Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастер молний. Книга II
Шрифт:

Элементали действительно быстро управились. Особенно меня впечатлила трава по пояс, выросшая за полминуты, а дополнил картину огромный вяз, который Буль перенес из ближайшей рощицы. Я уверен, что кратковременное пребывание в роли демонов пошло моим ученикам исключительно на пользу. Раньше они казались куда более беспомощными в профессиональном плане.

Я оказал первую помощь полицейским, но не дал им окончательно прийти в себя, погрузив в здоровый крепкий сон.

— Что же мне с вами делать? — вздохнул я, глядя на полукровок. — Вас же нельзя ни на минуту одних оставить. А девать мне вас пока некуда. Ладно, встретите Новый Год в холодной России. Буду в ножки кланяться Веронике, чтобы она и вам нашла место за столом.

Я перенес нас пятерых в пентхаус «Лазурь». Алиса набросилась на меня с кулаками, барабанящими в мою несчастную грудь.

— Где ты был? — закричала она. — Без четверти двенадцать! Вероника мне телефон оборвала!

Она отстранилась, шагнула назад.

— Что с тобой случилось? Ты ранен?

А ведь и правда, я не удосужился почистить перышки после боя. Выгляжу я, наверное, как жертва пожара. Я уже хотел объяснить Алисе, что с учителем разговаривают гораздо уважительнее. В каком бы виде и в какое время он ни приперся домой, но тут деликатно кашлянул Сидоров.

— Тут такое дело, — он смущенно показал на четверку элементалей подбородком, — к нам еще гости пришли!

— Знакомься, Алиса, это тоже мои ученики. Потом представитесь друг другу. Алексей Петрович, будьте любезны спуститься в ресторан и сообщить Веронике, что мы прибудем через пару минут расширенным составом. Скажите, что моя благодарность не будет иметь границ. В любых пределах.

Студент убежал. Я придирчиво оглядел полукровок.

— Я бы отправил вас в душ, но до Нового Года остались считанные минуты, так воспользуемся магией. Мисс Вейф, мисс Винд, уверен, что для вас не составит труда нас отмыть и почистить.

— При ней? — удивилась Волна, глядя на Алису.

— Она такая же моя ученица, как и вы. Я вас позже познакомлю. Так что не стесняйтесь.

Когда элементали закончили, я привел наши одежды в порядок и создал нам всем иллюзии дорогих платьев и костюмов.

Мы спустились в ресторан. Вероника встретила нас почти так же взволновано, как до нее Алиса.

— Вероника. Это мои американские друзья. Пожалуйста, оставим вопросы вроде «как они сюда попали» на потом. Найдется ли место еще для четырех гостей?

— Это было непросто, Яков Георгиевич! Но мы смогли организовать вам большой стол в отдельном кабинете. В общем зале, к сожалению, такой возможности уже не было. Надеюсь, вы не слишком сильно хотели пообщаться с другими гостями. Стоит такой кабинет…

— Я плачу двойную цену за неудобство! И конечно же вас я отблагодарю особо, прекрасно понимаю, какой подвиг вы ради нас совершили!

Вероника проводила нас кабинет, мы уселись за стол, который спешно накрывали. Официант, расставлявший приборы, прервался при нашем появлении и разлил шампанское по бокалам.

— Алексей Петрович, — спросил я, — вы говорите по-английски?

— Немного, — ответил Сидоров. — я понимаю, ваши американские друзья не знают русского, я постараюсь понять, в крайнем случае переспрошу у Алисы.

Здесь, как и в общем зале, работал телевизор, на экране которого уже заканчивал обращение Император.

Мы чокнулись под бой курантов.

— Дамы и господа, мы встретили Новый Год здесь, в России, где этому празднику уделяют особое внимание, — я решил произнести небольшую речь. — Я считаю, что это начало нового периода для всех нас. У меня крайне амбициозные планы на будущее, особенно в этой стране, ведь я здесь родился. Я вижу вас всех в этом будущем, включая, господин Сидоров, и вас тоже! Готовьтесь к величию, дамы и господа! С Новым Годом!

Глава 8

Первые дни Нового Года в России — блаженная праздность, распространявшаяся на все сферы жизни. Никто и ничто не работает, кроме несчастных водителей трамваев. Даже ресторан первого января найти — проблема, о чем «рассказал» мне Яков Беринг, чьи воспоминания оживали во мне, пытаясь стать моими.

Я, кстати, не хотел, чтобы они слишком уж прижились, слишком разными мы стали людьми за такой-то срок. Я выгрузил себя старого в отдельный «внешний» блок, как, к примеру, юридическое образование от профессора-ловеласа Арнольда. При необходимости я обращусь к нему как к справочнику.

Так же я поступал со всей своей памятью — методики, которым меня учили майариды. А после них эти умения отполировали в ордене «Молчание», что изучал и разрабатывал «Голос» — методику контроля над своим и чужим разумом без ментальной магии. Так я приобрел привычку груз каждых пятидесяти прожитых лет упаковывать в отдельный блок, хранившийся отдельно от меня, но доступный при необходимости.

Как создать «внешний диск» для собственной памяти, а на самом деле виртуальный компьютер, который и расчеты производит за тебя, — отдельная наука. Она чем-то схожа с мифическими «чертогами разума», только существует на самом деле, развившись до невероятной степени.

Команда моя отсыпалась после бурной ночи. Вероника поднялась с нами в пентхаус. Она, кстати, не сильно удивилась тому, как увеличилась моя семейка. Многие богатые и знатные клиенты притаскивали сюда гигантскую свиту. Она поражалась, как я умудрился провести их на территорию перед полуночью, да и то не слишком сильно.

Номер «Лазурь» оказался достаточно просторным, чтобы всех вместить. Только спальных мест не хватало, так что я создал несколько матрасов и раскидал их по полу в одной из спален, получилось роскошное коллективное ложе.

Я потратил остаток ночи на медитацию, в ходе которой делил воспоминания Беринга на личные, которые как раз и убирал в долгий ящик, и его понимание жизни, а также профессиональные знания. Здесь он был мне немного полезен, потому что при жизни работал дизайнером и программистом, создавал на коленки интернет-сайты. Я не терял надежды наладить личные отношения с Мировой Сетью, и даже элементарное понимание того, как она устроена, могло заметно помочь в этом.

Кроме того, Беринг любил читать, смотреть кино, играть в компьютерные игры, его голова полнилась цитатами отовсюду, как правило остроумными, используемыми к месту. Многие из его любимых поговорок выжили во мне за тысячу лет, хотя я напрочь забыл их происхождение. Теперь вспомнил, чем был очень даже доволен.

Проснулись все к обеду, который первого января сливается с завтраком. В ресторане нас более чем традиционно кормили салатами, надеюсь все же не вчерашними, ну и много чем еще.

Я выдал элементалям обруч с русским языком, показав, как он активируется, и приказав освоить к моему возвращению. Со мной же отправилась Алиса, которая не желала отпускать меня одного. Я был не против, пусть учится. Мы с ней перенеслись на лужайку перед уничтоженным накануне особняком. Полукровок я не хотел брать в принципе, слишком уж они примелькались в городе.

Поделиться с друзьями: