Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовница пирата
Шрифт:

– Я вижу огонек в твоих глазах, – отметил Берк и покачал головой. – Горячая испанка и рыжеволосая шотландка сражаются за одного мужчину. Будет много шума.

Глава 13

Звуки ночи заглубили скрип открывающихся ставней. Через окно в комнату тихо проскользнул мужчина и замер, оглядывая залитую лунным светом спальню. Он ухмыльнулся, увидев, что тот, кто ему нужен, здесь, и направился к богато убранной кровати. Взяв обеими руками матрас, он приподнял его и сбросил на пол спавшего там человека.

– Какого черта!.. – пробурчал Чилтон, пытаясь высвободиться из вороха простыней.

– Не надо упоминать черта, Питер, – сказал незваный гость и зажег свечу. – Иначе он появится.

Пламя осветило лицо мужчины.

– Маркус! Ты с ума сошел? – Чилтоиу удалось встать на ноги, но он все еще продолжал копаться в белье в поисках ночного колпака. Нахлобучив его на свою почти лысую голову, Чилтон оглянулся на Маркуса, словно надеялся, что ему это приснилось. – Что ты здесь делаешь в такой час? Ты не понимаешь, что тебя могут схватить?

– Только если ты выдашь меня, Питер. – Маркус присел на стул и достал из ножен шестидюймовый нож. – Но ты ведь никогда не сделаешь этого, правда?

Чилтон с трудом сглотнул.

– Конечно. Никогда. – Он подобрал простыни и, улегшись на кровать, поспешил скрыть свои худые ноги от пронзительного взгляда Маркуса.

– А я так не думаю. – Маркус стал ленивыми движениями чистить ножом ногти. – У нас проблема, которую необходимо обсудить.

– Какая проблема? – Взгляд Чилтона был прикован к лезвию. Он натянул на себя простыню.

– Эль-Морено вмешался в наши планы.

– Эль-Морено? А что он сделал?

– У него хватило наглости атаковать мой корабль и удрать с прекрасной пленницей. – Маркус вытянул руку, растопырил пальцы и оценил свой маникюр.

– Как же ты позволил забрать ее? – От досады Чилтон стукнул кулаком по кровати. – Теперь все пропало!

– Позволил? – повторил убийственным тоном Маркус. – Как я позволил? Я ничего ему не позволял! Он разгромил мой корабль, убил людей, заковал меня самого в кандалы! А ты говоришь, как я позволил!

– Конечно-конечно, ты не позволял ему этого, – залепетал Чилтон, бледнея. – Ты бы не допустил такого никогда. Чудовищно!

– Эль-Морено смертельно надоел мне, – презрительно заявил Маркус. – Пришло время избавиться от него.

– Согласен. – Чилтон нервно уцепился за свою ночную рубашку.

– Я верну девчонку и отправлю Эль-Морено в мир иной кончиком своей шпаги. Они оба заплатят мне.

– Только… Только не забудь, Диану убивать не надо. – Чилтон вздрогнул, встретившись взглядом с Маркусом. – Она станет моей невестой, ты же знаешь.

Маркус повертел в руках нож и внимательно посмотрел на Чилтона.

– Я думаю, мы должны пересмотреть условия нашего договора, Питер.

– П-пересмотреть?

– Именно. – Маркус уткнул кончик ножа себе в подбородок. – Мне надо отремонтировать корабль. Кроме того, меня терзает жажда мести. Надо бы добавить некоторую сумму… Половины, я думаю, будет достаточно.

– Половины? – Чилтон с изумлением посмотрел на Маркуса. – Половины чего?

– Приданого за невесту, разумеется. – Маркус ткнул ножом в сторону Чилтона. – Ты же собираешься жениться на ней, правильно?

– Да… собираюсь… Я же только что сказал об этом.

– Прекрасно. Ты женишься, и мы поделим с тобой ее наследство. Это покроет расходы на ремонт корабля и замену людей, убитых Эль-Морено. – Маркус подбросил нож и одной рукой поймал его. – Но еще я должен отомстить пленнице, Питер. – Маркус стал перебрасывать нож из одной руки в другую. – И этой местью станет брачная ночь.

– Брачная ночь? Моя брачная ночь? – Чилтон задохнулся от возмущения. – Ты не можешь…

Маркус довольно ухмыльнулся:

– Отличная традиция. Я получу половину богатства и половину невинности невесты. – Он поднес лезвие ножа к пламени свечи. – Я отомщу этой рыжеволосой красотке.

– Но… Но она моя!

– Ты хочешь помешать мне отомстить? – Маркус выпрямился и пригвоздил Чилтона взглядом. – Запретить обыкновенное ночное удовольствие после стольких проблем, которые мне принесла эта рыжеволосая ведьма? Ты – неблагодарная скотина! – Быстрое движение руки, и нож полетел через комнату. Чилтон взвизгнул, когда у него с головы снесло ночной колпак, а нож воткнулся в деревянную спинку кровати. Оглянувшись, он увидел, что колпак свисает с дрожащего лезвия.

Чилтон поднял на Маркуса испуганные глаза. Пират встал и подошел к нему. Вытащив нож из спинки кровати, он показал его Маркусу. Колпак продолжал болтаться на лезвии.

– В следующий раз, – улыбнулся Маркус, – это будет твой язык.

Чилтон схватил свой колпак и нырнул под одеяло. Маркус рассмеялся:

– Ну, Питер, мы договорились?

– Договорились, будь ты проклят. – Чилтон вновь нахлобучил колпак на голову. – Она возненавидит меня за это.

– Как только она станет твоей женой, ей придется слушаться тебя. Таков закон. – Маркус пожал плечами и сунул нож в ножны. – Боюсь, теперь я должен покинуть тебя, Питер. Когда верну девчонку, я дам тебе знать.

– Смотри, ты сам пообещал. И не опережай события. Сначала я должен жениться на ней, иначе приданого не видать.

Маркус остановился в шаге от окна.

– Конечно, Питер, я даже не стану мечтать об этом. Спокойной ночи, сладких снов. – Маркус выскользнул через окно, и его дьявольский смех эхом разнесся по только что покинутой им спальне.

Диана мерила шагами крошечную комнату на втором этаже таверны «Разбитый фонарь». Ее взгляд скользнул по удобной кровати, умывальнику, кувшину для воды и внушительных размеров свече. Несомненно, Алекс поместил ее в лучшем номере. Но, несмотря на уют, Диане не хватало интимности его каюты на борту «Мстителя».

Она бродила по комнате и никак не могла успокоиться и присесть. Снизу доносились смех и голоса пировавших в таверне мужчин. Изредка слышался игривый женский визг или взрывы смеха. Мужчины гуляли там не одни.

Интересно, Алекс тоже там? Диана остановилась и нахмурилась. Пьет с мужчинами, а его испанка рядом с ним. Представив себе эту картину, Диана почувствовала злость. От нахлынувшей ревности она сжала зубы, презирая себя за это чувство. Диана знала, что не должна ненавидеть черноволосую красотку, но ничего не могла с собой поделать.

Поделиться с друзьями: