Любовь взаймы
Шрифт:
Зоя осторожно посмотрела на Фрэнка и была удивлена, видя, что он понимает ее смятение. Он прожигал ее глазами, и хотелось знать, действительно ли он читает ее мысли.
– Ты сейчас говоришь это ради спасения собственной шкуры, – прошептала она.
– Тогда проверь, – спокойно ответил Фрэнк.
Это было несправедливо, жизнь была несправедлива. Она любила свою мать и не могла пойти на этот риск. Зоя поджала губы.
– Хорошо, ты победил. Я не скажу ни слова. Не ради тебя, а ради себя и своей матери. Ты прав; как я и ожидала, ты прав всегда и во всем. У женщины нет никаких шансов в этом так называемом свободном мире…
– Поделись со мной всем этим, – прервал ее Фрэнк, поглядев на часы. – Мне еще предстоит встретить женщину, которая бы полностью…
– ..удовлетворила твою страсть и загасила похотливые желания, – поспешила закончить Зоя. – Мне обрыдли все эти разговоры. Я лучше умру, чем соглашусь работать на тебя.
Фрэнк устало вздохнул.
– Ну что ты, Зоя, любовь моя, ты не нужна мне мертвой.
– Значит, я не поеду с тобой? – спросила она с надеждой.
Он улыбнулся и покачал головой.
– Поедешь. Все уже обговорено. И подумай – я обещаю тебе твою свободу.
– Свободу?! – всхлипнула она и вскинула голову. – Если я поеду с тобой, будет ли у меня какая-нибудь свобода? Смогу ли я жить, где захочу? Смогу ли я иметь любовника?
Он широко осклабился, и Зоя скорее бы перерезала ему горло, чем стала бы слушать его дальше.
– Ставлю два против трех! – самодовольно изрек Фрэнк.
– Итак, я по крайней мере вправе иметь любовника? – допытывалась она.
– Нет, ты будешь лишена такого права, если, конечно, не предпочтешь меня. И ты не сможешь жить где угодно, ты будешь жить со мной. При всем при том у тебя будет свобода. Свобода бродить под звездами ночью, свобода плавать и собирать морские раковины, готовить мне чудесные блюда на ужин.
Конец ознакомительного фрагмента.