Лженевеста дракона
Шрифт:
Я гнал телегу, а в голове пульсировала лишь одна мысль – Надо успеть. Я не готов оставить Катю вдовою. И был благодарен, что она меня поняла. Сидела и всю дорогу молчала.
К вечеру мы добрались до деревни. Благо, по пути нам не попался никто из моих воинов, можно сказать, что обошлось. И каким местом я вообще думал, когда отправился контрабандными тропами? Я же мог подставить свою семью!!!
– Катя, ты как? – оглянулся, Катя зевала.
– Кушать хочется, а так нормально.
– Сейчас, сейчас, быстро привезу к себе домой и приготовлю кушать. Правда изыски готовить не умею, но вот похлебку с дичью приготовить могу.
Катя кивнула. А я успокоился. Осталось только выяснить насущный вопрос - кто к нам примчался, грубо нарушив свод правил. И что с ними делать...
Глава 51. Встреча
Глава 51. Встреча
Я привез Катю к своему дому. Уже на самом въезде меня насторожила поломанная изгородь, втоптанные в землю цветы в палисаднике, за которыми ухаживала соседская девчонка. Но самое главное, это следы от когтей большого животного.
Сопоставив открывшуюся моему взору картину с полетом двух неустановленных драконов, я понял, что незваные гости пожаловали ко мне.
Таааак. А это уже интересно. Кто это мог быть? Император? Навряд ли.
Кто-то из Генералов? А вот это возможно. Могли прилететь, чтобы проверить, как строится форт.
И хотя мне обычно был чужд страх, сегодня я разволновался. Еще бы!!! Узнать, что скоро у тебя будет сын – полнокровный дракон, найти и помириться со своей истинной – я не был готов это все потерять. Или даже улететь по делам в заграничную командировку.
Ни за что!
Оставить Фредерику… то есть Катю, одну, в деревне, полной неженатых красивых и молодых драконов!
Зверь внутри заворочался, полностью одобряя ход моих мыслей.
Надо срочно что-то предпринимать! Решено. Прям сейчас же отправлюсь искать священника и попрошу нас с Катей повенчать. По всем правилам драконьих обычаев.
И если бы раньше я так не рискнул, все-таки Катя как никак это принцесса, чужеземной страны, и на это надо спрашивать дозволение самого императора. То сейчас я был готов рискнуть всем, лишь бы закрепить отношения официально.
Я ведь вырос в этой среде. Среди наглых, молодых и охочих до чужих должностей и сокровищ, драконов. Взять вон Ксавьера младшего! Он один стоил их всех. Обобрал и обворовал больного кузена до нитки. И если бы не его смерть, не удивлюсь, если бы Ксавьеру старшему вообще ничего не досталось.
Поэтому я осторожно распряг лошадей, чтобы не заржали и не выдали наше присутствие. Хотя драконы наверняка уже почувствовали, что хозяин дома вернулся.
Подхватил Катю, и, попросив не шуметь, отнес в сарай и положил на мягкий стог сена.
Шепотом объяснил, что в доме нас кто-то ждет. И если это кто-то плохой, я вступлю с ним схватку.
Я видел, как округлились у Кати глаза. Но я успокоил. Прижался к ней в поцелуе.
– Я молодой и очень сильный дракон. И у меня теперь есть, за что драться! Ради того, чтобы защитить тебя с малышом, поверь, мой зверь разорвет и устранит любого.
Когда у Кати загорелись глаза от нескрываемого восхищения мною, я немного смутился. И сам про себя тихо ворчал, что если бы не эти незваные гости, мы бы уже лежали б в нормальной постели. И делились бы магией.
Катя меня обняла, и пожелав удачи, кивнула головой в сторону дома.
Я пошел. Тихонько. Стараясь делать бесшумный шаг. На входе в дом затормозил. Толкнул дверь кулаком. Она поддалась. Я распахнул – никого не было видно.
Но из-за стены доносился отчётливый шум. Я ускорил шаги и вскоре оказался в гостиной. Там за столом сидел мой отец. А рядом ходила мать и что-то громко ему объясняла. А он не слушал, перебивал.
Я смог различить только:
– Глупую упрямость и импульсивность сын перенял у тебя! Такой же твердолобый и толстошкурый!!!
– Оливия, не смей такое мне говорить! Ведь я тогда пошел на поводу у тебя и оставил С ТОБОЙ младшего сына. Это ты избаловала его! Своей дотошной опекой и попустительством!
– А ты совсем не уделял ему время!
– А ты… а ты… из-за тебя он сглупил и украл во второй раз принцессу!
– Да что ты говоришь, Чейз! Я ночей не спала! Выхаживала и оберегала ребенка, пока ты шлялся по бабам.
– Я не шлялся! Я просто смотрел!
– Ага, так я и поверила, что ты просто СМОТРЕЛ на обнаженных в доме утех женщин!
Мать скрестила руки, насупилась и пошла напирать на отца.
– Уймись, Оливия! Дело серьезное!
Но мать шла к нему, и судя по лицу, ничего доброго это не предвещало.
Я решил вмешаться.
– Родители, ну вы чего?! И вообще, как вы решились прилететь в оборотном виде?! Во – первых, на это в этих землях запрет. А во-вторых, вы очень давно не летали. А это значит, ваш расстроенный зверь, дорвавшись до полета мог попросту вас угробить!
И тут произошло необъяснимое.
Услышав мой голос, родители обернулись. И если раньше я не завидовал своему отцу. То сейчас мне хотелось развернуться и бежать, что было мочи. Кажется, я их разозлил…
Глава 52. Оливия Вейз
Глава 52. Оливия Вейз
Когда я узнала, что мой младший сын вконец сошел с ума и решил во второй раз похитить свою принцессу, рискуя собой, ведь если кто-нибудь да донес, то император казнит за такое самоуправство! Я немедля подхватила мужа, и мы побежали во двор. И впервые за долгие годы мы обернулись в драконов.
Признаюсь, если бы не тяжелые мысли, которые преследовали меня весь полет, то я была бы счастлива и летала бы целый день в эйфории.
Но медлить было нельзя. Поэтому, как только мы приземлились в Сумеречном предлесовье. Не совсем удачно – прямо на грядки и на красивый цветник, помяв все и взрыхлив землю, мы быстро переоделись и только собрались искать проводника, чтобы идти в лес, как увидели вошедшего Дариана.
При виде нас сын тоже был удивлен.
И несмотря на то, что он натворил, держался ровно и совершенно спокойно.
– Дариан! Ты вернулся?! А где моя дорогая невестка? Где Фредерика? – от волнения голос мой задрожал. Я сделала пару шагов навстречу и уперлась в сына немигающим взглядом.
– ГДЕ МОЯ НЕВЕСТКА?
– Мама, успокойся, все с Катей в порядке. – устало проговорил сын. – Сейчас принесу.
– Почему принесешь? – эта фраза меня насторожила. – Ты что там опять натворил? По любому все из-за тебя!
– Мам, не накручивай. Все хорошо. Катя устала и немного замерзла.
– Это все из-за тебя! Солдафон! Бессердечный дракон! Да как тебе вообще хватило ума увезти беременную в самую глушь, на границу! Если с моим внуком что-то случится, я тебя, Дариан, не прощу. И не посмотрю, что ты мой любимый сын, и моя опора.