Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь на все времена (Том 1)

Смолл Бертрис

Шрифт:

За большим залом находились две комнаты: одна небольшая, другая среднего размера. Меньшая из этих двух комнат использовалась как контора поместья. Вход в нее был со стороны лестничного коридора. Большая комната была семейной гостиной. В нее можно было попасть через контору. В этой комнате располагался прекрасный камин, окна выходили на запад, тогда как в конторе было всего лишь одно маленькое окно. Остальная часть первого этажа дома была отдана под кладовые, кухни, буфетную и семейную часовню - небольшое помещение, расположенное в средней части дома, рядом с крыльцом. Это была красивая комната с двумя высокими сводчатыми окнами, с яркими цветными витражами, свидетельствами богатства Сен-Мишелей. В погребах под первым этажом располагались прачечная с каменными лоханями и очагом для подогрева воды, пивоварня, винный погреб и комнаты для слуг.

Конну понравилась обстановка дома. Тяжеловесная мебель была сделана из дуба, приятно потемневшего от времени. Потолок большого зала отделан резными дубовыми панелями-, контрастировавшими с белыми, оштукатуренными стенами, на которых висели три мастерски выполненных гобелена. Комнаты хорошо освещались настенными железными светильниками и высокими треножниками с остриями, на которые насаживались свечи.

Эйден повела мужа наверх. На втором этаже дома располагались пять спальных комнат. Хозяйская спальня занимала всю ширину здания с южной стороны, остальные четыре комнаты шли вдоль западной стены. Входить в них нужно было из светлого коридора. Хозяйская спальня была просторной, другие тоже достаточно большие, и в каждой комнате был свой камин, что являлось величайшей роскошью. На чердаке находились комнаты для слуг.

Конн остановился в центре их спальни, широкие деревянные доски пола которой были застланы толстым турецким ковром. В камине горел веселый огонь, в воздухе носился сладкий аромат сухих лепестков.

– Это прекрасный дом, Эйден, - тихо сказал он.
– Это не просто жилище, это семейный очаг. Мы можем быть здесь очень счастливы, женушка.

– Это всегда был счастливый дом, Конн, - ответила она.
– Это небольшой, но хороший дом для семьи.

– Для семьи?
– нежно передразнил он.
– А как, мадам, ты намерена устроить ее? Эйден вспыхнула.

– Мы женаты всего пять дней, сэр, - возразила она.
– Ты обещал мне, что будешь терпелив.

– Я и буду таким, Эйден, но, пока мы не заживем вместе как муж и жена, детей не будет. Мы женаты, и изменить этого нельзя. Чем дольше ты будешь колебаться, тем труднее тебе будет отдаться мне.
– Он обнял ее.
– Послушай, душечка, мы нравимся друг другу, а это хорошее начало, лучше, чем у многих.

От оттолкнула его.

– Неужели каждая знакомая тебе женщина должна немедленно оказываться в твоей постели? Я неопытна в отношениях между мужчиной и женщиной, но я не буду вести себя как все эти высокородные шлюхи, которые согревали тебе спину прошедшие два года!

Конн захохотал.

– Так вот что тревожит тебя, Эйден, моя пылкая женушка? Не думаешь ли ты, что я могу сравнить тебя со всеми этими изящными дамами, которые оказались так добры к молодому ирландцу, оторванному от своего дома? Милая, ты моя жена! Между женой и любовницей есть разница.

– Какая разница?
– подозрительно спросила она. Он заставлял ее чувствовать себя глупой, и это ей не нравилось.

– Жена отличается от других женщин.

– Неужели?
– Она скрестила руки на груди, притопывая одной ногой и не отводя от него сердитого взгляда.

Неожиданно Конн почувствовал себя неловко. Взгляд Эйден сверлил его, и он сказал, запинаясь на каждом слове:

– Жену.., ж.., же.., жену нужно уважать! Нежно любить!
– торжественно закончил он.

– А любовницу не нужно? Бедная женщина доверяет тебе свое доброе имя, и за это ее презирают? Это несправедливо!

– Эйден, черт возьми! Я не это имел в виду!

– Тогда что же именно? Я очень хочу понять, Конн! Когда ты во всем разберешься, надеюсь, ты мне расскажешь!
– Потом, махнув юбками, она вышла из комнаты, оставив его стоять с раскрытым ртом.

Как, черт побери, она добилась этого? Только что он старался установить с ней нормальные супружеские отношения, а минуту спустя она совершенно сбила его с толку, потребовав объяснить, чем она отличается от других женщин. Неожиданно Конн засмеялся. Он понял, какую шутку с ним сыграли. Она чертовски умная девушка! Ему предстоит потрудиться, чтобы перехитрить ее. Спустившись следом за ней в большой зал, он увидел, что она дает распоряжения Билу в отношении ужина.

Потом неожиданно в дверь громко постучали. Бил поспешил открыть. Эйден пошла за ним, заинтересовавшись, кто бы это мог быть в такую бурю, на ночь глядя. Бил открыл тяжелую дубовую дверь, и с порывом ветра и хлопьями снега вошли два закутанных в плащи человека. Один из них был высоким мужчиной, выше, чем Конн, с красиво подстриженной черной бородой и ярко-голубыми глазами. Его спутник откинул отороченный мехом капюшон плаща, и Эйден оказалась лицом к лицу с красивой женщиной. Ее совершенное лицо имело форму сердца, глаза были замечательного сине-зеленого цвета, а на голове грива черных локонов. Она сразу поняла, что перед ней сестра Конна, и ее сердце упало. Разве можно сравнивать ее с такой женщиной?

– Скай!
– Конн рванулся вперед и обнял свою старшую сестру.
– Как, черт возьми... Я хотел сказать, что заставило вас выйти из дома в такую ночь?

– Что заставило меня выйти из дома?
– Голос ее был мелодичен.
– Неожиданно появляется Робин и говорит мне, что тебе запретили показываться при дворе и что ты в Перрок-Ройял, менее чем в миле от меня, а потом оглушительно хохочет и говорит, что у тебя есть сюрприз для меня. Что ты наделал, маленький бесстыдник?

– Я думала, ты сумеешь веревки вить из этой суки Тюдор. Почему тебя прогнали? На какое время? Почему ты здесь?

Пока она выпаливала свои бесконечные вопросы, ее спутник повернулся к Эйден.

– Я Адам де Мариско, - сказал он тихо.

– Я Эйден Сен-Мишель, - ответила она.

– Молодая наследница? Конечно! Мы приезжали к вам с визитом после смерти вашего отца, но слуги сказали, что вы уехали ко двору.

– Отец хотел, чтобы королева подыскала мне мужа, милорд.

– Мужа?
– В глазах Адама мелькнул огонек, и, посмотрев на Конна, он снова перевел вопросительный взгляд на Эйден.

– Да, милорд, - подтвердила она. Увидев ее проказливую улыбку, он понял, что она очень мила, и засмеялся. Привлеченная их разговором, Скай повернулась к мужу.

– Что тебя так веселит, Адам?
– спросила она.

– Ну, Конн, ты сам скажешь ей или это сделать мне?
– хохотал Адам.

– Я женился, Скай.
– Конн взял Эйден за руку и потянул к себе.
– Это моя жена, Эйден Сен-Мишель. Эйден, это моя сестра, леди де Мариско.

– Бесс выгнала тебя за то, что ты женился! Это так похоже на эту высушенную старую деву.

– Нет, нет!
– Конн начал смеяться. Его сестра и королева всегда ссорились.
– Моя дорогая сестрица, я лягался и возмущался, когда меня тащили к алтарю.

– Что?
– Скай удивилась, а потом прищурилась и с силой ударила своего брата по руке.
– Ты соблазнил бедную девушку?
– в бешенстве спросила она.

– Нет, мадам.
– Эйден начала понимать нелепость ситуации. Только она может объяснить, в чем дело, потому что и Конн, и Адам корчились от смеха.

– Нет?
– спросила Скай.
– Тогда почему вы поженились, если он не соблазнил вас и не увез вас тайком?

Поделиться с друзьями: