Маленькая зеленая книжечка историй о монстрах
Шрифт:
Карпентер чуть не вытащил револьвер из кармана пиджака. Это мог быть грабитель, но, скорее всего, это был нищий или прокаженный, нашедший здесь убежище, примерно так же, как бродяги в Штатах спали на кладбищах, чтобы их не беспокоили. В последнем случае опасаться было бы нечего. Если бы это был грабитель, то у него был револьвер.
Он вгляделся в темноту, но ничего не увидел. Вскоре он снова пошел. Он не прошел и десяти футов, как снова услышал топот, и на этот раз, обернувшись, увидел виновника шума.
Из тени выпрыгнул огромный белый кролик в клетчатом жилете. Кролик остановился, бросил на Карпентера равнодушный взгляд, затем достал карманные часы из жилетного кармана.
– Боже мой, боже мой!
– сказал кролик на удивительно простом английском.
– Я опоздаю. Да-да-да, очень поздно.
Повернувшись и совершив серию быстрых прыжков, кролик снова исчез в тени.
Карпентер покачал головой; несколько раз моргнул. Да, это была пьянящая ночь, все верно, но это было нелепо. Двухметровые кролики в Каире? В Городе Mертвых? Тени "Харви"[10]. Должно быть, ему это снится.
Внезапно послышалось мелодичное жужжание. Карпентер узнал мелодию. Это была песня, которую Джордж Армстронг Кастер[11] выбрал в качестве своей личной темы. Как она называлась? "Гарри Оуэн"[12]? Да, что-то вроде этого.
Жужжание затихло в ночи. Вытащив револьвер, Карпентер быстро отошел в тень, полный решимости выяснить, почему по Городу Мертвых скачет шутник в костюме кролика, напевая "Гарри Оуэнa".
Он снова услышал жужжание. Казалось, оно доносилось издалека. Карпентер продолжал идти вперед, и бархатная ночь плотно сомкнулась вокруг него. Он подошел к препятствию и, зажег спичку, увидел, что это глинобитная стена. Слева от него было большое круглое отверстие. Похоже, оно было выбито в глине. За стеной он слышал слабое напевание "Гарри Оуэна".
Пригнувшись, со спичкой в одной руке и револьвером в другой, Карпентер шагнул в образовавшийся проем.
Оказавшись на другой стороне, он остановился и огляделся. Кролика не было.
Спичка погасла. Но сейчас в ней не было необходимости. Внезапно стало очень ярко, намного ярче, чем раньше. Над ним сияла луна, как алюминиевая сковородка, а звезды смотрели вниз, как миллионы ярких звериных глаз, выглядывающих из темноты леса.
– Странно, очень странно, - вслух произнес Карпентер.
Он подумал: Я, должно быть, сижу дома в своем кресле и крепко сплю, оторвавшись от чтения "Алисы в Стране чудес", и теперь все это мне снится.
– Все чудесатее и чудесатее!
– сказал он, насмехаясь над самим собой.
– О Боже, Боже, - снова раздался голос кролика, и большой кролик, казалось, появился из ниоткуда и пропрыгал мимо.
Белый пушистый хвост кролика закачался перед Карпентером, как прыгающий мячик.
– Эй, ты, подожди минутку!
– закричал Карпентер.
Кролик остановился, обернулся и посмотрел через плечо.
– Боже мой, Боже мой, что это? Давай быстрее. Я так опаздываю, так сильно опаздываю.
Карпентер, чувствуя себя немного глупо из-за револьвера, и вернул его в карман пальто. Вряд ли было спортивным стрелять в гигантского кролика. Он быстро подошел к кролику, покачал головой и сказал:
– Это не костюм.
– Что?
– спросил кролик.
– Должно быть, я сплю. Действительно, гигантские кролики.
Кролик полностью развернулся лицом к Карпентеру, пошевелил своим большим розовым носом и сверкнул розовыми глазами.
– Давай не будем сбрасывать со счетов кроликов, ладно?
Кролик достал маленький веер и похлопал им по ладони другой лапы (руки?).
– Это нелепо, - сказал Карпентер.
– Я не могу проснуться.
– Серьезно? Прям серьезно?
– резко спросил кролик.
– Это безумный сон. У меня такое чувство, будто я провалился в кроличью нору.
– Вполне возможно, вполне возможно, - сказал кролик.
– Знаешь, норы есть по всей вселенной. Уайтчепел, Англия; Фолл-Ривер, Массачусетс. Повсюду. Они появляются в самых разных местах... да, появляются.
– Все это довольно непостижимо, - сказал Карпентер.
– Серьезно?
– спросил кролик, как будто действительно удивился.
– Какую песню пели сирены или какое имя принял Ахилл, когда прятался среди женщин, - хотя вопросы и вызывают недоумение, они не выходят за рамки всяких предположений, - кролик поклонился: - Сэр Томас Браун.
– Да... Очень мило. Где я? Это Город Mертвых? Сон?
– По обе стороны могилы бесчисленные дороги, - сказал кролик.
– Цицерон.
– И что это за ответ?
– cпросил Карпентер. Кролик снова достал карманные часы из жилетного кармана.
– О, божечки-можечки, я теряю время. Приходи, приходи, если тебе так нужно, но поторопись.
На мгновение Карпентер остолбенел, затем, наконец, последовал за кроликом, который довольно быстро прыгал. Это была довольно веселая погоня, и вскоре Карпентер снова наткнулся на кролика. Большой кролик сидел на каменной скамейке рядом с металлическим фонарным столбом и читал газету. Лист бумаги, приклеенный скотчем к фонарному столбу, трепетал на ветру, а в свете над головой копошилась горстка крупных насекомых. У лапок кролика росло множество пассифлор и белладонны с фиолетовыми цветами.
– Я думал, ты опаздываешь, - сказал Карпентер.
– Oпаздываю?
– спросил кролик.
– Я подумал... О, неважно. Не могу поверить, что разговариваю с кроликом.
– А почему бы и нет?
– спросил кролик, роняя газету себе на колени.
Его нос нетерпеливо дернулся.
– Ну, ты не можешь быть настоящим.
Кролик закинул левую ногу на правое колено и нервно покачал лапкой. Газета упала на землю.
– Боже мой, но ты глупый. Так трудно убедить, так трудно, - кролик повысил голос, указывая на Карпентера.
– Верь в это достаточно сильно, и это будет правдой.
– Но шестифутовые кролики! Кролики - маленькие, незначительные существа.
Кролик встал во весь рост.
– Хочу, чтобы ты знал, что нас очень почитают, очень. Да ведь сам бог древнего Египта был с головой кролика. Да, он был, он был.
Карпентер задумался. Да, на самом деле, Осириса, Бога мертвых, часто изображали в виде бога с головой кролика. В этом облике он обычно был известен как Венену.
– Но где я?
– спросил кролика Карпентер.
– Ты здесь, вот где ты, - сказал кролик.
– Боже мой, какие глупые вопросы.