Любовь тебя найдет
Шрифт:
– Понимаю, – отозвалась журналистка. – Ну что ж, думаю, мы сможем отложить этот материал до следующего номера. Если не возражаете, я перезвоню вам денька через два-три. Хорошо?
– Да, так будет лучше всего, – согласился Грег, испытав немалое облегчение.
– Ну что ж, ладно... Возвращение Молли запланировано на завтра, но, быть может, ей стоит задержаться еще на пару дней? Как вы думаете, в этом есть смысл?
Грег вдруг осознал, что Молли действительно уедет отсюда, как только будут отсняты все необходимые фотографии. И понял, что не хочет, чтобы она исчезла из его жизни.
– Думаю, если она останется, это будет здорово, – совершенно искренне ответил он.
Проведя в дороге около четырех часов, Хелен, наконец, увидела упомянутый почтовый ящик. Точнее, жестяной бочонок из-под масла, служивший в качестве такового. И что немаловажно, на его боку имелась надпись Уилларинг-Даунс, выведенная зеленой краской.
Свернув с шоссе на извилистую аллею, засыпанную гравием, Хелен вдруг ощутила легкое сожаление, что эта поездка не продлилась чуть дольше. До сего момента она была настолько сосредоточена на том, чтобы не сбиться с пути, что даже не задумывалась насчет того, что произойдет, когда она окажется на месте. И теперь ей требовалось еще хотя бы несколько минут на то, чтобы подготовиться.
Хелен до сих пор не совсем понимала, почему согласилась с предложением Мэтта Редмонда. Как ни странно, но она была польщена, когда он позвонил ей три дня назад, чтобы поблагодарить за чудесный вечер, проведенный в парке, откуда они любовались гаванью, оперой и огнями города. Поначалу она восприняла этот звонок всего лишь как дань несколько старомодной вежливости, проявлением хороших манер, и потому приглашение Мэтта провести уик-энд на его ферме немного ее удивило. Но еще большей неожиданностью для нее стало то, что она безо всякого промедления приняла его. А ведь у нее не было ни времени, ни склонности заводить какие-либо отношения, и уж тем более с фермером-коневодом, живущим в двухстах пятидесяти километрах от Сиднея. И почему ее так и не покидает это странное волнение, это ожидание непонятно чего?
Гравийная дорога вывела машину к скоплению построек. По правую руку располагался довольно большой дом с затененной верандой и аккуратной лужайкой перед ним – ухоженной и окруженной оградой из белого штакетника. При виде такого ограждения губы Хелен невольно дрогнули в улыбке: кто бы мог подумать, что Мэтт Редмонд окажется любителем подобных заборчиков? Ну а дальше дорога уходила к различным хозяйственным строениям, которые, на неискушенный взгляд Хелен, выглядели ничуть не хуже, чем жилой дом. Кроме того, она заметила высокие эвкалипты, растущие вдоль реки, и огороженные загоны с пасущимися на них лошадьми.
Хелен сбросила скорость до минимума, прикидывая, где ей лучше остановиться. Ждет ее Мэтт в доме, или же он находится где-то на территории фермы? Имея определенное представление о сельской жизни, она прекрасно понимала, что успех и процветание, которые тут повсеместно были видны, достигаются лишь долгими часами усердного труда. Решив, в конце концов, припарковаться возле дома, Хелен заглушила мотор, вылезла из машины и оказалась в мире, абсолютно отличающемся от того, что был привычен ей. Помимо пощелкивания остывающего двигателя, вокруг не было слышно никаких иных привычных звуков. Так же как и людских голосов. Она слышала лишь щебет птиц, шум ветра в кронах деревьев и тихие всхрапы пасущихся неподалеку лошадей. Лучи клонящегося к закату солнца придавали белым стенам построек слегка розоватый оттенок, все вокруг дышало покоем и в то же время было наполнено жизнью. Прикрыв глаза, Хелен сделала глубокий вдох, наслаждаясь солнечным теплом, изумительным вкусом чистейшего воздуха и терпким запахом, исходящим от земли.
Когда же она снова открыла глаза, то обнаружила, что за ней наблюдает стоящий напротив Мэтт.
– Ой-й... – Хелен едва не покраснела, ощутив себя чуть ли не школьницей, застуканной за совершением чего-то неподобающего. – Привет, Мэтт, тут все так непривычно.
– Я тебя понимаю, – улыбнулся он. – Меня это тоже не оставляет равнодушным каждый раз, когда я возвращаюсь из города. Все эти звуки, запахи.
– Да, здесь просто восхитительно, – выдохнула она.
Мэтт кивнул, а затем, после небольшой заминки, шагнул вперед и поцеловал ее в щеку.
– Добро пожаловать.
Хелен взглянула в его лицо, чувствуя, как ее нервозность мало-помалу исчезает.
– Мне у тебя нравится, – уже совершенно непринужденно произнесла она.
Подхватив ее сумку, Мэтт направился в дом, Хелен последовала за ним. Взойдя на веранду, он снял шляпу и распахнул дверь, пропуская ее вперед, что вызвало у нее улыбку. Она не очень-то привыкла к подобному обхождению, но, тем не менее, ей это польстило.
Внутри дом оказался весьма просторным, повсюду царил практически идеальный порядок. Мэтт понес ее сумку в гостевую комнату, она же тем временем огляделась вокруг. Вдоль стен гостиной тянулись заставленные книгами полки, и на двух из них стояли серебристые призовые кубки, завоеванные, как видно, лошадьми, чьи изображения, помещенные в рамки, находились рядом. В комнате имелось несколько глубоких удобных кресел, на окнах висели яркие веселые шторы (чувствовалась рука дочери), а на одной из стен – большая картина с аборигенскими мотивами. Через аркообразный проем просматривалась просторная светлая кухня. Вообще это жилище было наполнено духом дружелюбия и радушия, и Хелен не сомневалась, что будет чувствовать себя здесь как дома.
– Ты, наверное, устала после дороги? – поинтересовался вернувшийся Мэтт. – Может, хочешь выпить чашку чаю или чего-нибудь прохладительного?
– Нет, спасибо, – отказалась она. – Честно говоря, после четырехчасового сидения за рулем мне больше всего хочется размять ноги.
– Ну что же, тогда ты оказалась в нужном месте. Я проведу для тебя ознакомительную экскурсию.
Выйдя из дома, они направились к конюшне. По пути говорил главным образом Мэтт, она же предпочитала помалкивать и с интересом слушала его рассказ о принадлежащем ему хозяйстве, о пасущихся неподалеку лошадях, о том, какие виды он на них имеет. Было совершенно ясно, что Мэтт по-настоящему любит и своих животных, и землю, на которой работает. Поглядывая на него, Хелен невольно вспомнила фотографию, помещенную в журнале при запуске проекта «Фермер ищет жену». Смазливый голубоглазый паренек с мелированными волосами, изображавший фермера, явно отличался от Мэтта Редмонда. Тот постановочный снимок выглядел откровенным надувательством, мужчина же, шагавший сейчас рядом с ней, был самым настоящим. И эту реальность она находила очень привлекательной.
В дом они вернулись, когда уже начало темнеть. Хелен сразу же отправилась в ванную, чтобы освежиться под душем, а когда вышла оттуда, Мэтт заканчивал накрывать к ужину стол.
– Спагетти и салат? – улыбнулась она. – А мне почему-то казалось, что такие, как ты, предпочитают большой кусок мяса с картошкой.
– Подожди до завтра и увидишь, – отозвался Мэтт. И, поставив перед ней тарелку, стал разливать вино.
Подняв бокалы, они соприкоснули их края.
– Итак, что скажешь? – поинтересовался Мэтт за едой.
– У тебя отличное хозяйство, – похвалила Хелен. – Должно быть, все это требует немалого труда.
– Конечно, – подтвердил он. – Но когда любишь свое дело, работа не кажется такой уж тяжелой.
– Не сомневаюсь, – кивнула она.
– Ты ведь наверняка так же относишься к своей работе? Полагаю, нужно быть мастером своего дела, чтобы подняться до такого уровня в той же журналистике. Я считаю, что лишь тот, кто по-настоящему любит избранную профессию, может добиться в ней успеха.
– Да, было время, когда я действительно любила свою работу, – сказала Хелен. – В самом начале журналистской карьеры у меня возникло стремление изменить весь мир, я хотела бороться за справедливость, разоблачать всякого рода негодяев.
– И удалось?
– С годами я поняла, что поменять этот мир не так-то просто. Даже не весь мир, а хотя бы ту его часть, которая окружает непосредственно тебя. Вот потому-то я и занялась поиском невест для одиноких фермеров. – Хелен улыбнулась, чтобы не показаться слишком пессимистичной. – А также преданием огласке сокровенных тайн богатых и знаменитых. Но это, конечно же, не совсем то, о чем я мечтала.
– Наверное, эта неделя была нелегкой? – предположил Мэтт.
– Они все непростые, – усмехнулась Хелен.