ЖАНРЫ

Магическое кольцо Бродрага. Потерянная любовь. Книга 2
Шрифт:

Сэм был заранее предупрежден о её визите. Накануне отъезда из Шотландии Мэган позвонила ему и сообщила о скором приезде. Он, как всегда, встретил её тепло и радушно. На обсуждение различных рабочих вопросов ушло несколько часов. Они решили заблаговременно всё просчитать и подготовиться, чтобы последние дни перед отпуском Сэма для хозяйки заведения прошли, как можно легче. Когда все дела были улажены, она подошла к стене и прислонила фотографию.

– Посмотри! Как тебе? Я хочу её здесь повесить.

– Какой красивый вид! – с восхищением произнёс управляющий, – Если это то место, где ты провела последние месяцы, тогда я понимаю, почему ты не хотела оттуда уезжать.

– Да, это Касл Мэл.

– Подожди, я сейчас принесу молоток и гвозди, – сказал Сэм.

– Отлично! Спасибо!

Когда рамка с фото оказалась на своём месте, Мэган с удовольствием ещё несколько минут любовалась дорогим её сердцу замком. Это изображение вызывало в ней самые тёплые чувства. Она вспомнила о маме – какой парадокс: для неё самой это были самые сильные и счастливые переживания в жизни, а для матери, напротив, самые горькие.

Проведя ещё немного времени в ресторане, Мэган посмотрела на часы и заторопилась домой. По дороге нужно было успеть купить украшения, предметы первой необходимости Дереку и что-нибудь вкусное к ужину. Раньше, на работе, она никогда не смотрела на часы – ей некуда было спешить, да и дома никто не ждал. Теперь же всё изменилось, и чувство счастья от этих перемен переполняло её.

* * *

Дерек был поглощён процессом сбора ёлки в зале, когда вернулась Мэган.

– Как прошёл твой день? – не поворачиваясь, с улыбкой, спросил он внимательно продолжая изучать детали искусственных веток.

– Прекрасно. Я давно с таким удовольствием не ходила по магазинам, – сказала она, ставя на пол несколько больших пакетов. А твой день как прошёл? – поинтересовалась она, обнимая его сзади.

– Я хорошо отдохнул и восстановил силы.

– Как здорово, что ты её почти собрал. Я люблю украшать ёлку, но не собирать.

– Я почему-то так и подумал.

– Пока ты занят ответственным делом, я позабочусь о нашем ужине.

– Отличная идея, я проголодался.

– Я тоже. Всё самое необходимое, что ты просил на первые дни, я принесла. Остальное докуплю завтра, перед встречей с нотариусом, она назначена на шесть. Хорошо, что сейчас короткий световой день, будет уже темно. Видишь, даже время нам помогает, – с улыбкой сказала она.

– Это точно! Значит, мы оказались в правильном месте и в нужное время.

После ужина Мэган и Дерек в отличном настроении занялись украшением квартиры. На дверь они прикрепили венок из хвойных веток с красными ленточками и колокольчиками. Светящиеся гирлянды были размещены на окнах. Развешивая на дереве разноцветные игрушки и банты, они вспоминали счастливые моменты своего детства и делились ими друг с другом. Наконец, внимательно осмотрев результаты проделанной работы, влюблённые сели на диван перед камином, рядом с празднично сверкающей Рождественской елью.

– Это самые счастливые минуты моей жизни, – сказала Мэган, не поднимая головы с его плеча.

– Я думаю, и в моей тоже, – не отрывая взгляда от камина сказал Дерек.

Наслаждаясь теплом, уютом, спокойствием и возможностью побыть наедине, им очень хотелось, чтобы этот вечер никогда не заканчивался.

Глава 4. Встреча

Весь следующий день Мэган занималась шопингом для Дерека. Посетив самые модные магазины мужской одежды и купив всё необходимое для возлюбленного, и даже больше, она отметила, что такое времяпровождение принесло ей массу удовольствия.

Распаковав все пакеты с куртками, свитерами, джинсами и прочими вещами, он оценил её вкус по достоинству.

Хорошо замаскировав Дерека под старика, Мэган вызвала такси, и они направились в нотариальную контору, где сделали всё так, как и планировали. Теперь предстояло найти человека, способного помочь с оформлением новых документов, соответствующих его внешнему возрасту, – задача, конечно, нелёгкая. Но, по сравнению с поисками цветка папоротника, вопрос документов больше не казался проблемой.

В повседневных хлопотах дни пролетали незаметно. Вечерами пара старалась не засиживаться дома, а проводить как можно больше времени, гуляя по городу и с наслаждением погружаясь в праздничную атмосферу. Ярмарки, театры, пабы и рестораны – это был воистину прекрасный и волшебный для них период. С трепетом и любовью они подготавливали подарки к празднику. Мэган сделала на заказ запонки с гербом Драммонов, Дерек же купил для неё золотой браслет, внутри которого была гравировка: «Не меньше, чем на вечность…»

В Сочельник они остались дома, предпочтя семейный уют другим развлечениям. На праздничном столе, покрытом белоснежной скатертью, горели свечи в причудливых канделябрах. В центре красовалась большая запечённая индейка, а вокруг, как в хороводе располагались разнообразные соусы. Картину дополняло изобилие всевозможных закусок.

Обменявшись поздравлениями по телефону с родственниками из Шотландии, а также с матерью, Мэган вручила подарок возлюбленному. Дерек, открыв коробку с запонками, от души поблагодарил её, сказав, что это второй лучший подарок в его жизни, а первый ему преподнесла судьба в лице самой возлюбленной. Аккуратно застегнув браслет на её запястье, он произнес:

– С Рождеством любимая!

– Спасибо. Очень красиво! Надпись, то, что надо, и браслеты я очень люблю.

– Я это заметил, – с нежной улыбкой прокомментировал он.

После ужина они легли на плюшевый плед у камина и, продолжая наслаждаться вечером и строить планы на будущее, смеялись над шутками друг друга, чувствуя себя самыми счастливыми на свете.

* * *

На следующий день Мэган вышла на работу. Дни, пока Сэм был в отпуске, давались не легко. Приходилось с раннего утра до позднего вечера проводить время в ресторане. Сегодня там был аншлаг, свободных мест не было на протяжении многих часов подряд. В выходной праздничный день все гуляли по центру города. Было огромное количество туристов, которые решили посетить Лондон в разгар Рождества, да и местных жителей, желавших утолить голод и выпить, было не меньше.

За столиком возле стены, где не так давно уютно расположилась рамка, из которой величественно просматривался Касл Мэл, сидели двое мужчин. Один из них, который был постарше, повернув голову внимательно изучал изображение. Когда к ним подошёл официант, принёсший заказанные блюда, мужчина что-то спросил у него, указывая на замок. Молодой человек в растерянности пожал плечами и вопросительно посмотрел на Мэган.

– Добрый день, могу я вам чем-то помочь? – спросила она, подойдя к их столику. Её внимание привлёк мужчина лет сорока пяти. Он был элегантно и со вкусом одет. На его приятном, моложавом лице, с едва заметными морщинками на лбу и сединой на висках, появилась тень задумчивой озабоченности.

Поделиться с друзьями: