Маленькая хозяйка большой кухни-2
Шрифт:
– Да, она как-то умудрилась родиться без неё, - поддакнула я. – Без короны. Поэтому лучше пусть все изменения в вашем меню будут идти от вас. А я спрячусь в вашей тени и буду наблюдать. Быстрого результата не обещаю, ваше величество. Я всего лишь маленькая повариха из Эпплби, у меня нет медицинского образования, и во многом я действую по наитию. Вашему врачу я вряд ли понравлюсь.
– Вряд ли, - согласилась королева. – Так чем вы собираетесь меня кормить?
– Думаю, нам надо попробовать меню простолюдинов, - сказала я уверенно.
– Что, простите? – её величество приподняла брови. – Простолюдинов? Я не ослышалась?
– Конечно, я не заставляю вас есть пустую похлёбку из чечевицы, ваше величество, - заверила я её, - но кое-что на вооружение взять надо. Сыр, грецкая крупа, ржаной хлеб вместо пшеничного, капуста и сардины – вот что должно появиться у вас на столе. Простые люди едят это каждый день, и редко кто жалуется на хрупкие кости. Ваша болезнь – болезнь аристократов, которые питаются вкусно, мало двигаются и редко бывают на свежем воздухе. О вас заботятся лучшие врачи, а о простых людях позаботилась сама природа. И смею сказать, что природа мудрее любого, самого известного врача.
– Как вы складно говорите, - засмеялась королева. – Но вы меня заинтриговали. Я готова попробовать ваши природные методы. В конце концов, вы помогли Эрмелине, у меня нет оснований вам не доверять.
За полчаса, пока королева расчёсывала волосы, заплетала косы и закалывала причёску шпильками с сапфировыми головками, я успела набросать примерное меню для королевского стола. Её величество любезно разрешила мне воспользоваться своими писчими принадлежностями, и я уселась за письменный стол, на котором пресс-папье было из золота, а вместо гусиных перьев в стаканчике красовались павлиньи.
На столешнице лежала Библия, и я передвинула её, чтобы положить лист бумаги. Книга была потрёпанной, с разлохматившейся на конце шёлковой ленточкой-закладкой. Видимо, королева читала эту книгу уже много лет… Не удержавшись, я одним пальцем приоткрыла Библию и убедилась, что моя догадка верна. На титульном листе была надпись выцветшими от времени чернилами «Принадлежит её высочеству принцессе Гизелле Воларине Эшвегской».
Эшвег… далёкий город в далёкой Сальвании… Когда-то оттуда привезли юную принцессу в жёны нашему королю. Принцесса стала королевой, родила наследного принца, а потом король полюбил другую…
Невольно я бросила взгляд на её величество. Она так увлечённо украшала свою причёску, и выглядела такой довольной и безмятежной, что совсем не верилось, что эта женщина могла мстить сопернице, приказав окунуть её в нечистоты и прогнав по городу, чтобы все видели её позор…
– Вы так религиозны, Фанни? – спросила королева, вынимая из мочек ушей простенькие утренние серьги с жемчужинами и надевая более яркие – с аквамаринами.
А я и не думала, что она видит, как я читаю её Библию!
Мне стало стыдно, я поспешно закрыла книгу и так же поспешно покаялась:
– Простите, ваше величество. Это получилось почти нечаянно и больше не повториться.
– Не переживайте так, - она посмотрела на меня через плечо. – Вы не узнали никаких государственных тайн, казнить вас пока не за что.
– Вы так добры, - ухитрилась произнести я, хотя дыхание перехватило от такой милой «шутки».
– Эту Библию мне подарила матушка, когда я уезжала к жениху, - пояснила королева. – С тех пор я не расстаюсь с подарком. Когда-то только эта книга была моим утешением, и только ей я могла доверить свою печаль и тайны.
– Прошу прощения, - я не смогла промолчать, - но вряд ли на это способна книга. Наверное, не она, а Бог был вашим утешением?
– Ну да, Бог, - кивнула она и вынула из шкатулки ещё одну шпильку. – Вы тоже во всём полагаетесь на Бога, Фанни?
– И ещё немножко на себя, - сказала я, помолчала и добавила: - А почему вы оставили только одно имя, ваше величество? Здесь написано, что вы – Гизелла Воларина, а мы знаем только королеву Гизеллу.
– Имена моей родины слишком сложны для вашего языка, - пояснила она. – Я решила не добавлять подданным трудности, запоминая, как меня зовут. Королева-чужестранка всегда вызывает неприятие и настороженность, а если ещё и имя выговариваешь с трудом… Мне кажется, я проявила политическую мудрость. Вам так не кажется?
– Совершенно с вами согласна, - ответила я, но про себя подумала, что имя Гизелла гораздо сложнее в произношении, чем Воларина.
Когда список блюд был составлен, я предъявила его королеве, и она внимательно его перечитала.
– Если какие-то блюда кажутся вам непривлекательными, вычёркивайте их, - сказала я, подавая перо и чернильницу. – Очень важно, чтобы вы ели то, что вам нравится.
– Пока мне нравится всё, - заверила меня королева. – Я покажу это моему врачу, а потом передам придворному повару.
– Вы очень добры, - подхватила я, - но если позволите, мне бы хотелось присутствовать при готовке. Не знаю, знаком ли ваш повар с приёмами приготовления пищи простолюдинов. Во дворце подают только изысканные блюда, а не сыр и сардины. Даже в приготовлении самой простой пищи есть свои нюансы.
– Похвальное рвение, - её величество кивнула мне с улыбкой. – Хорошо, с завтрашнего дня вы получите доступ на королевскую кухню. Я скажу Максимилиану, чтобы он не возражал вам и прислушивался к вашим советам. Максимилиан – это главный повар. Один из тех мужчин, которые в женщинах ценят лишь корону.
Шутку я оценила и посмеялась, пока королева смеялась тоже. Часы на каминной полке пробили девять, и её величество отпустила меня, ей надо было переодеться, горничные уже стояли под дверью, ожидая разрешения войти.
Я попрощалась с королевой и пошла на балкончик, где меня должен был встретить герцог де Морвиль. Дверь на балкон была открыта, стол для завтрака убран, но герцога ещё не было. Я подошла к перилам, глядя на пылающий всеми красками осени сад, и задумалась.
Если королева Алария так же способна к шуткам и здравомыслию, как её свекровь, я смогу объяснить, что в смерти его величества не было вины моего дяди. Может быть, придётся сначала заручиться поддержкой вдовствующей королевы…Особенно если ей понравится моя лечебная кухня, и если новая система питания пойдёт на пользу. Как много «если»…
– Кто это у нас тут? – услышала я, а потом кто-то бесцеремонно взял меня за плечо, разворачивая.
Передо мной стоял молодой человек в чёрном камзоле, богато расшитом серебром и крохотными металлическими бусинками. Вроде бы и траур, но такой роскошный, что это кажется почти вызывающим. У молодого человека было красивое, немного рыхловатое лицо, и он смотрел на меня так, как будто я была собачкой на породистой выставке.
– Новая служанка? – спросил он. – Ну, что молчишь? Отвечай!