Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магия прорывается
Шрифт:

Дерек последовал за мной в потолочную конструкцию. Балки, битый кирпич, изоляция и еще больше балок.

Холодная капля упала мне на голову. Я подняла глаза и увидела, как ноги Асканио исчезли, сменившись ночным небом. Мои пальцы нащупали холодный металл, и я выбралась наружу, на крышу. С серого неба лил ледяной дождь. Вдалеке Десандра в форме воина присела на краю крыши, похожая на гладкую чудовищную горгулью.

— Ты знала, что это произойдет? — Роберт вылез из дыры.

— Я надеялась, что так и будет.

— А если бы он прорвался?

— Тогда нам пришлось бы убегать очень быстро. — Ну, нам все равно пришлось бы убегать очень быстро. Люди Хью не двинутся с места, пока он не придет в себя, а голова будет реально сильно болеть. Он скоро придет в себя.

Покрытая инеем крыша спускалась под острым углом. Земля казалась очень далеко внизу.

Асканио побежал по скользкой крыше к крысе-оборотню. У меня закружилась голова.

Крыша качнулась передо мной.

Не думай об этом. Просто сделай это. Я побежала. Мой желудок скрутило. Крошечные черные точки поплыли перед глазами. Ладно, бегство, возможно, было амбициозной затеей.

Крыша закончилась. Двадцатифутовый промежуток отделял нас от следующего здания.

Далеко внизу твердая земля обещала болезненное приземление.

Роберт перепрыгнул через пропасть и помчался дальше.

Двадцать футов для меня были бездной, что было даже не смешно. Хорошо отдохнувшая, на твердой поверхности и с некоторой подготовкой, я, возможно, смогла бы перепрыгнуть, но прямо сейчас, на скользкой крыше, с таким же успехом это могло быть и сто футов. Мне придется как-то слезть с крыши. Когда Хью, наконец, справится с моим оберегом, реакция будет ужасной. Мне нужно дистанцироваться, но я застряла.

— Кейт. — Дерек схватил меня и прыгнул. Земля разверзлась подо мной, а затем мы приземлились на другой крыше.

Роберт преодолел крышу и спрыгнул вниз, прямо через край. Я последовала за ним и чуть не соскользнула с покрытой льдом черепицы. Пожарная лестница была десятью футами ниже.

Я спрыгнула вниз, приземлилась с глухим стуком и соскользнула по пожарной лестнице, стараясь не споткнуться о собственные неуклюжие ноги. Ветер свистел вокруг меня, а затем мы оказались на земле рядом с Робертом, который держал поводья Обнимашки.

Я вскочила в седло и обняла ее, нам нужно было спешить. Обнимашка не пошевелилась.

— Давай же! — Я пнула ее по бокам. — Сейчас не время быть ослом! — Обнимашка опустилась. Не сейчас, ты, глупая ослица!

Асканио зарычал и шлепнул ее по заднице. Обнимашка вскочила и пустилась галопом, с глухим стуком несясь по улице.

Глава 8

МЫ ПРОНЕСЛИСЬ ПО Уоренну, свернули направо и вырвались на Габидж-роуд [6] , где у стен заброшенных зданий кучами громоздился мусор, образуя каньон между кучами глубиной в двадцать футов. Если мы прорвемся, то доберемся до Уайт-стрит.

6

В переводе с английского — «Мусорная улица».

Обнимашка начала сдавать, и я пустила ее легким галопом. Миля галопа по пересеченной местности — это все, о чем я могла просить, даже с Хью на хвосте. Или так или еще через милю, она сбросит меня.

Маленькие падальщики-зверьки с длинными хвостами, чьи глаза светились желтыми точками в темноте, бегали взад и вперед по горам мусора. Оборотни бежали по обе стороны от меня, периодически перепрыгивая через мусорные склоны. Габидж-роуд появилась из-за Фантом-реки. Она, невидимая глазу, текла по Уоренну, собирала мусор и сыпучие отбросы и тащила их сюда, на Габидж-роуд. Фантом-река заканчивалась, когда достигала Уайт-стрит, у которой была своя собственная разновидность испорченной магии. Люди говорили, что «воды» реки собирались здесь, сдерживаемые Уайт-стрит, как плотиной, прежде чем они складывали все свои украденные сокровища.

Дорога расширилась, и мы выскочили на то, что в какой-то момент, должно быть, было кольцевой развязкой. Теперь, когда боковые улицы были завалены горами мусора, остался только узкий проход: один вход, один выход.

Дерек впереди споткнулся.

Я натянула поводья, пытаясь заставить Обнимашку остановиться.

Дерек попытался продолжить бег, но снова споткнулся и покатился по мусорному склону прямо под ослицу. Копыто Обнимашки на волосок промахнулось мимо его головы. Наконец она остановилась, и я спрыгнула на землю.

Дерек неуклюже перекатился на четвереньки, и его вырвало потоком серого. Меня обдало гнилостно-кислой вонью. Воняло так, словно кто-то разрезал тушу коровы, которая несколько дней пеклась на солнце. Меня тоже накрыло, и я опустилась на колени рядом с ним. Рвота была наполнена темно-серой слизью с черно-красными прожилками.

Асканио и Роберт опустились рядом со мной. Десандра приземлилась рядом с нами, вздрогнула, и ее вырвало в сторону тем же потоком слизи и крови. С ними творилось что-то ужасно неправильное.

— Я в порядке, — откашлялся Дерек.

— У тебя все еще идет кровь?

Он не ответил.

Я схватила его руку. На коже вздулись волдыри в тех местах, где ее прокололи шипы. Из ран все еще сочилась серая кровь. Токсины магии Ника разъедали их изнутри.

Десандра повернулась ко мне. Открытые раны, из которых сочилась серая кровь, отмечали ее мохнатые руки.

Позади нас что-то завизжало. Протяжный, завывающий вой поднялся над крышами и повис где-то между небом и городом, сплетенный из голода, хищного ликования и скорби, будто существо, которое его издавало, точно знало, насколько это ужасно. Только человеческое существо может быть настолько осознанным. От этого у меня кровь застыла в жилах.

Асканио резко обернулся.

— Что это, черт возьми, такое? — Это был вопрос на миллион долларов.

— Ты можешь идти? — спросил Роберт.

Дерек, пошатываясь, поднялся и покачнулся на ногах.

Я схватила поводья Обнимашки и подвела ее.

— Залезай на ослицу.

— Я могу идти.

— Не смеши, — рявкнул Роберт.

— Садись на ослицу. У нас нет времени на это дерьмо. — Я уставилась на Десандру. — Ты тоже.

Десандру снова вырвало. Вонь окатила меня. Мой желудок изо всех сил старался опорожниться. Я подавилась желчью.

— Слушайтесь, черт возьми. Немедленно!

Десандра, пошатываясь, подошла к Обнимашке и забралась на седло. Роберт поднял Дерека, словно семифутовый оборотень в форме воина ничего не весил, и посадил его в седло, как ребенка. Обнимашка дернула ушами, не обращая внимания на двух оборотней на ее спине.

Позади нас снова раздался вой: душераздирающий, голодный, полный отчаяния. На этот раз ближе.

Мусор по обе стороны от нас зашевелился. Десятки маленьких существ пронеслись мимо нас, их светящиеся бусинки-глаза были широко раскрыты. Вот дерьмо.

Поделиться с друзьями: