Машина смерти
Шрифт:
Вновь послышался голос секретарши.
— Они говорят, что им велено ждать хоть весь день, если потребуется, но они обязательно должны с вами переговорить.
— Они могут ждать хоть до скончания века, но общаться с ними я не буду. Пусть служба безопасности выведет их из здания.
Такагава выключил видеомонитор и вернулся к работе. НУПИ может стать для него проблемой. Он знал, что при желании они могут стать проблемой для кого угодно.
Глава 14
Восточная Атлантика,
20 июня
Спустя сутки после обнаружения подводного кладбища Курт Остин стоял у поручней «Арго». Корабль бросил якорь неподалеку от подводной кальдеры, едва не поглотившей ХР-4 вместе с ним, Джо Завалой и «Барракудой».
Курт смотрел вдаль в лучах заходившего послеполуденного солнца. Тени вытянулись, воздух повлажнел, и сумерки обрели теплый бронзовый оттенок. Под этим приятным светом море казалось тихим и гладким, почти маслянистым на вид, словно теплое солнце убаюкало его, как тигра в африканской саванне.
Стоя там, Курт думал о том, какой странный оборот приняли события. После доклада об открытии Курт и Джо получили публичную благодарность от местных властей. А затем, уже при закрытых дверях, их отчитали и приказали ни во что не вмешиваться, не брать ничего с этого места и даже запретили на него возвращаться, словно они были какими-то вандалами или воришками.
Тут же были изданы всевозможные приказы и предписания. Формально португальцы настаивали на том, что все эти меры предосторожности принимаются в целях безопасности. В какой-то мере Курт мог это понять. Переменные магнитные свойства в районе скалистых образований сильно затрудняли подводную навигацию. Временами, когда магнитное поле достигало своего максимума, подводные аппараты со стальными корпусами, в том числе и «Барракуду», буквально притягивало к нему, словно наматывало на катушку. Противостоять этому притяжению было тем труднее, чем ближе вы находились к скале.
Вот так и Курт оказался в положении, когда течение и магнитное поле действовали в одном направлении. И что было бы, если бы он, не дай бог, врезался в скалу?
Вслед за Остином и другой подводный аппарат сообщил о возникших у него проблемах с электроникой. И даже через несколько дней после их приключения дайвер и штурман с ХР-4 продолжали жаловаться на головные боли и странности со зрением. Все это добавляло интереса к загадке удивительного места и содействовало популярности слухов и теорий заговора.
Что до португальского правительства, то у него не было причин пытаться замолчать эту историю. Напротив, она могла принести небольшому острову кучу долларов, которые никогда не бывают лишними.
В некотором роде туристический бум уже начался. На следующее утро после открытия в море находился один лишь «Арго». Сегодня к нему присоединились еще три тендера, и, если верить слухами, завтра должны были подойти еще с десяток судов, набитых туристами, желавшими взглянуть на уже пользовавшееся дурной славой «Подводное кладбище».
Туристам предлагались экскурсии, по острову распространялись пресс-релизы, а выложенное в Интернете видео набрало миллион просмотров.
Через несколько дней, размышлял Курт, здесь будет настоящее столпотворение, тысячи туристов в ярких купальниках и с пенопластовыми стаканчиками, и все будут воображать, что это и есть «реальное» приключение.
Об этом он и размышлял, когда сзади раздались шаги. Обернувшись, Курт увидел Джо Завалу — в каждой руке тот держал по заиндевелой, с длинным горлышком, бутылке пива.
— «Богемия», — сказал Джо, протягивая одну ему. — Лучшее мексиканское пиво.
Курт взял бутылку и сделал большой глоток, наслаждаясь ледяным вкусом в конце такого жаркого и душного дня.
— Где стащил? — поинтересовался Остин.
— Из личных запасов капитана. Предполагалось, что этим мы будем отмечать победу.
— И капитан позволил тебе запустить в него свои лапы еще до того? — спросил Курт.
Джо кивнул.
— Это плохой знак, — заметил Курт. — Нас расстреляют на закате?
— Нет. Но теперь мы считаемся официально выбывшими из соревнования.
Курт принужденно рассмеялся. Правила правилами, но разве спасение людей недостаточное основание, чтобы сделать исключение?
— И каково это, чувствовать, что ты потерял десять миллионов долларов? — спросил Завала.
Курт уже думал об этом. Шансы на победу действительно были очень высокими. Он сделал еще один глоток и откинулся на поручень.
— Знаешь, теперь я рад, что деньги достались бы НУПИ.
Джо рассмеялся, и они повернулись на звук приближающегося вертолета. Серый «МК-95 супер линкс» подлетал к «Арго» с востока. По мере приближения вертолета на его борту все отчетливее проступала красно-зеленая эмблема португальских ВМС.
На мгновение он завис над кормой, затем начал медленно опускаться на взлетно-посадочную площадку.
Едва вертолет сел, как из одного из люков неподалеку от того места, где стояли Курт и Джо, возникла человеческая фигура.
— Капитан желает видеть вас, парни, в помещении для дежурных расчетов, — сказал им подошедший член экипажа.
Курт счел такой выбор времени для беседы весьма подозрительным.
— Он не сказал зачем?
Матрос колебался, явно чувствуя себя не в своей тарелке.
— Это как-то связано с вновь прибывшими, сэр.
Парень промолчал, либо, не зная, что сказать, либо не желая делиться информацией, и только придержал крышку люка.
Джо посмотрел на Курта.
— Вот ты и допрыгался.
Курт вскинул брови.
— С чего ты взял, что это я в чем-то провинился?
— Да с того, что ты всегда кругом виноват.
Нервно переминаясь с ноги на ногу, матрос пробормотал:
— Капитан просил не задерживаться.
Курт кивнул и двинулся вперед.
— Говорил же я тебе, холодное пиво — плохой знак.
Он полез в люк.
Завала последовал за ним.
— По крайней мере, мы сейчас на своем собственном корабле. Они ведь не заставят нас идти по доске на своем корабле, верно?
Люк захлопнулся, и Курт подумал, что сейчас они это узнают.