайте, — распорядился Труляля. И оба брата пошли прочь.
— Добро пожаловать на остров извращенцев, — пробормотала Хейли, как только они отошли подальше.
Вон хмыкнул, развернулся и открыл незапертую дверь. Мы вошли следом за ним в дом и осмотрелись.
Внутри было пыльно и душно, но там стояла аккуратно расставленная мебель и открывались окна. Вон решил открыть все шторы и распахнуть окна, чтобы впустить немного света в тёмное пространство. Я прошла в заднюю часть дома, где находились спальни — насчитала три, плюс ванная комната.
Не то чтобы ванной можно было воспользоваться, но то, что она была, успокаивало.
Я вошла в самую дальнюю комнату, намереваясь занять её для нас с Хейли, когда почувствовала чьё-то присутствие позади себя. Я отвернулась от заплесневелой кровати и увидела Хендрикса, прислонившегося к стене с внутренней стороны дверного косяка.
Он заложил руки за спину и внимательно наблюдал за мной. Его длинные тёмно-русые волосы были немного растрёпаны, щетина на подбородке была чуть длиннее, чем вчера, а его тёмно-голубые глаза были такими суровыми, что моё сердце подпрыгнуло.
— Ты в порядке? — мягко спросил он.
Я пошла к нему, не в силах сдержать себя.
— А ты?
Он пожал плечами, кивнул и ухмыльнулся одновременно. Это было похоже на триаду сексуальности. Чёрт бы его побрал!
— Но всё же немного страшно, правда? — спросила я, всё ещё приближаясь к нему, не в силах держаться от него подальше. И хотя я двигалась медленно, это было пределом моего самообладания.
— Ты хочешь сказать, что боялась за меня?
В конце концов, я заставила себя остановиться прямо перед ним, но в основном потому, что если бы я продолжала идти, то сбила бы его или обернулась вокруг него… или всё вместе. Он посмотрел на меня сверху вниз с каким-то чувством, которое, я была уверена, не смогу описать. Это было слишком серьёзно, слишком глубоко и в то же время достаточно нежно, чтобы заставить меня чувствовать себя в безопасности5. Такие эмоции просто не существовали в мире, в котором мы жили.
— Я и не пытаюсь тебе этого сказать, — возразила я. — Я просто не хотела, чтобы ты пострадал или что-то в этом роде. Нам нужно, чтобы все были в форме. Мы не можем допустить, чтобы ты превратился в плаксивую девчонку только потому, что какие-то большие плохие мужчины отобрали у тебя оружие.
— Ты же девочка, — без всякой надобности подметил он.
— Очень хорошо, Хендрикс, — поддразнила я его, чувствуя, как мои собственные губы расплываются в улыбке. — Ты умнее, чем кажешься.
Я заработала неизменный молниеносный хмурый взгляд, который получала каждый раз, когда пыталась пошутить с ним. Но потом он сказал:
— Похоже, ты прекрасно справляешься с ролью девочки.
— Это фигура речи, — хрипло прошептала я, так как он взял меня за руку и слегка потянул вперёд.
Моя свободная рука легла на его бьющееся сердце, как будто я держала его в своей руке.
— Мы выберемся отсюда, Риган, — пообещал Хендрикс. — А когда ты закончишь играть жену Вона, мы сможем вернуться к тому, чем занимались раньше.
Я прочистила горло и облизала губы, прежде чем тупо спросить:
— Это тоже фигура речи?
Его глаза блеснули, откликнувшись на мой ответ, и он наклонил голову всего на пару сантиметров ближе к моей.
— Риган, приготовься к ужину. Мы выходим через полчаса, — выкрикнул Харрисон с порога.
Мы с Хендриксом отскочили друг от друга. Я почувствовала, что краснею, но ничего не могла с этим поделать. Хендрикс был полон решимости довести меня до сердечного приступа, а вселенная была полна решимости заставить нас соблюдать правило учебника, то самое, когда на танцах в средней школе нужно было держаться друг от друга на расстоянии учебника.
— Харрисон, мы тут кое-чем заняты, — проворчал Хендрикс.
— О, привет, Хендрикс, — искренне удивился Харрисон. — Хорошо, что ты не умер.
У меня отвисла челюсть. Вот как мы теперь будем вести себя? Будем такими бесцеремонными?
— Убирайся отсюда, — Хендрикс вытолкал своего младшего брата в коридор и прожигал его взглядом, пока тот не скрылся в другой комнате.
Он обернулся с полуулыбкой на лице, и хотя это было очень мило и превратило моё сердце в большую липкую лужу, он, казалось, хотел вернуться обратно к… тому, что мы делали, или хм, собирались сделать.
Что меня всерьёз напугало.
Поэтому я сделала единственное, что могла бы сделать девушка в моём положении: положила руки ему на плечи и вытолкала из комнаты, решив захлопнуть и запереть за ним дверь.
— Пока, Хендрикс, — крикнула я ему, пока он стоял в растерянности и одиночестве. — Я тоже считаю, что хорошо, что ты не умер.
Он игриво показал мне средний палец как раз перед тем, как я закрыла дверь. Ужин вдруг показался мне не таким уж плохим событием. Иметь дело с братьями Паркер было намного опаснее, чем идти на ужин с кучкой странных ополченцев, которые потенциально могли заставить Хейли и меня жить в их проститутском доме, выполняя немыслимые услуги в обмен на сигареты.