Маленький дракон
Шрифт:
— Что случилось, сынок? — обеспокоенно спросила она.
— Ничего, — буркнул Пупик (он очень не любил жаловаться, и по-моему, правильно делал). — Мам, я хочу стать человеком!
Альсагар аж пальму выронила от удивления.
— Что за глупости, мой милый Пупик? Драконом быть куда лучше, чем человеком. Мы намного сильнее, у нас длинные зубы и острые когти. Маленькие люди в краю Торна изнежены и слабы. Они даже не подозревают, что это мы, драконы, оберегаем их от страшных чудовищ Пакира. Мы — племя могучих воинов! И потом, мы умеем летать. А это такое счастье: взлететь под облака и парить высоко над землей! Порой даже у меня дух захватывает, хотя я летаю много-много лет.
— Подумаешь, какое счастье — болтаться в воздухе! — буркнул Пупик.
— А ветры? А дожди? А грозы? Того и гляди, что либо в тебя попадет молния, либо ты оглохнешь от грома. По-моему, от этих крыльев больше вреда, чем пользы. Мне они, например, только мешаются. Я люблю не летать, а ходить! А люди как раз ходят на своих ногах, да еще получше нас. И никто их за это не дразнит ходячими бочками, как некоторых. Хочу стать человеком! Тогда я смогу наконец-то поменять свое дурацкое имя на самое что ни на есть красивое. И потом, я смогу стать волшебником. Вот!
— Выброси из головы все эти глупости! — рассердилась дракониха и так больно хлопнула сына по попке, что тот заплакал.
Обиженный и недовольный жизнью, маленький дракон на следующее утро вновь спустился на край расщелины. Он достал из-за валуна свои три сокровища. Первым делом Пупик отряхнул пыль с зеркальца, а потом посмотрелся в него. И даже ахнул. Он увидел вовсе не свою драконью физиономию, а какой-то большой белый замок с семью башнями. С его стен свисали зеленые ползучие растения. А во дворе лежали бронзовые доспехи, через прорехи в которых торчала трава.
“Вот бы мне поселиться в этом замке! — мечтательно подумал Пупик. — Там, наверное, никто не живет уже давным-давно. А я там буду жить, и никогда не буду летать. Со временем у меня отвалятся крылья, и я стану превращаться в человека. Вот тогда-то я выберу себе самое наикрасивейшее имя на свете! Я одену доспехи, и стану рыцарем. По-моему, это в сто раз лучше, чем быть драконом!”
И Пупик решил убежать. И не завтра или послезавтра, а прямо сейчас, пока на смену ночной страже к расщелине не полетела стража дневная.
Он надел шляпу и перевязь с мечом, схватил волшебное зеркальце и торопливо направился к расщелине. Через нее еще во времена Торна был переброшен узкий подвесной мост. Перейдя через него, маленький дракон оказался в Голубой стране.
Глава 4. Пупик находит друга
Пупик увидел далеко впереди, за волнистой равниной, большой лес, и торопливо пошел в ту сторону. Он очень опасался, что взрослые догонят его прежде, чем он успеет спрятаться под деревьями. Ну, тогда ему влетит так влетит! И за бегство (о таком Черные драконы прежде и не слыхивали), и за башню Торна, и конечно же, за пропуск занятий в школе. А дома мама Альсагар ему еще добавит по попке — да так, что мало не покажется. Она хоть и добрая, а все же дракониха!
Но в синем безоблачном небе порхали только большие разноцветные бабочки. Они с удивлением глядели на странное создание, вперевалку шагающее в сторону леса. Таких смешных уродцев они прежде в Голубой стране не видали!
Наконец, Пупик добрался до опушки леса и сразу же юркнул под раскидистый вяз. И очень вовремя, потому что как раз в это время со стороны гор в небе появились несколько Черных драконов. Они летели низко над землей и внимательно осматривали окресности.
Конечно же, исчезновение Пупика вызвало в драконьей стае переполох. Где его теперь искать, скажите на милость? А может, он случайно взял да упал в расщелину? Тогда пиши пропало!
Драконы некоторое время покружили над лесом, а потом улетели на юг.
Пупик выбрался из-под дерева и с облегчением вздохнул.
— Повезло… — пробормотал он. — Ур-р-ра!
И он даже запрыгал от радости и захлопал в ладоши.
Э-эх, меня рядом не было! Вы, наверное, слышали, ребята, что шлепать
детей ремнем очень непедагогично. Слово это очень хитрое, и не все взрослые его знают — вот наверное, потому иногда и устраивают особо нашалившим ребятишкам попошлепку вместо самой обычной головомойки. Я-то слово непедагогично хорошо знаю, и даже умею писать без ошибок. Но по такому случаю забыл бы, честное слово, и отшлепал Пупика по первое число! Чего надумал — сбегать из дома! А про маму он вспомнил? Бедная Альсагар в это время летала над расщелиной и плакала, вглядываясь в бездонную тьму. Она-то была уверена, что ее дорогой Пупик попросту взял да свалился в пропасть. Ведь он такой неуклюжий, и к тому же, еще совсем не умеет летать…
Но меня в тот день в Голубой стране как назло не оказалось. И поэтому глупого Пупика некому было поучить уму-разуму.
Попрыгав и повопив от радости, Пупик немного успокоился и пошел по звериной тропинке, ведущей вглубь леса. Он шел вперед, и все время гляделся в зеркало. Глупышу казалось, что он вот-вот начнет превращаться в человека. И до того загляделся, что взял да провалился в некстати подвернувшееся болото.
— Помогите! — закричал он, отчаянно барахтаясь в жиже.
Местные лягушки сочувственно смотрели на него и даже пытались помочь. Но они были такими маленькими и слабыми — куда им вытянуть дракона из болота!
— Ква, ква, ква-кой ты ква-шня! — квакали осуждающе лягушки.
С большого тополя вниз слетел воробей и уселся прямо на голове бедного дракончика.
— Фью-и, фью-и! Нечего ходить по земле, коли не умеешь, — прострекотал воробей. — Вот я в сто раз меньше тебя, а никогда не утону в болоте.
— Почему это? — беспомощно хлопая крыльями по жиже, спросил Пупик.
— Да потому, что я умею летать, фью-и, фью-и! И ты должен уметь летать, ведь у тебя есть крылья!
— А я не умею. — вздохнул Пупик. — Не успел научиться. Я думал, что ходить по земле куда лучше, чем летать… Помоги-и-ите!
— Ладно, фью-и, фью-и. Мы, крылатые, должны помогать друг другу!
Пойду, пойщу кого-нибудь посильнее воробья да лягушек.
Воробей улетел. И когда дракончик уже погрузился по шею в болото, на берегу вдруг появился мальчик в голубой одежде и с остроконечной голубой шляпой на голове. На его плече висела котомка. Мальчик изумленно округлил глаза, увидев дракона. Но потом спохватился, сломал длинную ветку и протянул ее тонущему. Лапы Пупика уже ушли в болотную жижу, но дракончик догадался схватить ветку зубами, и мальчик с большим трудом вытащил его из болота.
Так он познакомился с маленьким Жевуном по имени Сандр.
— Какое у тебя красивое имя! — вздохнул дракончик, сидя под деревом и стирая с себя грязь большими листьями лопуха. — А меня зовут… даже стыдно сказать, Пупиком!
Он весь сжался и даже закрыл глаза, ожидая, что мальчик начнет высмеивать его, как это делали маленькие драконы. Но Сандр только пожал плечами.
— А почему ты должен стыдиться своего имени? — удивился он. — Вот в нашей деревне старосту зовут Шышкарем. Смешное имя, верно? А все равно никто над ним не смеется, потому что он очень умный и справедливый. А имя — это не самое главное!