Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Несущий свет», поныне,

Изрек на царственный манер.

Он был прекрасен, и ужасен,

И искры сыпались из глаз,

И лик его казался ясен.

Взглянул и начал свой рассказ:

«Взращен я был без Матери

И сотворен Отцом,

Нрава был строптивого,

Но с ангельским лицом.

Исполнен грозной Силою,

Гордыней и добром,

Я жил с улыбкой милою,

Но все ушло с грехом.

Мой главный грех – тщеславие,

Гордыня, также – зло,

Хотелось мне Восславия,

Что не было дано.

Летал я в небе с крыльями,

Теперь мне их не надо.

Был с братьями всесильными,

Сейчас – Владыка Ада.

Скажу я напоследок

Об истине одной:

Есть выбор человека, -

Иль с Богом, иль со Мной».

Добро та лихо.

Жило Добро на світі, було воно щасливе,

У барвінку ходило, пило вранішню росу.

Життю раділо буйно, було таке красиве,

І зранку заплітало свою чудову косу.

А поруч, по сусідству, жило коряве Лихо.

Бродило спозаранку та плакалось нещасне.

Дивилось заздрісно на світ, ножа точило тихо,

Хотіло все зробити, щоб були негаразди.

Якось вони зустрілись і стали розмовляти

Про Долю, про журбу и про любов,

Про те, як люди вміють запевняти,

Що в них все добре, хоч і ранять серце знов.

Про посмішку дитини, яка на світ родилась,

Про перший крок, безпам’ятне кохання.

Про щастя, що о нім душа молилась.

Про Ангела-захисника дихання.

Про сильну біль, яка терзає душу,

Про довгий час, який лікує рани,

Що люди роблять те, що вони мусять,

Але не те, що завжди їх так манить.

Розмова в них триває вічність,

Говорять вголос, від душі.

І відчуваєм ми розмови той епічність, -

Людині вигідно на Лихо все грішить.

Так повелось, що Лихо – завжди крайнє,

Все спишеться на Лихо і кінець.

То Доля не така, то сподівання марні,

То мрії не збуваються…і хай їм грець!

Так от, скажу я вам, як є, і без благаннь,

Що Лихо та Добро, то тільки – досвід.

Що треба жити просто і без дорікань,

Не бути боягузом, і не пливти життям наосліп.

Лилит.

Лилит, прекрасна ты всегда, и молода,

Ты не стареешь, сексуальна и желанна,

И волос смоляной, зеленые глаза,

Когда-то для тебя была на Небе манна…

Была ты первою женой Адама,

И создана была с ним наравне,

В Раю вы жили с ним, – случилась драма,

Эдем покинув, наслаждалась ты вполне.

А имя твое звучит в переводе, -

«Как дух, как воздух, как призрак ночи»,

Мечтала ты раньше о равной свободе,

Сейчас ты живешь как любишь, как хочешь.

Ты стала призраком ночным,

Что искушает молодых парней.

Мужчину делала рабом своим,

И становилась все сильнее и мощней.

И стала ты женою Люцифера,

Рождаешь ты суккубов и инкубов,

Любимый аромат твой – сера,

Вершите судьбы падших вы с супругом.

Боролась ты за равенство, – не получилось.

Ушла из Рая ты, ждала тебя награда,

Событие великое с тобой случилось, -

Теперь ты властвуешь, ты – Королева Ада.

Колдунья.

Колдунья… мистическое, таинственное слово…

Конец ознакомительного фрагмента.

123
Поделиться с друзьями: