Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Машина различий

Стерлинг Брюс

Шрифт:

Толбот, Уильям Генри Фокс (1800–1877) – английский пионер в области фотографии.

Оружие… отдаленно напоминало морской кортик… – Авторы описывают здесь очень популярный в США «нож Боуи», названный по имени знаменитого пионера Джеймса Боуи (1799–1836).

с легионами проклятых, безвестно забытых. – Прямая аллюзия на стихотворение Р. Киплинга «The Lost Legion» (самый близкий перевод названия – «Безвестный легион»).

Бертильоновские измерения черепа. – Правильнее было бы «бертийоновские». По имени Альфонса Бертильона (1853–1914), знаменитого французского криминалиста, создателя антропометрической системы, применявшейся с 1882 г. и до начала XX в., пока не ввели идентификацию по отпечаткам пальцев. (К слову сказать, выступал в 1899 г. свидетелем обвинения по делу Дрейфуса.) Его отец Луи Адольф Бертильон (1812–1883) и брат Жак Бертильон (1851–1922) были известными статистиками и демографами.

Коммуна организовалась не когда-нибудь, а на волне протестов против призывов в армию, охвативших весь город. – В 1863 г. в США была введена всеобщая воинская повинность, что вызвало массовые волнения (особенно в связи с тем, что состоятельные рекруты могли по закону откупиться – приобрести «замену»). Самая серьезная ситуация сложилась в Нью-Йорке, где за четыре дня с 13 июля – прежде чем федеральные войска навели порядок – несколько сотен человек погибли, несколько тысяч получили ранения и было разрушено собственности на полтора миллиона долларов.

Дин-стрит. – Именно на Дин-стрит (в доме номер 28) жил в примерно соответствующее время (1850–1856) Карл Маркс. И написал там большую часть «Капитала».

«Дохлые кролики» (англ. Dead Rabbits) – (исходно) прозвище прихожан голландской реформатской церкви (Dutch Reformed), основанной в Нью-Йорке выходцами из Голландии; в XIX в. так называлась одна из нью-йоркских уличных банд, принимавшая самое активное участие в вышеупомянутых беспорядках 1863 г.

Пребывание в Эдо, где Олифант служил первым секретарем при Резерфорде Олкоке… – Сэр Резерфорд Олкок (1809–1897), британский дипломат. В 1858 г. был назначен генеральным консулом в Японию. В 1860 г. переводчик Олкока погиб у ворот миссии, а в 1861 г. миссию пытались штурмовать самураи, но были отбиты. Олкок затеял кампанию по защите европейцев от японских радикалов, пытавшихся изгнать «чужаков» и свергнуть сёгунат Токугава, и добился обстрела английскими, голландскими, американскими и французскими кораблями береговых батарей в Симоносэки. Уйдя с государственной службы в 1871 г., несколько лет возглавлял Королевское географическое общество.

Джордж Вашингтон Лафайет Фокс (1825–1877) – американский актер, постановщик, мим; заслужил титул «американского Гримальди». На пике своей популярности был самым высокооплачиваемым шоуменом в США. Наиболее известные его постановки – «Шалтай-Болтай» (1868), «Гикори-дикори-док» (1869). Психологическая неуравновешенность (он мог, например, соскочить со сцены и без малейшей причины наброситься с кулаками на кого-нибудь из зрителей) положила конец его карьере.

Гримальди, Джозеф (1778–1837) – знаменитый английский актер, мим и клоун; происходил из семьи циркачей и выступал на сцене с двух лет.

Тальма, Франсуа Жозеф (1763–1826) – великий французский актер-трагик. Будучи также управляющим театральной труппы, явился инициатором ряда нововведений (в костюмах, декорациях, стиле актерской игры), заложивших фундамент будущего французского романтизма и реализма.

Чикамоги. – Имя этим сапогам дала Чикамога, речушка в Джорджии, на берегах которой в 1863 г. конфедераты одержали одну из своих немногих побед над юнионистами.

Лимонники (limey) – прозвище англичан. Первоначально так прозвали английских матросов, которым в качестве профилактики от цинги выдавали сок лимона (вернее, лайма).

Флит-стрит – улица в Лондоне, где размещаются редакции основных газет.

….поставил нас наблюдать за наблюдателями. – Аллюзия на Ювенала (русский перевод: «Кто будет сторожить этих сторожей?»).

«Бессемер». – Паром назван в честь английского инженера сэра Генри Бессемера (1813–1898), изобретателя бессемеровского процесса дешевого литья стали. Предложенный в 1856 г., метод совершенствовался и дорабатывался более десяти лет – и в Англии почти не прижился (из-за недостаточного качества английского железа). Зато активно применялся в Америке и континентальной Европе после 1878 г.

откушав котлет а-ля Мэнтенон… – От имени Франсуазы д’Обинье, маркизы де Мэнтенон (1635–1719), второй жены Людовика XIV, известной как «мадам де Мэнтенон».

Не говоря уже о происхождении… нашей императрицы. – Речь об Элизабет Говард (1823–1865), английской любовнице Луи Наполеона; также известная под именем Генриетта, она финансово помогала ему в попытках взойти на трон.

в союзе с Марианной… – Марианна, чья очаровательная головка изображается на французских марках и монетах, символизирует не Францию, как это часто думают, а Французскую Республику. Так что «дружат» с Марианной республиканцы.

Готье, Теофиль (1811–1872) – французский поэт-романтик, писатель, критик и журналист, апологет «искусства ради искусства».

Ламартин, Альфонс де (1790–1869) – французский поэт и писатель, один из ведущих авторов французского романтизма; также политик левого направления, один из пяти членов исполнительного комитета после Февральской революции 1848 г.

Анабелла Байрон (1792–1860) – Анна Изабелла Милбенк Байрон, жена Джорджа Гордона Байрона и мать Ады Байрон, сама обладавшая немалыми способностями к математике, за что Байрон называл ее «принцессой параллелограммов». Большую часть жизни (после того, как Байрон покинул Англию) изображала из себя эталон беспримерной добродетели и распространяла слухи о небывалой распущенности бывшего супруга.

Я прозрела верный путь к наибольшему благу для наибольшего числа людей… – Не совсем точная цитата из шотландско-ирландского философа и моралиста Фрэнсиса Хатчесона (1694–1746), одна из максим которого гласит: «Наилучшим действием является то, которое приносит наибольшее счастье наибольшему числу людей».

Кимвал звучащий – 1-е Коринф. 13: 1.

Клемент Л. Валландингем (1820–1871) – американский юрист и политик, член палаты представителей США (1857–1863). Глава «копперхедов» – той фракции в Демократической партии, которая выступала против войны Севера и Юга (название имеет презрительный оттенок и означает породу змей – медноголовый щитомордник). В мае 1863 г. арестован за «подстрекательские» речи, предан военно-полевому суду и осужден к заключению до конца войны, однако вскоре Линкольн приказал выслать его на конфедератскую территорию. Оттуда он перебрался в Канаду, а затем – в родной штат Огайо, где принял активное участие в избирательной кампании 1864 г. и написал часть платформы Демократической партии с ярой критикой войны, по окончании которой выступал против «радикальной реконструкции» Юга как антиконституционной и тиранической, но к 1870 г., осознав бесполезность борьбы, призвал свою партию акцентировать финансовые вопросы. Погиб в результате несчастного случая – от неосторожного обращения с огнестрельным оружием, выступавшим как вещественное доказательство в деле об убийстве.

Поделиться с друзьями: