Любовник из фантазий
Шрифт:
— Этот амулет приносит удачу тому, кто его носит, — подсказала продавщица, заметив интерес к товару. — Желаете взглянуть поближе?
Грейс кивнула.
— И он на самом деле работает?
— О да. Переплетенные нити всегда считались сильной магией.
Грейс не очень-то в это верила, но, с другой стороны, неделю назад она также не верила, что две пьяные женщины могут призвать живого македонского полководца из Древней Греции.
— Наклони голову, — сказала она, повернувшись к Юлиану, и застегнула шнурок на его шее.
— Этому парню удача не нужна, ему нужен амулет, отгоняющий девушек, — засмеялась продавщица.
Грейс огляделась и заметила трех девиц, которые бесстыдно пялились на Юлиана. Впервые она почувствовала укол ревности. Однако чувство это тут же пропало, когда он нежно поцеловал ее в щеку. Потом Юлиан обнял ее рукой за плечи, и они пошли дальше.
Когда они проходили мимо женщин, которые так нагло разглядывали Юлиана, Грейс не удержалась и замедлила шаг:
— Кстати, без одежды он выглядит еще лучше.
— Кому знать, как не тебе, крошка. — Юлиан, надев солнцезащитные очки, снова обнял ее за плечи.
— Можешь засунуть руку мне в карман, я не против, — предложил он, но Грейс оставила руку на его талии: завистливые взгляды женщин и так сопровождали их всю дорогу.
На ужин Грейс повела Юлиана в морской ресторанчик Майка Андерсона, где им подали устриц.
— Фу, какая гадость, — сказала она, отодвигая свою тарелку и глядя, как Юлиан с жадностью поедает их.
— Это просто от того, что ты не знаешь, как их есть. Хочешь, я научу тебя?
Грейс неуверенно закусила губу. Что-то в поведении Юлиана подсказывало ей, что сейчас ему не стоит бросать вызов.
— Ну, не знаю.
— Доверься мне.
— Ладно, уговорил. — Грейс вздохнула. — Если у меня все вылезет обратно, то не обессудь, я тебя предупреждала.
Юлиан дотянулся до ее стула и придвинул его вместе с ней так, что она оказалась рядом. Их бедра соприкоснулись.
— Ладно, приступим. Запрокинь голову.
Грейс подчинилась.
— Открой рот. — Он опустил устрицу в ее рот, провел пальцами вверх по горлу, и Грейс задрожала от неожиданных ощущений. Ее груди набухли, а по телу побежали мурашки. Невероятно! Впервые она не обратила на вкус устриц ни малейшего внимания.
— Ну как, понравилось?
Она не сдержала улыбки.
— Ты просто прелесть.
— Стараюсь изо всех сил.
— И у тебя получается. — Услышав, как зазвонил ее сотовый, Грейс поднесла трубку к уху: — Да?
— Привет, Грейс.
Она вздрогнула, услышав голос Родни.
— Мистер Кармайкл, откуда у вас этот номер?
— Он был в твоем портативном компьютере. Я зашел по дороге, но тебя не застал. А жаль. — Родни вздохнул. — Так хотелось провести с тобой этот день. Нам надо поговорить. Ну да ладно, ничего, я к тебе снова приду. Ты ведь сейчас в старом городе со своим чокнутым дружком, верно?
Грейс не на шутку испугалась:
— Откуда вы знаете о моем друге?
— Я многое о тебе знаю, Грейс. — Кармайкл втянул ноздрями воздух. — Ты душишь нижнее белье розовой туалетной водой.
Грейс сглотнула, руки у нее затряслись.
— Что вы делаете у меня в доме? — Она слышала, как на другом конце провода открываются и закрываются дверцы шкафчиков.
Неожиданно Кармайкл разразился проклятиями.
— Ах ты, шлюха! — рявкнул он. — Кто он? С кем ты спишь, дрянь?
— Ну знаете ли…
Грейс так тряслась от страха, что с трудом отключила телефон.
— Что-то случилось? — Юлиан обеспокоенно сдвинул брови.
— Родни сейчас в моем доме, — сказала она дрожащим голосом и стала набирать номер полиции, чтобы поставить их в известность.
— Ни в коем случае не заходите в дом до нашего приезда, — предупредил ее полицейский.
— Да, я поняла.
Юлиан накрыл ее руку ладонью.
— Ты вся дрожишь.
— Еще бы! Какой-то маньяк забрался ко мне в дом, роется в моем нижнем белье и обзывает меня как попало. Ты считаешь, это не причина для волнения?
Его уверенный взгляд немного успокоил ее, и Грейс впервые за долгое время почувствовала себя защищенной. Юлиан похлопал ее по руке:
— Ты же знаешь, я не позволю ему обидеть тебя.
— Приятно слышать, но этот человек…
— Он труп, если приблизится к тебе.
— А после следующего полнолуния?
Юлиан отвернулся, и она поняла, что попала в точку.
— Ладно, ничего, я справлюсь. Я уже не первый год живу самостоятельной жизнью, а он не первый пациент, от которого мне приходится слышать оскорбления, и уж точно не последний.
— Кто именно оскорблял тебя?
— Тебя это не касается. Это мои проблемы.
Глаза Юлиана метали молнии, когда он посмотрел на нее.
Глава 12
Когда Грейс подъехала к дому одновременно с полицией, молодой, крепко сложенный полицейский подозрительно посмотрел на Юлиана:
— Это кто?
— Друг.
Полицейский протянул руку:
— Ладно, давайте ключи, я обыщу дом. Офицер Рейнолдс останется с вами, пока я не закончу.
Грейс послушно отдала ключи, надеясь, что Родни еще не ушел, однако полицейский, выйдя из дома через несколько минут, лишь покачал головой.
— Черт возьми, — выдохнула она.
Офицер Рейнолдс проводил ее в дом, и Юлиан пошел за ними.
— Нам нужно, чтобы вы посмотрели, не пропало ли что-то из вещей.
— В доме сильный беспорядок?
— Только в спальнях.
Грейс с тяжелым сердцем вошла внутрь и поднялась наверх. Юлиан, всюду следуя за ней, заметил, что она сильно побледнела, отчего ее веснушки стали выделяться еще больше. Он покачал головой: не должна женщина так бояться, особенно в собственном доме.
Поднявшись на второй этаж и заметив, что самая дальняя дверь слегка приоткрыта, Грейс кинулась к ней.
— Только не это! — ахнула она.
Юлиан бросился за ней и, увидев выражение ее глаз, пришел в ярость. По лицу Грейс потекли слезы. Вокруг царил беспорядок, кровать была перевернута, содержимое комода разбросано по полу.
Юлиан обнял Грейс и попытался хоть немного успокоить.
— Зачем он сделал это с их комнатой?
— С чьей комнатой? — удивился офицер. — Я думал, вы одна здесь живете.