Маг без магии
Шрифт:
Ладно, прочь мысли. Нужно спать. Кто знает, что будет завтра…
Утром я спокойно позавтракал, и впервые за все это время расслабился. Весь год я только и делал, что носился по стройке. Могу же немного отдохнуть? Ха. Нет.
Сразу после обеда я услышал знакомый свист. С таким свистом несется почтовый Голубь, идущий на форсаже. Что-то срочное. Черт.
Я вышел из поместья, когда Голубь уже снижался, и выпускал шасси. Он приземлился прямо посреди поместья, и не глуша магические двигатели, открыл двери. Из машины выскочил молодой почтальон, и сразу помчался ко мне.
— Ваша светлость, граф Барски?
— Я.
— Вам срочное письмо! Прошу расписаться.
Я махнул подпись, и взял запечатанное письмо. Вынул из конверта… Запах лекарств. Это первое, что я почуял из открытого конверта. Дрожащей рукой я вытащил гербовый лист. Фух, господи, или кто тут, смилуйся…
«Да будут дни вашей светлости вечны.
Граф Барски, просим прощения за столь краткое обращение, однако новость не требует отлагательств. Ваша жена, герцогиня Ликатра, успешно разродилась двойней. Разница во времени — три минуты. Условно старшая — чистокровная эльфийка, с чем смею вас поздравить. Младшая — полукровка. Вы можете забрать вашу жену через три дня — она будет готова к перевозке домой. К этому времени приготовьте детские спальни и принадлежности.
С великим уважением, главный лекарь лазарета магистр Альбед»
Дочитав письмо, я не глядя сунул его обратно в конверт. Так, успокойся, нужно готовиться. Тем более, ты граф, скачущий в грязи граф выглядит смешно… Фух, нормально. Лика предупреждала меня заранее о всех приготовлениях, так что мы успели все сделать, использовав королевских мастеров. Я шагнул в дом и повернул голову к первой встретившейся служанке.
— Расконсервировать детскую.
— Поздравляю, господин. Будет выполнено. Подготовить госпоже её покои?
— Да.
— Будет выполнено.
Она поклонилась, и быстро ушла в глубины дома. Из-за двери я услышал женский писк: «Девчонки, граф стал батей! Готовь пеленки, скоро намучаемся! Криста, потом обмоем, нужно подготовить детские!». Вообще-то это я так должен радоваться…
Эти три дня прошли в суматохе. Уже к концу первого дня слух о рождении моих дочек разнеслась по всему домену. Что не очень приятно. Видимо, отвозить придется под охраной. Но не сильной. А то еще параноиком посчитают.
Наконец, последние приготовления окончены. Три кареты выезжают из поместья — две бронекареты, и роскошная герцогская карета в центре. Своеобразный кортеж. Народ провожал нас радостным свистом, и подбрасыванием шапок. Мда, скрытность прямо на уровне… Впрочем, и ладно.
Путь занял несколько больше времени, чем мы рассчитывали. Дорога после осенних дождей оказалась размыта, а водители побоялись разбить подвеску. Вы спросите — почему не воспользоваться телепортом? Потому что он опасен. Здоровый человек может пострадать в нем с вероятностью 0,1 %. Я, например, один раз при телепортации, получил царапину, шедшую строго горизонтально по рукам и ребрам. Как будто по мне провели линию карандашом или лезвием. К счастью, не осталось даже шрама, но… Вся проблема в том, что шанс травмы тем выше, чем слабее существо. А теперь у нас два только что родившихся младенца и ослабевшая мать. Травма почти гарантирована. А в их случае это почти смертный приговор.
Спустя час после выезда мы, наконец, приехали в Лампен. Лазарет в центре города, так что придется пробиваться. Однако народ сам разбегался, видя бронекареты с пулеметами. Вот только тут были другие настроения. Страх, подозрение, враждебность. Некоторые, видя меня, вообще злобно скалили зубы. С чего бы? Я вроде бы старался для них все это время, заменяя Лику. Или… они недовольны смертью предыдущего сюзерена — Аунифета? Так, сейчас нельзя действовать резко…
Я этот момент в мое окно прилетел камень. Хорошо хоть стекла не вставляли…
— ПОШЕЛ ПРОЧЬ, ВЫРОДОК!!!
О как. Я пожал плечами и выкинул камень в окно. Выродок, да?
— Крит?
— Ваша светлость, я тут… Ау…
Крит вновь появился из двери, но ему не повезло — именно в эту дверь запустили камень. И он получил им в лоб. Потерев пострадавшую часть тела, он выкинул камень, явно на что-то его заколдовав. Уж больно целенаправленно камень полетел… Ну да неважно.
— Крит, у этих людей слишком мало работы, и слишком много свободного времени. Объяви об введении двенадцатичасовых смен.
— Оплату труда повышать?
— Разумеется.
— Есть!
Он вышел в дверь… и тут же раздался голос магического глашатая.
— ВНИМАНИЕ НАРОДУ! ЕГО СВЕТЛОСТЬ ВВЕЛ НОВЫЙ УКАЗ В ДЕЙСТВИЕ! ОТНЫНЕ РАБОТА БУДЕТ ДЛИТЬСЯ ДВЕНАДЦАТЬ ЧАСОВ! ОПЛАТА БУДЕТ ПОВЫШЕНА! СОГЛАСНО НОВОМУ РАСПИСАНИЮ, ВСЕМ ЖИТЕЛЯМ ВЕРНУТЬСЯ К РАБОТЕ!!!
Народ недовольно забурчал, кто-то замахнулся камнем, но я оперся локтем на окно, и ласково улыбнулся этому человеку. Кажется, он понял, что прилетевший камень усугубит ситуацию, и швырнул его об землю. Слева раздался крик.
— Долой аристократию! Доешь свободную революцию! Свободу народу!
Чем тут занимается стража… Кстати, вон там двое полупьяных стражников.
— Стража.
— Че? Пшел наф…
— Уволю и казню.
— Че, ты кт… Ваша светлость! Просим прощения!
Как быстро они протрезвели. А этот все орет про «революцию»… Кажется, пора браться за Лампен серьезно.
— Схватить вооон того человека, отобрать документы, выпнуть из города, сказать, что он полностью свободен. Выполнять.
— Есть.
Крики о революции превратились в крики «братаны, вы че, рамсы попутали?!», а потом в грустный скулеж «верните бумажку, как мне налоги платить?». Вскоре крики затихли. Я практически уверен, что его не выкинули — так, по почкам надают. Не верю я в исполнительность этих пьянчуг.
Наконец, мы все-таки доехали до лазарета. Им оказалось довольно большое здание с кучей колонн, оформленное в белых тонах. Окна сверкали стеклами, а около дверей стояли стражи. Мои ребята нервно гладили рукояти пулеметов, высматривая каждый клочок пространства. Я вышел из кареты. Грязный плащ немного раздуло от ветра, открыв рукояти револьверов. Стражи дрогнули, и скрестили копья. Не понял.
— Это что?
— Нам запрещено пропускать бомжей. Топай, в помойке покопайся.
Они не видели, из какой кареты я вышел? Что же тут делал Аунифет, если до сих пор такая ситуация? Черт его дери… Я поднял угрюмый взгляд на стражей.
— Ты понимаешь, кому ты это говоришь?
— Какому-то бомжу. Пошел отсюда.
— Крит. Начальника стражи города сюда. Быстро.
= Будет исполнено, ваша светлость.
Стражи напряглись, когда из пустой кареты появился маг. Еще больше они напряглись, когда он там пропал. А спустя пять минут раздался топот копыт — прискакал начальник стражи.