Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мать и Колыбель
Шрифт:

Акме, стоявшая к нему спиной, обернулась. Он был одет в колет, довольно лёгкий для столь прохладного вечера.

— Признаться, я перепугался, когда ты упала в воду, а потом не вынырнула. Мне показалось, что мир мой рушится.

Целительница чувствовала, что чем дольше смотрит в его глаза, тем безнадёжнее попадает в его ловко расставленные сети.

— Пока ты в безопасности и стоишь рядом со мной так, как сейчас, мой мир будет непоколебим.

Акме знала, пока его руки были заложены за его спину, её мир будет непоколебим.

— Все отходят ко сну, — сказал Гаральд. — Я вынужден с тобой расстаться.

— Но лишь на одну ночь, — брякнула она, смутилась, покраснела, буркнула: «Сладких снов, сударь!» и поторопилась покинуть его.

На следующий день на очередном привале мужчины затеяли ещё более плотный обед. С шутками да прибаутками Хельс разливал суп, распространяющий по всему лесу изумительный аромат. Вдохнув запах супа из кролика, Лорен улыбнулся и весьма щедро похвалил стряпню друга и Руфина.

Акме была весьма предупредительна, и ещё до того, как Гаральд, вместе с Авдием обследовавший другой берег, вернулся, накрыла для герцогского сына рядом с собой.

— Я не съем всё это… — шепнул ей мужчина. — А если и съем, то не заберусь на коня.

— Заберёшься, — обронила Акме, порозовев от его улыбки и удивлённого взгляда.

— Здесь слишком много людей… — сам себе шикнул Гаральд, но девушка услышала его, и ей захотелось прижаться к нему.

— Ах, как полезно для желудка! — всё нахваливал Хельс, отправляя в рот первую ложку. — Веррес, ты будешь есть или нет? Чего расселся?..

Авдий Веррес напряжённо смотрел на лошадей, и взгляд этот не понравился никому. Животные прядали ушами, фыркали и всхрапывали, беспокойно дёргались, переминались с ноги на ногу и настороженно поглядывали в лес.

— Волки?.. — предположил Буливид, но в голосе его послышалась тревога.

— Это ещё полбеды, если серые… — тихо проговорил Авдий Веррес, стараясь не отрывать взгляда от сплошной стены леса.

Пообедали без приключений, наевшись до отвала.

— Пора собираться в дорогу, — напомнил Авдий, хмуро переглянувшись с Гаральдом, который направился поближе к лесной стене.

— Несколько минут отсрочки, полагаю, погоды не сделают, — заметил Хельс, поглаживая живот. — Мы так наелись, что сразу взваливаться на коней вредно…

— Хитёр! — усмехнулся Кицвилан, собирая вещи. — Тебе лишь бы вино глушить да брюхо набивать…

Акме мыла руки в ледяной реке, а Плио и Арнил щебетали рядом, смеясь и споря. Смех их хрустальными колокольчиками да тёмным бархатом разливался по округе, заставляя Элая усерднее искать повод, чтобы подойти ближе, а Лорена — недовольно коситься в их сторону и сильнее сжимать зубы. Его раздражал этот шум.

Краем глаза Акме видела, как Гаральд Алистер, вернувшийся к лагерю, вычищает ножны, поглядывает в сторону девушки, а лицо его светлеет, усердно пытается, но не может принять беззаботное выражение.

— Кузина, если ты сейчас же не перестанешь, я выкину тебя в реку, — воскликнул Арнил, схватил принцессу на руки и решительно направился к берегу.

Юный заразительный смех девушки, прерывающийся приглушённым визгом, сверкнул на реке. Лорен негодующе отвернулся, а Акме с опаской посмотрела на Авдия Верреса.

— Мы не сможем соблюдать скрытность, если вы будете так шуметь, Ваши Высочества Арнил и Плио, — подскочив к ним, зарычал мужчина. — В этом лесу что-то есть, и крайне опрометчиво и небезопасно…

Акме не сразу поняла, что произошло. В уши тёмной патокой влился шёпот и обволок разум плотным покрывалом. Закружилась голова, и она слегка покачнулась. Лошади испуганно захрапели, и тут Гаральд вместе с Буливидом и Авдием одновременно обнажили мечи.

Среди деревьев неподалёку от Арнила и Плио показалась высокая тень.

Демон не был похож на тех двоих, что Акме видела в Кибельмиде и под Кеосом. Этот стоял на двух выгнутых наружу ногах. Ступни, искривлённые и длинные, увенчивались длинными дугообразными когтями. От макушки круглой головы до кончика слаборазвитого голого хвоста тянулся небольшой зубчатый гребень. Из пасти, несоразмерной с маленькой головой, торчали кривые острые клыки. Очертания морды терялись в тени деревьев, но глаза — маленькие, идеально круглые, полыхали янтарём даже во тьме леса. С ростом под два с половиной метра он не казался сколько-нибудь проворным, но тут он встал на четвереньки, замотал хвостом и зашипел, готовясь кинуться в бой.

Арнил обнажил меч, заслоняя Плио. Бросившиеся в атаку Авдий, Гаральд и Буливид были тут же остановлены вторым созданием совершенно иной наружности.

То был демон размером с огромного медведя — чёрный и бесформенный, с пропитанной слизью шерстью. Задняя часть туловища располагалась на более низком уровне благодаря кривым и коротким задним лапам. Передняя была куда массивнее, а лапы толще и лучше развиты. На огромном лысом горбу ходуном ходили жилистые мышцы, с клыков капала ядовитая слюна. Следом из леса выпрыгнули третий и четвёртый демоны. Они не уступали своим сородичам ни размерами, ни мощью, как и десяток последующих демонов.

Буливид взмахнул жуткой булавой, и наконечник, прикреплённый цепью к рукояти, стремглав полетел к одному из противников. Набалдашник ослепительно сверкнул, вонзился демону в бок и, едва мужчина дёрнул цепь, с чёрным куском мяса вернулся к хозяину. Демон, покачнувшись от боли, кинулся к своему обидчику и встретил ожесточённый отпор.

Авдий Веррес одним ударом своей булавы рассёк демону голову, и оттуда фонтаном забила зелёно-коричневая жидкость. После этого чудовище, ещё силясь атаковать, всей своей мощью бросилось на мужчину.

Элай Андриган бок о бок отражал натиск самой первой твари, необычайно быстрой и шумной, издающей пронзительные звуки ненависти. Зубы его лязгали о раскалённый металл оружия, будучи не в силах добраться до человека.

Хельс, со смехом расправившийся со своим демоном одним ударом секиры, тотчас же принялся за одного из вышедших из леса. Путников окружали прибывавшие по одному демоны, оттесняя их к реке.

Гаральд Алистер, пытавшийся прорваться к Акме, отбивался от демона вдвое его выше и вновь и вновь пронзал его толстую шкуру, пока Руфин не перекинул через шею чудовища цепь и не пригнул его к земле, после чего Гаральд всё же смог отделить голову от туловища сначала наполовину, затем полностью.

Растерявшаяся Акме, медленно отступавшая под натиском двоих огромных тварей, увидела, как Лорен, оттолкнувший бросившуюся ему на помощь Плио, ловко орудует мечом, нанося глубокие раны сразу трём чудищам, но не убивая их. Его руки светились молочно-белым светом, отблески которого погружали кунабульцев в исступлённую ярость. Одного из демонов ему всё же удалось перерубить пополам. Безоружная Плио отвлекала другого, а Лорен пытался защитить её и отбивался от других монстров. Вокруг них тоже смыкался круг. А кунабульские создания отбрасывали остальных подальше, чтобы никто не помешал им расправиться с потомками Рианора.

Поделиться с друзьями: