Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь под луной
Шрифт:

— Понятно.

Хейли пыталась понять, к чему Мэтт клонит. Его следующие слова произвели эффект разорвавшейся бомбы.

— Бабушка видела передачу про нас.

Смысл его слов не сразу дошел до Хейли.

— О Господи! Надеюсь, Бетт ей все объяснила?

Мэтт ответил не сразу.

— В этом и состоит проблема, о которой я хотел с тобой поговорить.

Хейли заморгала. Она начала догадываться, что Мэтт скажет дальше.

— Бабушка так обрадовалась, узнав о нашей якобы свадьбе, что Бетт не хватило духу ее разочаровать, сказав, что все это — обман. Ты же знаешь, бабушке вредно волноваться.

— Так Лайла считает, что мы на самом деле поженились? — закричала она. — Ты должен сказать ей правду! Нельзя допустить, чтобы она…

Мэтт покачал головой.

— Вчера я, конечно, заходил с ней повидаться, но, когда она смотрела передачу про нас, меня там не было. Бетт меня разыскала сегодня с утра пораньше, я заехал к ним в обеденный перерыв, но… признаться, Хейли, у меня язык не повернулся сказать ей правду.

Хейли не верила своим ушам.

— И что ты собираешься делать? Позволишь ей считать, что мы поженились? — возмущенно воскликнула она.

— Так считает весь Форт-Уэрт, во всяком случае, те, кто смотрел передачу, — напомнил Мэтт. Он попытался успокоить Хейли: — Послушай, это не продлится долго, завтра ее приятельница возвращается обратно и прихватит ее с собой.

Но Хейли это не успокоило.

— Может, она и уедет завтра из города, но как быть, когда она навестит вас в следующий раз? И в следующий за следующим? Не можем же мы вечно изображать перед ней мужа и жену!

Мэтт помрачнел.

— Бабушка не будет жить вечно.

Хейли задумалась. Она знала, что Лайла в последнее время сдала и у нее слабое сердце, но…

— Нет, так нельзя, мы не можем все время притворяться!

Хейли вскочила и возбужденно заходила по комнате. Она знала, что не сможет снова притворяться. Теперь, когда она поняла, что в глубине души мечтала стать женой Мэтта по-настоящему, притворяться стало еще труднее.

— Почему бы и нет? — Мэтт тоже встал. — Мы же притворились мужем и женой, чтобы отправиться на Гавайи, так почему не сделать то же самое ради спокойствия одной милой старой дамы?

Хейли перестала ходить, остановилась и нервно пригладила волосы. Она совсем растерялась.

— А как быть с тем, что мы решили отдохнуть друг от друга?

— Хейли, я прошу всего об одном вечере. — Мэтт говорил тихо, но твердо. — От тебя требуется только прийти сегодня вечером к Бетт и пообедать со всей семьей, вот и все. Утром бабушка уедет.

Хейли вздохнула. Один вечер. Один обед. Как всегда, Мэтт ухитряется представить затею с их притворным браком сущим пустяком, этакой необременительной игрой. Сердце Хейли словно сжало тисками. Она серьезно сомневалась, что сможет выдержать целый вечер — какой уж там вечер, если она едва способна проговорить с Мэттом десять минут, не расплакавшись. Но нужно было думать о Лайле, и Хейли сдалась, хотя и подозревала, что еще пожалеет об этом.

— Ну хорошо.

Как только Хейли вошла в дом Бетт, Лайла вышла к ней навстречу и радостно приветствовала ее высоким, немного скрипучим голосом.

— Дорогая, наконец-то! — Она обняла Хейли. — Добро пожаловать в нашу семью!

— Спасибо.

Хейли еще только пришла, но уже испытывала угрызения совести. Лайлу она видела последний раз несколько лет назад, еще до болезни, и сейчас ее поразило, как сильно женщина похудела за это время. Бабушка Мэтта и Бетт выглядела очень хрупкой, и Хейли было нетрудно понять, почему внуки не хотели ее расстраивать. Хейли тоже не хотелось огорчать Лайлу, только поэтому она и согласилась участвовать в затее Мэтта. Хейли сказала себе, что это единственная причина, но тут же упрекнула себя во лжи. В действительности она очень истосковалась по Мэтту и была рада воспользоваться благовидным предлогом побыть с ним. Она села на диван рядом с Мэттом и прислонилась к нему, позволяя себя обнять, словно это было в порядке вещей.

— Я за вас очень рада, — продолжала Лайла, усаживаясь в кресло. — Но как нехорошо с вашей стороны сделать из своей свадьбы тайну! Я на вас сердита. — Она укоризненно погрозила им пальцем. — Мэтт, негодник, даже вчера днем не сказал мне ни слова!

Хейли украдкой покосилась на Бетт. Та стояла рядом с креслом Лайлы и поглаживала по спине маленькую Одри, Дэвис сидел в другом кресле. Оба — и Бетт, и ее муж — с нескрываемым интересом наблюдали за спектаклем, который разыгрывали так называемые новобрачные.

— Бабушка, я же уже объяснил, что не хотел сообщать новость без Хейли, — не моргнув глазом соврал Мэтт. — Мы собирались рассказать тебе вместе. — Он обнял Хейли за плечи. — Правда, дорогая?

Хейли изобразила улыбку.

— Правда.

Лайла мечтательно вздохнула:

— Помню, когда вы были детьми, мне хотелось, чтобы вы ладили друг с дружкой получше, но я и не думала, что вы настолько хорошо поладите!

— Мы тоже не думали, — вставила Хейли, — все произошло очень неожиданно.

— Я всегда относилась к тебе как к внучке, и вот теперь ты в самом деле моя вторая внучка.

— Спасибо, Лайла.

С каждой секундой Хейли все сильнее мучила совесть.

— Ну а я всегда относилась к Хейли как к сестре, — заметила Бетт. — По-моему, Хейли и Мэтт очень подходят друг другу.

Хейли пристально посмотрела на подругу. В самом начале Бетт только посмеивалась насчет ее якобы свадебного путешествия с Мэттом, но после случая с ночной рубашкой Хейли стала задаваться вопросом, не пыталась ли подруга сосватать их по-настоящему.

— Это очень романтично, — снова вздохнула Лайла. — Почти как у нас с Эдгаром. Только мы решили пожениться и — хоп! — на следующий день уже стояли перед мировым судьей. Надеюсь, что вы будете так же счастливы, как были мы.

Хейли поняла, что нужно срочно сменить тему.

— Как вам живется в Лаббоке, Лайла? Расскажите о вашем пансионате.

Рука Мэтта по-прежнему лежала на ее плечах, это одновременно и волновало Хейли, и угнетало. Лайла заговорила о Лаббоке. Хейли улучила момент и покосилась на Мэтта. Он смотрел на нее так пристально, с таким напряжением во взгляде, что у нее перехватило дыхание. У Хейли не осталось сомнений, что его все еще влечет к ней, это было ясно даже по блеску в его глазах. К сожалению, этим же его чувства, по-видимому, и исчерпывались — физическим влечением. Хейли оглядела комнату, стараясь не думать о волнующей близости Мэтта. Жилище Бетт представляло собой типичный современный дом в пригороде, но в убранстве Бетт предпочитала традиционный деревенский стиль. Гостиная, оформленная в свежих, ярких тонах, выглядела очень уютно и жизнерадостно. Хейли помогала подруге оформить интерьер и расставить цветовые акценты. Комната-то была уютная, да вот только Хейли чувствовала себя в высшей степени неуютно. Бросая отчаянные взгляды на Бетт, она видела, что в глазах подруги читается любопытство с примесью вины.

Бетт передала ребенка мужу и встала.

— Пойду посмотрю, как там обед.

Хейли вскочила с дивана, думая, что, Бетт, кажется, наконец сжалилась над ней и решила дать передышку.

— Я с тобой.

Она тоже вышла из гостиной. Как только подруги оказались в кухне, Хейли накинулась на Бетт:

— У меня просто нет слов!

В просторной кухне было много света и воздуха, под потолком висел люминесцентный светильник. Стены были оклеены веселенькими обоями с рисунком из яблок и бантов. Но мрачное настроение Хейли резко контрастировало с духом комнаты. Бетт тут же начала оправдываться:

Поделиться с друзьями: