Любовь, смерть и регламенты
Шрифт:
– Только из-за воды? – на автомате ответила Дэя, и добавила, – тебя не могут перевести в Ливэй.
– ПОКА не могут. Я слышал, срок аренды земли подходит к концу.
– Её могут продлить ещё два раза. Это обычно делается автоматически.
Илай неопределённо пожал плечами.
– Тебе что-то известно? – Дэя пристально посмотрела в глаза Илая.
– Вопрос в том, что известно о местных делишках моему руководству.
– Убедительных доказательств причастности города к экспериментам над людьми мы не нашли, ты же знаешь.
Илай недовольно скривился.
– Ну, да. Группа ученых что-то химичила в тайне от администрации города. Слыхал я вещи и поубедительнее.
Дэя отмахнулась.
– Важно не то, как это звучит, а что мы можем доказать.
Дэя задумчиво посмотрела в окно.
– Слушай, Илай, а что, если не продлят? Если аренду не продлят, что будет с нами со всеми?
– А что с вами будет?
– Сохраним ли мы право собственности? Сохраним ли мы рабочие места? Будет ли нужна служба внутренней безопасности или нас заменят полицией? В целом – как изменится жизнь города?
Илай улыбнулся.
– Если я перееду сюда по работе насовсем, наш с тобой летний роман может, к твоему ужасу, перерасти во что-то по-настоящему серьёзное!
Дэя пренебрежительно фыркнула.
– Я думаю, – продолжил Илай, – в договоре аренды есть чётко прописанные правила, что произойдёт после прекращения срока действия. Что останется, что изменится. Право собственности сохранится, почти наверняка. Насчет ВСБ – думаю вас переформируют, однако распускать на сто процентов не станут. Документация наверняка есть в открытом доступе. На твоем месте, я бы изучил вопрос.
Дэя задумчиво смотрела на Илая.
– Если бы решал я – то оставил бы то, что функционирует хорошо. И исправил то, что функционирует плохо. Ваши внутренние регламенты, которые вы используете вместо закона – это просто катастрофа. Так ещё и почти никто их не соблюдает. Я поражён, как вы тут еще не утонули в анархии.
– Попросила бы тебя не критиковать мою работу. Мы справляемся настолько хорошо, насколько это возможно в сложившихся условиях.
– О том и речь. Условия надо менять. Вы и детективы, и рядовые полицейские, и за экологией следите, и преступников ловите. Одни и те же люди занимаются и кражами, и разбоем, и убийствами, и взломом, и бытовыми конфликтами, и вообще всем подряд. Десяток человек на целый город.
– Наш отдел отвечает за расследования. И разграничения у нас есть, просто ты стал свидетелем дела, к которому привлекли всех. К тому же у нас есть младшие сотрудники на подхвате. И техника. И искусственный интеллект. Не стоит принижать наши заслуги. Да, нам непросто, однако мы справляемся, и до тебя справлялись, и после тебя будем справляться.
Дэя встала и демонстративно начала собираться.
– Эй, прости. Я немного перегнул.
– Не так, как ты привык – не значит плохо. Если тебе нечем заняться – я попрошу нашего ИИ Захара выгрузить тебе полную статистику преступлений в городе за всё время существования. С графиками и диаграммами. С процентами раскрываемости и прочей атрибутикой, которая тебе так нравится. После того, как ты изучишь все материалы, я буду ждать публичных извинений.
Илай раскатисто рассмеялся и встал на колени.
– Что мне сделать, чтобы загладить свою вину?
– Заплати по счетам за воду за этот месяц, – бросила Дэя и обулась.
– Так в этом и заключался твой план с самого начала, да?
Дэя постучала по двери, призывая Илая ускориться со сборами.
– Ты красивая коварная обольстительница, – бурчал Илай, наскоро одеваясь в уличную одежду.
Дэя установила строгое правило нахождения в доме только в чистой домашней одежде. Правило, которое нельзя нарушать. Которое Илай искренне не понимал.
– Была бы коварной, ты бы заплатил еще за аренду жилья и электричество.
Илай в наигранном негодовании схватился за сердце, делая вид, что потерял дар речи. Дэя усмехнулась.
Илай замер. Получил сообщение по Связи.
– Плохие новости, красотка.
– Ты уезжаешь в Усть-Кут?
– Пока возвращаюсь в Томск. Но возвращаюсь экстренно, прямо завтра.
Дэя почувствовала, как к горлу подступила тоска.
– Эй, ну не раскисай. Может, что-нибудь придумаем.
– Не корми меня ложными обещаниями.
Дэя прозвучала холоднее, чем планировала.
– Тогда поедим вкусный завтрак в дорогом кафе, закажем на дом обед и ужин, а оставшееся время потратим на любовь? И завтра утром ты придёшь на работу настолько уставшая, что будешь даже рада, что я уехал.
– Ты себе льстишь, – рассмеялась Дэя.
– Ты меня недооцениваешь, – подмигнул ей Илай.
Дэя снова рассмеялась. Ладно, чёрт с ним. Она ведь с самого начала знала, что так будет.
Работу она проспала, хоть и некритично. Дэя с улыбкой промурашилась от воспоминаний о прошедшей ночи. Ни Илая, ни его вещей в квартире уже не осталось. Так даже лучше, Дэя ненавидела прощания. На счету красовался денежный перевод с комментарием: «За всю пролитую бесценную воду Ливэя». Дэя хмыкнула. Позёр.
В офисе её ожидал новый стажёр Луи. Оказавшийся здесь по старой традиции библиотекарей. Никто не хотел брать себе в команду привилегированного юнца, считающего себя лучше всех. У Дэи не оказалось выбора – её лучший технарь Демьян всё еще проходил реабилитацию после ужасной трагедии с его мозговым имплантом и тем психопатом с вирусом. Прошло меньше месяца. Даже с современными технологиями, восстановление займет в лучшем случае полгода. И то пока неизвестно, насколько восстановится мышление. В конце концов ему буквально расплавило мозги. Дэя болезненно поморщилась, она всё еще считала себя отчасти виноватой в произошедшей трагедии. Не она принимала решение, не она отдавала убийственную команду. И всё же.
Тори явно чувствовала себя значительно хуже. Ведь именно за ней пришёл тот урод, который напал на Демьяна. И бедной девушке пришлось пройти через свой персональный ад.
Им всем пришлось.
Дэя на самом деле хотела перейти в другой отдел, но не смогла бросить свою команду. Они все сейчас нуждались в ней, даже если не признавали этого. И Тори, и Ника, и даже Демьян, который пока никого не узнавал. Тори не нашла в себе силы навещать его, Ника чувствовала вину из-за своей сестры, сливавшей информацию психопату, так что Дэя отдувалась за всю команду. Их начальник Иоши приходил пару раз, но в основном он помогал опосредованно – находил нужные лекарства и специалистов через свои связи. На самом деле свежая кровь в лице Луи оказалась более чем кстати именно в данный момент. Новый человек, совершенно не связанный с недавними ужасными событиями. Кто-то, кто сможет переключить настроение.
Луи проходит стажировку в ВСБ в рамках семейной традиции – новый член библиотеки должен увидеть изнанку города своими глазами. К своим 25 годам он уже побывал на кухне, в больнице, в службе спасения, в доме престарелых, в городском ботаническом саду. После 9 месяцев стажировки в ВСБ он отправится в кадровую службу в центральном офисе. Он не является полноценной заменой Демьяну, однако технические навыки Луи очень пригодятся команде.
Неделю назад Ника ехидно подметила, как загорелись глаза Тори при появлении загадочного высокого длинноволосого красавца. Однако Луи в мягкой и слегка снисходительной форме уточнил, что у него уже есть обещанная дама сердца, с которой довольно скоро они сочетаются законным браком для укрепления положения своих семей.