Мальтийский рейд
Шрифт:
–
– Вечно ты издеваешься над бедными госслужащими, - беззлобно отозвался ее гость, и зашел в ванную.
–
– Итак, поздний ужин должен влить в вас заряд бодрости, благодаря которому шпион Российской империи распутает это дело!
– Жанна ухмыльнулась, видя как ее гость наслаждается запахом, идущим от тарелки с жареными осьминогами.
– Заряд бодрости нам всем не помешает, - меланхолично заметил Дайнека, наслаждаясь ароматом пищи.
– Ты уверена, что это съедобно?
– он неопределенно обвел рукой стол.
– Вполне, - кивнула она и взяла вилку.
– Я ужасно проголодалась, пока занималась розысками наших беглецов. Погодка там не совсем подходящая - штормовое предупреждение дали.
–
– Это плохо, - ответил ее собеседник, - во время штормов на таких островах не совсем комфортно, я бы даже сказал, очень неприятно. Где ты была?
– Неважно!
– она отмахнулась от этого вопроса как от назойливой мухи.
– Я их почти нашла!
– Да, и где же?
– На территории форта Святого Эльма актер местного театра два дня подряд видел трех детей и дикобраза на поводке.
– Может быть просто совпадение?
– Нет, я думаю - это они. Дети свободно носились по форту, выкрикивая фразы на незнакомом для актера языке. Русский кому угодно может показаться незнакомым языком.
– Может быть, это был японский?
– В японском нет таких фраз, как : " поймай меня", " попался, кто на базаре кусался". Определенно, это наши детки, вот только почему они так свободно себя ведут, - я не пойму, возможно, они нашли себе друга среди сотрудников?
– Кстати, тот форт отличается от нашего?
– Да, их форт действующий, кроме музея и театральных площадок там есть официальные конторы. Я бы проверила поточнее, но слишком уж большая туча приближалась к Шеберассу-два, пришлось смыться, - извиняющимся тоном произнесла хозяйка номера.
Беседа прервалась на несколько минут, поскольку требовалось пережевать и проглотить пищу.
– Я связался с базой, пока тебя не было, - продолжил рыжий шпион, - они рекомендовали сосредоточиться на поисках детей и оставить Петровских. Ими займутся другие.
– Обидно, да?
– Жанна спародировала мимику одно известного юмориста.
– Все было тип-топ, а тут, на тебе - куча неприятностей на голову с этим похищением птенцов из нашего курятника.
Мое мнение остается в силе - детей никто не похищал, они сами случайно нашли открытый переход и попали в ваш мир. Осталось только найти того доброго самаритянина, который приютил их и дело в шляпе. Правда, я не знаю, идти мне туда с секретарем Петровских или просто перевести детей через официальный переход?
– Петровские считают, что ты незнакома с официальными зонами, поэтому лучше воспользоваться услугами их секретаря. Вряд ли он станет на тебя нападать, а вот ты сможешь поближе с ним познакомиться.
– Ваша идея, мистер шпик, довольно интересна, но вы уверены, что у него нет снимков с места нападения на развилке "Новороссийск"?
– Если бы были, то он бы не стал давать тебе карты, а сам бы проверил дубль-зону и привел детей. И, по-моему, он даже не подозревает, сколько людей там погибло на самом деле.
– Надеюсь, он не станет охотиться за свидетелями, - в голосе Жанны прозвучал неприкрытый сарказм.
– Возможно, он простой посредник, - Дайнека привел достаточно веский аргумент в защиту секретаря, - и для него важно было получить просто подтверждение о нападении из уст самих пострадавших.
– Так или иначе, мне придется идти с ним в Валлетту и стараться ничем не вызвать его раздражения. Достаточно неудачное дело ты мне подкинул для отпуска.
– Госпожа директор любит попадать во всевозможные переделки и приключения, почему бы ей ни доставить такое удовольствие?
– засмеялся в ответ ее гость.
– Ладно, - согласилась она с собеседником, - черт с ним, с этим секретарем, завтра утром я позвоню ему и уточню время перехода. Только бы дети снова не исчезли, и шторма бы не было!
*********************
Тони Джордан не ожидал, что подруга Кэтти позвонит в в семь утра и поэтому немного растерялся, когда девушка передала ему трубку. На его немой вопрос Кэтти ответила, что у Жанны утром лекции, а в детском лагере подъем в половине седьмого, поэтому она и звонит так рано.
– Мистер Джордан, доброе утро!
– Доброе утро, мисс Бакатова!
– Кэтти сказала, что вы пойдете со мной на ту сторону. В котором часу это будет?
– Я собирался заехать за вами в полдень, а что?
– Я хотела узнать, погода в обоих мирах будет одинаковая или нет? Я беспокоюсь о том, что существует вероятность дождя или небольшого шторма; мне бы хотелось быть уверенной, что мы не попадем в неприятности.
– В принципе, я понимаю вашу озабоченность, давайте сделаем так: я проверю погоду и через час вам перезвоню.
– Нет проблем, я буду в гостинице до девяти часов.
– Тогда ждите моего звонка!
Джордан вернулся в столовую и сел за стол. Он взял горячий тост и намазал его клубничным джемом.
– Кэтти, тут такое дело, - обратился он к девушке, - Жанна беспокоится по поводу погоды на той стороне, поэтому я сейчас уйду и перезвоню ей через час.