Маг на побегушках
Шрифт:
Я грустно кинул обломок с наконечником к подготовленным для переделки в арбалетные болты орочьим стрелам и вздохнул. Я узнал эту девушку. Жизнь, поманив меня сказочными изменениями, напомнила, что сказки и страшными бывают.
Ты сломя голову бежишь спасть красотку, а потом оказывается, что она почти труп. А когда труп все-таки выживает, то оказывается, что нежданная находка та еще змея.
Змея пошевелилась под сиреневым пушистым покрывалом и открыла глаза. Я слегка стиснул зубы, и решив, что можно попробовать начать и с чистого листа, напряженно улыбнулся:
— Привет, незнакомка! Ты в безопасности.
Ничего не столь банального мне в голову не пришло. Но девушка тут же развеяла мои потуги. Она попыталась скинуть одеяло, но тут же коротко взвизгнула:
— Где я? Меня раздели? Почему я только в белье?
Я задумчиво пожал плечами:
— В тебе было несколько дырок. Как ты хотела, чтобы тебя перевязывали? Поверх доспехов?
— А ты кто? И я тебя знаю? — не унималась безудержно краснеющая красотка. — И почему тебя поставили здесь дежурить?
— Никто не ставил меня дежурить, — я слегка склонил голову, пытаясь поймать взгляд девушки. — Я сам добровольно лечу тебя.
— А ты доктор?
— О! Самый лучший доктор на сто лиг в округе! — усмехнулся я.
— Дай угадаю, — вдруг успокоилась девушка. — Потому что другие доктора здесь без раздумий отправляют пациентов в суп? Да? Я в жуткой дыре? Почтовый перевал?
— Хм… тебе не откажешь в умении ориентироваться на местности, — удивился я.
— Эх! Жаль что мой драконид взбесился! Я бы уже наверное была на севере к этому часу, а не лежала здесь, — печально вздохнула спасенная.
— Э… Ты правда хотела перелететь через почтовый перевал? — я начал подозревать, что перехвалил умение ориентироваться девушки.
— А почему нет?
— Ну хотя бы потому, что через него никто не летает…
— А почему тогда он обозначен на карте? — не сдавалась красотка.
— Не видел карт, надо признаться, — я начал откровенно веселиться, — но здесь проходят только почтовые горгульи. И то только с моей помощью. И если тебя я еще смогу провести или даже перенести через перевал как горгулью, но уж никак не драконида.
Настало пара минут напряженной тишины, которую прервал я:
— Как ты себя чувствуешь?
— Да вроде ничего, — прислушалась к себе спасенная, — только голова сильно болит. Давно я здесь?
— Всего с час, — я прикинул время и поправился. — Точнее, драконид тебя сбросил в лес часа полтора назад. И тебе повезло, что в лес. Иначе он разорвал бы тебя. Судя по всему, тварь взбесилась. По крайней мере кислотой в тебя плюнуть успела. Но пока я добежал, пока принес тебя. Сейчас грею воду. Ты вся в крови. Я только обработал твои раны, но не мыл.
— И на том спасибо! — фыркнула девушка с раздражением. — Сама помоюсь!
Я только пожал плечами. Так даже лучше. А через минуту спросил:
— Кто ты?
И девушка надолго задумалась, попытавшись изобразить слабость, а потом уверенно соврала. Похоже, она не продумывала раньше как назваться, и я застал ее врасплох.
— Меня зовут Мира. Я тут летела по своим делам…
— Хм… — усмехнулся я, но играть в игры мне почему-то не хотелось. — А у тебя с собой были документы на имя лейтенанта воздушного флота Агатской империи Леди Анисы рю Лардс, урожденной баронессы рю Лардс.
— Ладно! Это я, — легко согласилась бравая воздушная наездница. — Я летела из Бринстона на север по… личным делам.
— И при отправлении в тебя стреляли эльфы, которые, как всем известно, в нашей империи служат только в императорской гвардии.
Не сказать, что я какой-то особо догадливый, и про эльфов исключительно в гвардии я не особо в курсе, но того злополучного барона, которого назначили козлом отпущения и казнили за покушение на наследника, звали именно рю Лардс. И сестру его, предназначенную в вечное услужение богини покаяния, упомянули в шифровке как Анису. А когда я увидел документы спасенной, то не сопоставить факты мог только идиот, которым я, как смею надеяться, не являлся.
— Ну стреляли в меня, допустим, уже в горах, — неубедительно, но вдохновенно начала врать девушка. — Мало ли, может там есть какие-то дикие эльфы… А может и не эльфы вовсе… Только стрелы похожие… Но меня ранили. Да. И в драконида попали пару раз. Но я лечилась амулетом исцеления. И драконида лечила. Так что не думай о себе слишком много! Я и без тебя справилась бы.
Да уж! Лучшая защита — это нападение. И эта красотка не разочаровала меня в худших предположениях и перешла в атаку:
— А ты кто?
Хороший вопрос! Но мне даже врать не надо. Я приосанился и важно, хотя и весьма иронично, изрек:
— Маг пятой категории, Кириан Симор, к вашим услугам. Прошу отметить, что я офицер имперских войск в ранге равном армейскому капитану. И выслуженное дворянство прилагается.
Но окровавленная, хотя и совершенно не сломленная пигалица быстро вернула меня на грешную землю:
— Что-то ты не похож на имперского офицера! — девушка аж попыталась сесть на кровати, стыдливо натягивая покрывало из шкуры повыше. — Ты больше похож на какого-то скаута, которые иногда заходят в Бринстон, пытаясь подороже продать свои убогие находки.
— Э-э-э, — слегка замялся я, пытаясь подобрать приличные слова взамен тем, которые я употреблял в разговорах с самим собой, описывая свое житие. — Ответственные за мое снабжение чиновники в Бринстоне очень плохо исполняют свою работу. Так что за три года моя одежда несколько поизносилась. А я даже купить ничего не могу. Лавок здесь нет, а попросить что-то мне привезти я тоже не могу. Мое офицерское денежное содержание уходит в оплату одного ущерба, который я, надо сказать, не причинял.
— Ну-ну, — скептически фыркнула Аниса. — Все так говорят. И что ты такого отмочил, что с тебя вычитают жалованье? Наверное обесчестил какую-то девицу, но выдать ее за тебя не смогли из-за разницы в положении в обществе?
Я усмехнулся про себя фантазии девушки, но скрывать событие, перевернувшее мою жизнь не стал:
— Знаешь, версия с девушкой мне нравится больше, но я всего-навсего сжег университетскую библиотеку.
А потом резко перевел разговор:
— Кстати, мы с тобой один раз виделись, хотя и не знакомились. Ведь это ты доставила меня из Бринстона на этот почтовый пост три года назад. Ты тогда была в звании кадета, правда.
Я специально упомянул о нашем знакомстве. Мне было интересно, как баронесса отреагирует на свое тогдашнее поведение, которое, надо сказать, меня тогда очень задело. Я и так был в подавленном состоянии, а тут еще совсем молодая девчонка, которой поручили отвезти меня в эту самую дыристую из всех дыр мира, не скрываясь фыркала и изображала презрение к преступнику. Хотя могла бы понять, что настоящего преступника никто ей везти не поручил бы.