Маг не желает квакать, или Проклятья ведьме не игрушки
Шрифт:
От кровожадных мыслей меня отвлек тонкий звук звонка откуда-то из другой комнаты. Сбоку заворочался муж:
— Вестник от короля.
Одной рукой мужчина притянул меня ближе, слегка нависая и рассматривая сонную, взъерошенную ведьму в моем лице. Я смутилась от такого пристального внимания. И предпочла проследить за магическими нитями тьмы, принесшими призрачную записку.
— Через час нас будут ждать у короля в кабинете. Завтрак уже накрывают.
Проворчал потрясающего вида мужчина, бросив на записку короткий взгляд.
Записка истаяла окончательно, а я почувствовала бедром утреннюю особенность мужчины. Он специально потерся о мое бедро, заставляя слегка покраснеть.
— Знаешь, хоть ты и досталась мне не девственной, но чистоты и очарования внутренней целомудренности не утратила. Поэтому прощаю тебе того, другого.
Первая часть высокопарных фраз меня поразила и заставила смутиться еще больше. Хотелось закатить глаза, ну не чувствовала я в себе целомудренности, учитывая, что с первым парнем мы многое перепробовали. Но перед этим снобом сейчас отчего-то ощущала неловкость обнаженного тела. Однако последняя фразочка заставила ощетиниться и сказать гадость:
— А мне, видно, достался потасканный мужчина. Или хоть какие-то добродетели в тебе еще теплятся?
Меня крепче сжали, взгляд переменился. Сначала он был полон нежности и довольства, а теперь смотрел остро.
— Ах ты, язва. Да, любовниц у меня было немало. Придется тебе принять меня такого…
Он недоговорил, подбирая слово, а я решила не ссориться и смягчить свою колкость. Ведь на самом деле я так не думала, может, лишь отчасти. И прошлое мужчины изменить не могу, как и свое. Главное, чтобы это прошлое не влияло на счастье настоящего момента.
— Опытного?
Муж посмотрел на меня изумленно, а потом рассмеялся.
— Готов весь свой опыт посвятить тебе одной.
Глава 42. Знакомство с родителями
Кабинет монарха был светлым и просторным. Обставлен по-королевски роскошно, чего только стоят витые ножки всей мебели, но в то же время и здесь присутствовал деловой уют.
Кроме монарха, в креслах сидели еще двое. Я, итак, была напряжена, не зная, чего ожидать от встречи с непредсказуемым монархом, а стоило увидеть, вчерашнего кандидата в женихи, сердечко сделало неприятный скачок. Муж крепче сжал мою талию, а я обхватила его свободную руку.
Лорд Уэлорсон встал, увидев меня. Мужа он будто не замечал, внимательно и как-то жадно осматривал меня с ног до головы долгие секунды. Хотелось сжаться до размеров лягушки, спрятаться за широкой спиной супруга, но я, наоборот, выпрямилась и стала пялиться в ответ.
Лорд горько усмехнулся, глянул на сюзерена и констатировал:
— Этот брак консумирован, а я слишком брезглив. Так и быть, моей женой будет леди Лисуэла. Надеюсь, она невинна, — лорд как-его-там, сурово посмотрел на высокого, статного, но уже очень в годах, еще одного заложника монаршей воли.
— Моя дочь ненавидит вас, лорд Уэлорсон.
— Это женщине не помешает родить наследника.
— Я не дам согласие на брак, — отец Лисуэлы стоял на своем.
— Я его дам, — спокойно ответил король.
Судя по расслабленной позе, ему нравилось представление. Глубоко посаженные глаза словно вскользь обводили взглядом присутствующих. В длинных пальцах он небрежно, но ловко крутил ручку. Рубашка расстегнута на две верхние пуговицы, рукава закатаны, а вот борода аккуратно причесана, как и удлиненные волосы, уложены волосок к волоску.
— Это все? — через долгую паузу спросил отец Лисуэлы. — Я могу идти?
Но его опередил лорд Уэлорсон:
— Идемте вместе, обрадуем невесту. Его Величество не будет против, если проведем обряд сегодня на закате в часовне за дворцом?
— Я распоряжусь и сам проведу обряд.
— Это честь для меня, — зло отчеканил отец невольной невесты и поспешно покинул помещение.
Король был очень доволен, улыбка так и светилась на его лице.
— Итак, молодая чета Лонген. Вижу ваш брак, действительно, консумирован и нерасторжим.
Король, имени которого я так и не удосужилась узнать, потер подбородок. Смотрел он исключительно на наши запястья. Я тоже посмотрела на сцепленные руки. А ведь и правда, еще вчера завитки были бледно-золотыми, а теперь они искрились, были четкими, яркими и слово живыми.
Как это утром я не заметила ничего. Но это не удивительно, некогда было из-за спешки, суетливых сборов и испуганных дум.
В этот момент в дверь постучали, заглянул секретарь, уловил едва заметный кивок хозяина кабинета и впустил незнакомых мне мужчину и женщину.
— Мама, папа? — с непонятной интонацией вдруг произнес Мордарий, то ли вопросительно, то ли восклицательно.
— Сынок, — стройная женщина с приятными чертами лица спешно направилась к нам и крепко обняла черного мага.
Дарий отпустил меня и обнял женщину в ответ. Коротко обнялся с отцом и, взяв меня за руку, произнес:
— Милая, познакомься это мои родители. Алисияна и Нориль Лонген. Мама, папа, это моя жена — Есения Лонген.
— Мы рады принять в семью такую очаровательную леди, — эмоционально произнесла стройная, ухоженная брюнетка, порываясь обнять меня, но ее придержал супруг. — Зови меня Лиси. Надеюсь, мы подружимся.
Это что? Король решил устроить мне знакомство с родителями мужа?
Украдкой взглянула на монарха, тому весело, я даже рот приоткрыла от изумления. Его нахальное и бесчувственное Величество весело мне подмигнул.
Вскоре нас с мужем прямым текстом выпроводили из кабинета, а свекры остались на разговор с королем.
— А как зовут сюзерена? — первое, что спросила у мужа, пока мы шли по длинным пустынным коридорам дворца.
Муж посмотрел на меня насмешливо, но с теплыми, шутливыми искорками.
— Ай-яй-яй, милая! — вроде как пожурил, но сразу исправил мою оплошность, — Арамаус Вильдгард Седьмой. Однако принято обращаться по титулу.
— А когда мы можем вернуться домой? Очень хочется знать, как там Удача и Торн и все остальные. Расследование закончено? Что будет с преступниками, магическими животными и найденными женщинами? — завалила вопросами черного мага. — А еще мне очень жаль юную леди Лисуэлу. Она хоть и стервозная, но такого мужа врагу не пожелаешь. Лорд — очень неприятный мужчина.