Мальчишки из Икалто
Шрифт:
— Футбольная! Представляешь, Лена, футбольная команда из одного звена! Только наше звено, и никого больше… Команда Бучукуртели! Здорово звучит, верно?
Девочка закрыла книгу и подпёрлась кулачками.
Сандро так увлёкся первым успехом, что чуть не позабыл о главном деле. Но тут взгляд его упал на лохматого пса, сидящего у входа в беседку, и он всё вспомнил.
— Что это деда твоего давно не видно, Лена? — спросил мальчишка. — Где он?
— В академии он. — Лена вдруг оживилась, позабыв минутную обиду. — Представляешь, Сандро, дедушка видел там чертей! Они выбежали из Преображенской церкви с зажжёнными свечами в руках!
Сандро помедлил с ответом.
— Всё это враки, Лена, никаких чертей не было!.. — Он огляделся по сторонам, потом перегнулся через стол и прошептал: — Эти черти были мы!
Девочка отпрянула от неожиданности.
— То есть как вы?!
— Мы пошли туда ночью, хотели спуститься в подземелье, но наш ключ не подошёл к замку.
— Вы хотели спуститься в подземелье?!
— Да, а для освещения прихватили с собой свечи.
— А почему вы убежали?
— В ту ночь на корову бабки Мелано волк напал, — усмехнулся Сандро. — Мы его убили!
— Так это вы спасли корову бабушки Мелано? — Глаза у Лены округлились от удивления.
— Ну да, мы.
— Погоди, Сандро! Я… ты знаешь… вроде не очень верю.
— Не веришь? Хочешь, приходи, я покажу тебе волчью шкуру! Она у меня на чердаке хранится. Соли у меня не хватило, так я её золой пока обсыпал.
— Правда можно прийти, Сандро? — просияла Лена.
Сандро вдруг замялся немного, но, вспомнив цель своего визита, сказал:
— Приходи, только никому ни слова!
— Я буду молчать, клянусь!
— Вот и хорошо!..
Сандро поскрёб подбородок, потом изменившимся голосом ласково спросил:
— Лен, а ты сама никогда не спускалась в подземный ход академии?
— Нет, что ты! — Девочка затрясла косичками,
— И тебе неинтересно посмотреть?
— Очень интересно, но дедушка не пускает туда, боится.
— Чего боится?
— Не знаю.
— Может быть, чертей? — осклабился Сандро.
— Не знаю. Может быть, и чертей. — Лена пожала плечами. — А как по-твоему, черти водятся?
— Тем, кто боится, разное мерещится по ночам, — уклончиво ответил Сандро.
— А тебе мерещилось когда-нибудь?
— Было дело, — признался Сандро.
Лена помолчала, потом сказала:
— Сандро, ты, наверное, опять собираешься в подземелье?
— Да. Не я один — всё звено, — ответил Сандро.
— Днём?
— Нет, днём твой дед погонит нас оттуда взашей. Мы ночью пойдём.
— А меня вы не можете… взять с собой?
— Тебя? Ночью, в подземелье?! — Сандро растерянно посмотрел на Лену.
— Да, Сандро.
— А не боишься?
— С вами мне не будет страшно. Вообще-то я не трусиха.
— Передрейфишь!
— Что?
— Испугаешься, говорю.
— Нет, не испугаюсь.
— Ты пожалеешь об этом, Лена!
— Не пожалею! — твёрдо сказала она. Сандро заложил руки за спину и с важным видом прошёлся перед столом.
— Хорошо, пойдёшь с нами! — наконец с достоинством произнёс он.
Лена от радости захлопала в ладоши.
— Вот хорошо, отлично! Я пойду с вами. Когда вы идёте?
— В том-то всё и дело… — сказал Сандро и покосился на нее.
— В чём?
— В том, что… у нас нет ключей от подземелья, а твой дед их не даёт.
— Что же нам делать? — Настроение у Лены сразу упало.
Мальчишка огляделся по сторонам и скороговоркой прошептал:
— Ты должна выкрасть ключи!
Лена в ужасе замотала головой:
— Нет, Сандро, этого я не смогу!
«Эхма! Неужели весь разговор пошёл насмарку?» — подумал Сандро.
— Как хочешь, Лена, а без ключей нам в подземелье не пробраться! Да не потеряем мы их, не бойся. Вернёмся и положим на место.
— Не могу, Сандро!
Сандро приуныл.
— А как-нибудь иначе туда нельзя спуститься?
— Туда только один вход. Другой дороги нет. Это же не кража, Лена! Поверь, если бы это было кражей, я бы сам не предложил тебе. Ключи мы положим на место, когда вернёмся.
Лена всё ещё с сомнением смотрела на Сандро.
— А если потеряем?
— Не потеряем, даю тебе честное слово!
— Хорошо, Сандро! — наконец согласилась Лена. — Только ключ ты будешь держать при себе.
Сандро от радости подпрыгнул, оттолкнул стул и закричал:
— Молодец Ленка! Мы обязательно возьмём тебя с собой!
— А когда пойдём-то?
— Доставай ключи, и я сообщу тебе. Днём предупрежу, а ночью Гоги крикнет три раза филином в вашем саду и подождёт тебя у засохшего ясеня.
— Хорошо, я приду туда.
— Ну, а теперь мне пора, — заторопился Сандро. — До встречи на плантации.
Он вышел из беседки и направился к дому, но Лена вдруг окликнула его. Сандро забеспокоился: уж не передумала ли она.
Лена подошла к калитке.
— Скажи, из-за чего ты подрался с Нико?
Мальчишка от удивления хлопнул себя по бокам.
— Откуда ты знаешь?
— Да так, говорят…
— Кто говорит? Тебе Залико наябедничал? — загорелся Сандро.
— Я с Залико не разговаривала.
— Неужели из нашего звена кто-нибудь?
— Из ваших ребят клещами слова не вытянешь. Я сама знаю.
У Сандро немного отлегло от сердца.
— Глупости ты говоришь!
— Глупости?.. — переспросила Лена. — Обожди минутку, я сейчас.
Она побежала домой и вскоре вернулась со связкой ремней.
— Бери, Сандро! — сказала она, протягивая всю связку. — Это я отвязала Нико от дерева. Я узнала твой ремень и спрятала.
УЧИТЕЛЬ АРИФМЕТИКИ
С минуты на минуту должен был прозвенеть звонок. В пятом классе чувствовалось необычное волнение. Ждали появления нового учителя арифметики.
Мальчишки то и дело выглядывали за дверь. Девочки поправляли чернильницы на партах, одёргивали фартуки и о чём-то перешёптывались.