Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Марш Обреченных. Эстафета
Шрифт:

Себастьян помотал башкой.

На этот раз ясность вернулась в его ослабевший разум.

— О, очухался, наш принц! А мы уже не надеялись на такое счастье! Куда пропал Себастьян?

Он приподнял веки, стараясь рассмотреть говорившего и разглядел.

Урф Сульян скалился и ухмылялся. Рядом стояли — капитан дворцовой стражи и начальник тюремного порядка. Хавьен Моратп и Глай Скальз. Самым мерзким из тройки, конечно, был, Глай Скальз, его служба и работа, сделали из него отпетого подонка и идиота.

— Куда он денется? Сверчок, ходи сюда!

Скальз позвал, из соседней камеры донеслась возня, послышались шаркающие, грузные шаги. Затем, появилось тело — Сверчок. Себастьян невольно содрогнулся. Тролль-отшельник. Работник господина Скальза, он же тюремщик и он же палач. Мастер заплечных дел. Экзекутор! Дьен его сожри!

— Сверчок, набери еще одно ведерко и приготовь инструменты, что-то мне сдается, господин Себастьен, будет с нами не особо словоохотлив. И посему, для развязки речи, сегодня понадобятся твои услуги. Поторопись!

Тролль замер у входа, повернул свою огромную голову и всмотрелся в прикованного к стене полуэльфа. Сквозь натянутый на голое тело мешок, с прорезями для глаз, сверкали серые угольки, они пристально изучали полукровку, будто знакомились с новой потенциальной жертвой. Груда мышц и мяса пришла в движение, скрылась за порогом камеры. До слуха Себастьяна долетели тяжелые, удаляющие шаги.

— Так расскажешь нам, Себастьян, как ты умудрился ослушаться приказа короля?

Урф Сульян серьезно отнесся к вопросу и кривляния с издевательством прекратились.

Полуэльф не спешил отвечать, сперва огляделся. Его растянули на двух железных кольцах, звенья цепи свисали от одного угла стены к другому, в центре перекрестья, стоял пригвожденный по рукам и ногам эльфар. Веселое дельце, его приковали и собирались допрашивать.

Допрос, явно, намечался быть с пристрастием!

— Я выполнял то, что мне было велено…

Злой блеск в глазах милых сородичей.

— Врешь! Опять врешь, гнида!

Себастьян вперил взор в Урфа Сульяна, старик выдержал натиск.

— Вижу по глазам — врешь!

— Давай Сверчок с ним побеседует, Сульян! Не торопи коней. В начале — развяжем подонку рот!

Себастьян гневно скривился.

Вот мрази! Подождите еще!..

— Чего, выкормыш, кривишься, а? Смерти, небось, не боишься? И не надо — похуже смертушки для тебя лично припасли. Располагайся…

Шаркающая походка в коридоре.

— О, вот Сверчок вернулся, щас мы тебя сперва остудит, а потом — поджарим! Для развязки твоего лживого языка.

Капитан Хавьен Моратп сохранял нейтралитет, твердо молча и лишь исподлоба следя за разворачивающимися под носом, событиями. Может, что ему и не нравилось, а может — и наоборот, но пока продолжал терпеливо лицезреть. И вмешиваться в действия собратьев не спешил.

Себастьян снова чуть не задохнулся от нестерпимо ледяной воды, небось, с озера набирали, у самого дворца. Отхаркиваясь и отплевываясь, полуэльф сначала различил массивное туловище тролля перед своей физиономией, и потом — жадные серые угольки-глаза.

— Сверчок, проясни господину Себастьену голову!..

Хря-ямск!

Голова полуэльфа дернулась, когда гигант огрел того своей лапищей. Оплеуха отправила Себастьяна в болезненный полет ярких воспоминаний.

— Осторожнее Сверчок, он нам еще нужен живым!

— Пущай еще разок врежет! — Вставил злорадно Скальз.

— Достаточно! У нас допрос, а не пытка!

— Одно другому никогда не мешало… — попытался возразить на замечание Моратпа Сульян.

— Только после признаний и утверждения короля! — Заключил окончательно капитан дворцовой стражи.

Возразить не осмелился никто, даже Урф Сульян.

— Сверчок, организуй снова ведерко водицы! Приведи заключенного в чувство!

Тролль зашлепал за водой, без эмоций и противоречий, подчиняясь приказам.

Лицо горело, но Себастьян и без водных процедур потихоньку оклемался. Что не говори, а рука у тролля тяжелая. В голове продолжало гудеть и звенеть.

— Глядите, живучий волк, оказывается, мало врезали!..

— Без рукоприкладства! — Зашипел гневно Хавьен Моратп.

— Как скажете, уважаемый капитан.

Хавьен не ответил на заносчивый тон Скальза.

— Если Себастьен не будет причинять на то…

— Я думаю, не будет! — Капитан терял терпение.

— Хорошо-хорошо.

— Надеюсь, не стоит повторять?

— Конечно в случае приказа самого короля… — неожиданно вмешался советник Магического Круга.

— Тогда и будете действовать! Но только — тогда, и не раньше, господин Сульян!

— Ясно.

В камеру зашел Сверчок, стал посреди помещения, не зная, что делать. Дальнейших указаний со стороны господ не последовало, и тролль в глубоком недоумении, переминался на одном месте.

— Свободен, Сверчок. Отложи пока все инструменты, позовем, если понадобишься.

Себастьян в душе поблагодарил Моратпа, Сверчка следовало опасаться, пара оплеух и можно готовиться ко встрече с Дьеном. Изверги Сульян и Скальз долго б не разменивались — приказали троллю забить его насмерть. Когда великан ретировался, прочь, полуэльф постарался перевести дух, дотянуться до магии. Как стало очевидно — стены тюремной камеры блокировали любой контакт с внутренней силой. Этого и следовало ожидать. Контроль Магического Круга.

— Вернемся к разговору, Себастьян, расскажи все, как было, последовательно, с самого начала…

— Пускай начнет с того дня, когда его вызвал король и отдал соответствующие приказы. — Согласился с советником Моратп.

Себастьян начал, его никто не перебивал, слушали внимательно, пару раз, правда, уточняли день и время, затем замолкали и снова слушали.

— Значит, получается, в тот день в зале совета были — король, советник Харуш, советник Жальян и генерал Карольт?

— Да, капитан Моратп.

— Тогда почему король, оба советника и генерал армии утверждают в обратном, эльфар? Почему высшие чины и сам король доказывают одно, а ты другое? Клевета — это чудовищное преступление, полуэльф! Тем более что и твой приемный отец, Желин Харуш, открыто свидетельствует, в правоте очевидного — тебе приказывалось ликвидировать подмастерье Хизельмаша, а не брать в плен! Это в первую очередь, компрометирует наш народ, приводит к открытым конфликтам, как с храмом, так и с Северным Королевством Людей. Ведь ты работал, рука об руку с дайкинской чародейкой, неужели нельзя было прихлопнуть мелюзгу на месте?

Поделиться с друзьями: