Магическая ярость
Шрифт:
— Я могу продержаться ночь или две, пока ты не придешь, — сказала я. — Если он попытается притронутся ко мне этим пальцем, я его откушу. И не стоит меня недооценивать. Я не какой-нибудь беспомощный Ягненок, крошечный бутончик или недопеченное печенье. Если ты считаешь меня равной себе, обращайся со мной как с равной. Пришло время нам работать вместе. Это дерьмо с чрезмерной опекой должно прекратиться.
Аксель сдержал смешок, его грудь вибрировала у меня за спиной. Даже в такой ужасной ситуации, как эта, он не утратил чувства юмора.
— Тебе не нужен разлад между нами, Арес, — сказал Зак, создавая вокруг нас звуковой щит, чтобы разговор был слышен только между Богом и нами. — Давайте все остынем и обдумаем это. Ты же не хочешь, чтобы мы все четверо и наши армии выступили против тебя. Возможно, ты сможешь убить нас, но мы также раним тебя. И наша половина Земли развалится на части. Ты не сможешь сражаться с Люцифером, его наследником и его архидемонами в одиночку. Демоны заполонят Землю и населят каждый уголок, и ты будешь изгнан с этой планеты без нас. И как тогда другие Боги посмотрят на тебя?
— Ты испытаешь великое унижение как самый большой неудачник, отец, — добавил Аксель. — Ты станешь посмешищем на горе Олимп.
— Арес пристально посмотрел на своего сына, но тот потер большим пальцем подбородок, размышляя.
— Я не могу просто позволить тебе увести девушку, — сказал Арес. — Я должен допросить ее в безопасном месте.
— Ты не будешь ее допрашивать, — прошипел Гектор.
— Успокойся, Гектор, — сказал Зак. — Всем придется пойти на компромисс. Я верю, что Арес благоразумен. Он не причинит вреда Мэриголд.
— Зачем мне хотеть причинить ей вред? — Сказал Арес. — Она может быть полезна в этой войне. У меня есть вопросы. Мне нужны ответы. И она предоставит их мне.
— У меня нет ответов ни на один из твоих вопросов, — сказала я. — Я тебя сильно разочарую.
Арес ухмыльнулся.
— Последнее, что ты можешь сделать, это разочаровать меня, Мэриголд. Я не виню своих Полубогов за то, что они тянутся к тебе. Сила притягивает силу, а ее у тебя предостаточно.
Полубог снова весь напрягся, как железный прут.
— Мы приведем Мэриголд ко мне домой, — сказал Зак. — Ты можешь пойти с нами и задать ей вопросы там.
— Неприемлемо, — сказал Арес. — Девушка отправится со мной и останется в моем дворце, чтобы я мог потратить время на то, чтобы разобраться в ней и докопаться до сути недавних событий. Я обещаю, что не причиню ей вреда.
— Только через мой труп я позволю тебе забрать мою пару, — ледяным тоном произнес Гектор.
— Это можно устроить, — сказал Арес.
— И мы только что вернулись к исходной точке, — со вздохом вмешалась Эсме. — В этой войне мы нужны друг другу. Если мы разделимся сейчас, все наши успехи в борьбе с Люцифером будут сведены на нет. У меня есть предложение. Почему бы нам не поместить Мэриголд в охраняемую «Белую комнату» в Академии, чтобы мы все могли спросить ее о том, что произошло сегодня вечером?
— Нет, — одновременно сказали Арес и Гектор.
Арес напал без предупреждения. Яркая солнечная вспышка вырвалась из его груди, заставив всех отлететь от него.
Ударная волна его энергии ударила по моим костям.
Я вскинула руки, чтобы отразить ее, но было слишком поздно. Кроме того, я уже была измотана.
Я наблюдала, как Полубоги в ярости и опустошении потянулись ко мне, как только восстановили равновесие.
— Как ты смеешь обижать моего Ягненка? Я убью тебя, — взревел Гектор, его лицо превратилось в холодную маску ярости.
Арес подбросил меня вверх прежде, чем моя задница коснулась земли, затем я обнаружила, что поднимаюсь вместе с ним в водовороте невыносимого жара. Когда я посмотрела вниз, отчаянно ища своих Полубогов, я мельком увидела студентов, которые были на вечеринке Акселя, направляющихся в нашу сторону. Елена и Нэт бежали впереди них, но отряд солдат Доминиона помешал им пересечь предупредительную ленту.
Грандиозная вечеринка была закончена и испорчена. Похоже, моим друзьям тоже не повезло.
Я исчезла вместе с Богом Войны прежде, чем кто-либо из Полубогов смог вернуть меня обратно.
Глава
3
__________________
Ослепляющий свет и жар окутали меня, когда Арес телепортировал меня из Академии, вне досягаемости Полубогов.
Он прижал меня к своей бронированной груди. В его мускулистых руках, которые железной хваткой обхватили мою талию, была божественная сила. Я не могла убежать.
Я в ярости уставилась на него. Его неповторимая мужская красота и приятный одеколон не уменьшили ярость, бурлившую в моей крови.
Но я была в невыгодном положении, поэтому предупредила себя, что не пойду против него, пока я одна, без поддержки. Даже если бы мой магический колодец был полон до краев, я не смогла бы справиться с ним в одиночку, и мне нужно было воздержаться от использования своего огня. Последнее, чего я хотела, это чтобы он догадался, кто я такая.
Элементаль предупредил меня, что если Олимпийские Боги узнают, что я ребенок предполагаемо короля титанов и королевы демонов, они будут охотиться за мной до края Вселенной.
Даже мои Полубоги могли бы отвернуться от меня, если бы узнали, что во мне течет кровь демона.
— Тебе удобно, Мэриголд? — Спросил Арес культурным голосом с легким французским акцентом. Он слишком долго пробыл в Париже.
— Как будто тебе не все равно, — сказала я. — Верни меня в Академию.
— Ты смеешь отдавать приказы Богу? — Его голос звучал почти весело.
— Ты похититель, чувак.
Если бы я думала, что Пакстон плохой, этот грубый Бог был в десять раз хуже.
Я призвала свою силу и скомандовала. Телепортируйся.
Я дважды телепортировалась. Я представила, как приземляюсь на южной стороне пруда, куда меня забрали Полубоги.
По телу пробежала волна, но так же быстро исчезла. Свет и тепло сковали меня в своем коконе.
— Это не сработает, — сказал Арес. — Никто не сможет освободить тебя от моей телепортации, даже Зевс. А теперь приготовься к жесткой посадке, это будет уроком за твою дерзость.
Он не шутил. Удар о твердую каменистую землю пронзил мои ноги болью. Но я не была девицей в беде. Хотя у меня и не было оружия, я украла кинжал из ножен, пристегнутых к его бедру.