Любовь или опека
Шрифт:
— Мисс Шеридан? — девушка вздрогнула и подняла голову, — вы не хотите немного вина, — и когда она готова была ответить положительно, — продолжил, — хотя думаю столь юной особе лучше выпить чаю, — и позвонил в колокол. Тут же появился Джозеф с разносом.
— Спасибо Джозеф, но я откажусь от чая и с удовольствием выпью вина.
Дворецкий посмотрел на герцога в молчаливом вопросе, что делать?
«Прекрасно», — подумала Шеридан, «теперь мой собственный дворецкий спрашивает у герцога, буду я пить чай или вино».
Викториан кивнул и Джозеф скрылся за дверью.
— О-о нет! Вам лучше не пить вина, — услышала она протест юриста. Она совсем забыла, что он был здесь.
— Интересно знать почему, я не могу выпить немного вина, — начинала злиться Шеридан.
Викториан догадался, что сейчас произойдёт, поэтому налил немного вина и предложил бокал Шеридан, а сам сел рядом. Наклонился и прошептал — Не удивляйтесь услышанному от бедняги Уолтера.
— О чем это вы? — также шёпотом спросила она.
— Просто, должен же я был что-то придумать на ваше отсутствие вчера.
И тут Шеридан поняла…
— Вам стоит быть более разборчивой и, лучше выпить не вина, а отвар из ромашки, например. — Викториан подавил смешок, — и кстати, как вы себя чувствуете?
Герцог наклонился и прошептал, — вчера вы лежали с расстройством, у вас прихватило живот, так как съели что-то м… — он пытался подобрать слова. — Не свежее что ли.
Шеридан повернулась и посмотрела на него, сидит такой довольный откинулся на спинку дивана, положил ногу на ногу и покручивает в руках стакан с виски. И тут она сообразила, что пауза немного затянулась, а юрист все ещё ждёт ответа.
— О, все замечательно, — сказала девушка весьма кокетливым голосом, — спасибо за беспокойство, — слегка повернулась и подмигнула герцогу, в ответ он приподнял стакан с виски.
— Хотя знаете, вчера мне было очень плохо, — сделав ударение на слове, очень добавила, — живот так сильно болел, — она скорчила гримасу боли, затем улыбнувшись.
— Но я быстро поправилась, — и после небольшой паузы добавила, — чего не скажешь о вас герцог, — Викториан подавился виски.
Ну что вы, ваша светлость, — похлопала его по спине, — ничего в этом постыдного нет, — и посмотрев на юриста с серьёзным видом добавила. — Наш уважаемый герцог до этого три дня лежал с сильнейшим расстройством, и никакие отвары не помогали.
Мистер Литл напрягся и побелел, явно боясь подцепить тут какую-нибудь заразу.
— Шеридан, прекрати пугать мистера Литла, — подозрительным тоном проговорил герцог. Шеридан даже показалось, что он решил ей подыграть.
— Может ты и болела всего лишь день, но эти ужасные звуки, доносившиеся из твоей уборной, весь замок долго не сможет забыть. Лично я даже смог выучить несколько молитв, благодаря Джозефу конечно.
Шеридан не могла поверить, неужели он это говорит.
— Не верю своим ушам, — сказала Шеридан, с улыбкой на лице, но готовая придушить этого наглеца.
— Отчего же, — он сложил руки как для молитвы, закатил глаза к небу и произнёс, — О Боже всемогущий помоги нашей Шеридан…
Не выдержав больше этого фарса, она со всей силы, наступила ему на ногу.
— Ой! Больно же, — с обиженным видом тихонько добавил, — вы первая начали.
— Я, всего лишь защищалась, — так же тихо произнесла девушка.
— Ну что, может заключим перемирие, — чуть ближе наклонясь предложил он.
«Не дождёшься», — подумала Шеридан, но вместо ответа просто кивнула.
Мистер Литл явно не понимая что там у них происходит, хотел побыстрее покинуть, это злосчастное поместье.
— Не хотите поставить свои подписи, чтобы я мог быть свободен? — предложил тот.
От услышанного Шеридан вскочила, наконец-то он уйдёт, ведь ей еще нужно воплотить в жизнь свой план, а на это нужно время.
Викториан поднялся вслед за ней, — что творится в голове у этой девчонки?
Позвольте, я провожу вас к столу Шери, — и взял её под локоть, от чего девушка вздрогнула, но позволила проводить себя, ведь у них «перемирие».
На столе уже лежали нужные бумаги, в двух экземплярах. Викториан взял один и начал изучать, Шеридан потянулась за другим.
— Вы можете не читать, а просто поставить подпись мисс.
Уже начав читать договор, девушка не расслышала, что тот сказал.
— Что простите? — спросила она.
— Я говорю, что бессмысленно читать, вы все равно ничего не поймёте, можете просто поставить свою подпись в низу.
И тут Викториану стало жалко беднягу юриста.
— Послушайте, мистер Литл, я же не ставлю под сомнение ваши юридические способности, прошу и вас не сомневаться в моих умственных.
Викториан заметил что Уолтер покраснел, и понял что того надо спасать.
Он положил ладонь на плечо девушки, немного сдавил пальцами, пытаясь успокоить. Шеридан почувствовала прикосновения и напряглась, но оно было приятным, по позвоночнику пробежал холодок.
Он обратил внимание какая у неё тонкая шея, а кожа словно бархатистая. Раньше эту красоту скрывали волосы, теперь же стоя рядом, герцог смог разглядеть три малюсенькие родинки образующие треугольник. Викториана обдало жаром и волна желания пронзила его, он тут же отдёрнул руку и сжал кулак. Быстро взял перо и поставил свою подпись на договоре, затем выхватил второй экземпляр у Шеридан и тоже подписал. Он злился на себя, за то ощущение, которое вызвало прикосновение к ней, к его подопечной.
Шеридан шокированная бестактным поведением герцога просто молча стояла и смотрела. Куда подевалось то шутливое настроение? Пару минут назад, сам предлагал перемирие, так галантно проводил, можно сказать был сама любезность, а секунду спустя бестактно, даже грубо выхватил у неё из рук бумаги. Раздосадованная она подошла ближе к столу, взяла перо, хотела поставить подпись, как услышала.
— Мисс Шеридан, не могли бы вы присесть за стол. — Викториан отодвинул стул.
«Черт», — подумала Шеридан, она слишком поздно сообразила, что когда наклонилась, чтобы подписать документы, то предоставила взору юриста свое декольте.
Взгляд, которым Викториан одарил мистера Литла, мог испепелить его на месте, и заставил отвести глаза.
Девушка села за стол, взяла вновь предложенное герцогом перо, не спеша макнула в чернила и поставила подпись, тем самым отдавая свое поместье и свою судьбу во власть герцогу Викториану Ронвеллу.
«Ну вот и всё» подумала она, и какая-то странная печаль охватила её. «Ты справишься Шеридан, твердила она себе»— голос герцога вывел её из раздумий.
— Премного благодарен вам, мистер Литл, за проделанную работу. Вот, как и обещал, — герцог протянул юристу чек на солидную сумму. — Ваш экипаж ждёт вас, — дал понять, что тот может идти.