Любой ценой
Шрифт:
— Обстоятельства задержали.
Она напряглась.
— Ты ранен?
— Нет. Просто устал. И искорежен... во всех отношениях. У меня для тебя хорошая новость.
— Рада услышать.
— Все кончено. Его нет. И больше никогда не будет. Понимаешь?
Несколько секунд она молчала. Казалось, не верила услышанному. А затем слезы заструились по разбитым щекам.
Больше всего на свете Малоуну сейчас хотелось обнять ее.
— Когда ты меня заберешь отсюда? — спросила наконец Сиена. — Мне так надоело здесь, одной...
— Пока не могу, — выдавил из себя Малоун. — Только через пять часов.
— Почему через пять? Не понимаю.
— Дверь заблокирована. Ее невозможно открыть.
— Замок с часовым механизмом? На пять часов?
— Но тебе не будет одиноко. Мы все это время будем разговаривать. И для начала расскажи, чего бы тебе хотелось. Не в данную минуту, а вообще. Теперь, когда все позади. Когда не нужно ничего бояться.
— Хотелось? Это очень легко. Я хочу провести остаток жизни с тобой.
В горле у Малоуна запершило.
— Это понятно. А где?
— Здесь можно помечтать.
— Попробуй.
— Мне бы хотелось поехать туда, где мои родители проведи медовый месяц.
— В Италию? В Сиену?
— Да.
— Отлично. Мы так и сделаем.
В лабораторию вошли полицейские, но Малоун разговор не прервал, продолжая обсуждать с Сиеной планы на будущее. Русские объяснили полицейским, что происходит, и те ретировались.
Прошло пять часов.
Целая жизнь.
Наконец часовой механизм сработал, и замок открылся.
Малоун повесил трубку и подошел к двери. Полицейские уже давно вызвали эпидемиологов и оцепили усадьбу, не впуская и не выпуская никого.
Русских Малоун попросил тоже уйти. Они убеждали его, что он заразиться не сможет, но ему было абсолютно все равно. Без Сиены ему не хотелось жить. Входя в камеру, он все еще не знал, как ей сказать. Они обнялись так, словно не виделись многие годы. И поцеловались так, словно это было в последний раз.
Эпилог
Сиена расположена в холмистом районе Тосканы. После Рима, Флоренции и Венеции это самый важный город в истории итальянского искусства. Она и по сей день не утратила своего очарования. Особенно знаменит собор с причудливым фасадом из зеленого и розового камня. Городская площадь, похожая на половинку гигантской раковины, вымощена ярко-красным кирпичом в елочку и окаймлена средневековыми дворцами и городскими зданиями. К счастью, большая часть старого города сохранилась. Старинные ворота, узкие, петляющие улочки, каменные здания с рыжеватыми черепичными крышами — на их фоне автомобили, мотоциклы и трамваи казались нереальными, будто пришедшими из другого времени. Впрочем, так оно и было.
Во всяком случае, такое впечатление произвел этот город на Джеба Уэйнрайта, который направлялся по переулку к коричневому кирпичному зданию. Войдя в гостеприимно распахнутые серые деревянные ворота, он неожиданно попал в роскошный цветник, где царствовали красные, зеленые и пурпурные тона, создающие резкий контраст с теплыми тусклыми оттенками старого города. На Джебе были кроссовки, джинсы и голубая летняя рубашка с короткими рукавами. На левом плече висела видеокамера в футляре. Это плечо он время от времени потирал, как будто оно его беспокоило.
Из подъезда на солнце вышел старик в соломенной шляпе и комбинезоне садовника.
— Вы кого-нибудь ищете? — спросил он по-итальянски.
Джебу приходилось часто работать в Италии, и язык он знал.
— Да, американца, который здесь снимает квартиру.
— Синьор Малоун?
Джеба охватило волнение.
— Он самый. Мы некоторое время не виделись.
Лицо старика приняло озабоченное выражение, так что Джеб даже встревожился.
— Он там же, где и всегда. — Седобородый старик показал в сторону ворот в противоположной стороне двора, за которыми виднелись цветущие кусты.
— Grazie [21] .
Помассировав слегка плечо, Джеб прошел по дорожке, сопровождаемый жужжанием пчел, копошащихся среди цветов, открыл калитку и оказался в небольшом тенистом садике.
Слева работал художник. Он был так увлечен, застыв с кистью в руке, что не слышат стука калитки. На подрамнике перед ним стояла почти завершенная картина, на которой была изображена самая красивая женщина в мире. По крайней мере с точки зрения Джеба.
21
Спасибо (ит.).
Натурщица сидела в плетеном кресле на фоне одного из уголков старого города. Джеб вспомнил, как поначалу смущался, встречаясь с ней. Слишком она была красива. Потом это прошло, но сейчас его снова охватило волнение. Правда, другого рода.
Завидев Джеба, она забеспокоилась, быстро встала и исчезла за калиткой.
Раздосадованный, Малоун оглянулся, чтобы посмотреть, кто это помешан их занятию.
— Джеб? — Он глазам своим не верил.
— Привет, старина! Это действительно я. До сих пор не получил от тебя ни одного письма. Вот и приехал. Ты же обещал писать.
— Обещая, это верно. — Чувствовалось, что приход Джеба Малоуна смутил. — Понимаешь, каждый день собираюсь сесть за письмо, да все откладываю. Извини.
— Пустяки, — улыбнулся Джеб. — Тебя не так легко было найти. Хорошо, русские помогли, они слышали, как ты по телефону обещал поехать с ней в Сиену.
— Красивый город, верно?
— Согласен. Когда придет время мне бросать якорь, приеду именно сюда. — Джеб оглянулся, затем посмотрел на Малоуна: — И все же, как поживаешь?
— Хорошо, — ответил тот, немного поколебавшись. — Все у меня нормально.
— Выглядишь неплохо.
— Ты тоже. — Малоун внимательно смотрел на Джеба. — Какие у тебя планы?
— Практически никаких. Заехал повидаться со старым другом и выяснить, как у него дела. Может быть, выпить вместе пивка.
— Давай присядем. — Малоун обнял Джеба за плечи и подвел к скамье под раскидистым деревом. — Кстати, как плечо?
— Чертова пуля тогда задела нерв или что-то там еще. Иногда подергивает.
— Очень жаль.
— Ерунда. Не такое уж это большое дело.