ЖАНРЫ

Матильда или Кто не спрятался, я не виновата
Шрифт:

— Кто я такой? — поинтересовался у меня голос. Я окончательно растерялась. А потом разозлилась.

— Ты, значит, решил надо мной издеваться? Дурбаквак Федорович, вот ты кто, — ждать и бояться дальше мне не хотелось, поэтому я плюнула на это бесполезное дело и последовала туда, где виднелись деревья.

— Благодарю вас, госпожа. Вы дали мне имя и отныне я ваш раб, — с гордостью и почтением заявил голос.

— Отлично. Раба мне только не хватало. Мне тебя кормить нечем, — отмахнулась от этого бреда я.

— Мне не нужна пища, только часть вашей магической силы. Но настолько мало, что вы даже не почувствуете, — сказал Дурбаквак.

— Конечно, не почувствую, у меня же ее нет, — улыбнулась я.

— Есть. Я вижу, — со знанием дела заявил тот, кого я не видела, даже пока переходила открытый участок пути. Прятаться ему было негде и меня начинало одолевать сомнение в собственном психическом здоровье. Не одолели ли тебя галлюцинации, Матильда?

— Ладно, видишь, так видишь, — отмахнулась я, заходя в лес. Сейчас все моё внимание было приковано к земле. Мне нужно было найти правильные растения.

— Вы позволяете? — уточнил голос.

— Найдёшь мне полынь, так и быть, разрешу, — сказала я, напрягая зрение. Ночью искать растения то ещё занятие. Особенно, когда фонарика с собой нет.

— Третье дерево направо.

— Полынь не дерево, — закатила я глаза. То же мне, навигатор.

— Полынь не дерево, — согласился со мной Дурбаквак. — Но я вижу одно из этих растений под указанным деревом.

Я приподняла недоверчиво брови, но к указанному дереву все же подошла.

— Не может быть… — прошептала я.

— Как это? Конечно, может. Перед вами полынь. Используется в лекарствах…

— Я в курсе. Спасибо, гугл, — прервала я лекцию, которая мне вообще ни к чему.

— Я не гугл. Я Дурбаквак Федорович, — важно произнёс голос, а у меня на лице сама собой расползлась улыбка. Вот я ляпнула.

— Да. Точно. “Спасибо, гугл” говорят, когда кто-то даёт справки, — решила объяснить я. Потом задумалась, какой бред я творю и мотнула головой. В то же время голос словно задумался.

— Мне нравится, — изрёк он. — Можете называть меня и так, если вам захочется.

— Гугл Дурбаквак Федорович, — произнесла я, сдерживая смех. Я точно схожу с ума. Не иначе.

??????????????????????????

Глава И ты, Брут

Мне надо было собрать ещё несколько растений до того, как вернуться в замок. В какой-то момент я полностью смирилась с тем, что гуляю с непонятным голосом. Он активно помогал мне найти все необходимое и составлял достаточно приятную компанию.

— Мне показалось, — начала я, — что в саду я видела тебя, а сейчас только слышу.

— Вам не показалось, госпожа, — ровным голосом сообщил мне Дурбаквак.

— Выходит, у тебя есть тело? — спросила я.

— Вы абсолютно правы, — также спокойно ответил на новый вопрос мой спутник.

— Могу я его увидеть? — не смогла сдержать я любопытства.

— Можете, но только в следующий раз. В этот раз вы уже пожелали меня не видеть, — с какой-то едва уловимой досадой, сообщил он.

— А почему я не могу изменить своё желание? — удивлённо вскинула я брови.

— Вы можете, но я не могу, — вздохнул голос. А, может, мне только показалось, что он вздохнул.

— Ты пойдёшь со мной в замок? — за эти несколько часов блуждания по лесу, я поняла, что с ним мне не так одиноко.

— Мне нет туда хода, но я буду рад общаться с вами в саду, госпожа, — сказал Дурбаквак.

Неужели два дракона испугались тебя? — улыбнулась я, представляя себе, как мои мужья с ужасом убегают при появлении Гугла.

— Нет. Они не испугались. Они сочли меня ненужным, — голос моего спутника стал не просто грустным, а каким-то тоскливым. У меня создалось ощущение, что его выгнали из собственного дома.

— Я не понимаю, — честно призналась я.

— Вам и не надо, — сказал он и резко сменил тему. — Позвольте поинтересоваться, госпожа, для чего вам такой необычный набор трав. Должен признать, что сначала я предполагал отравление, но теперь. Больше похоже, что вы хотите кого-то исцелить.

— Так и есть, — мои губы сами собой расползлись в улыбке. Редко когда люди понимают, как именно использовать травы. А Гугл знает все.

— Неужели кто-то в замке болен? — я услышала тревогу в голосе?

— Нет. Либо мне об этом не известно, — в душе зарождалось негодование. Не выходило у меня нейтрально относиться к тому, как они поступают с женой.

— Что так раздосадовало вас, госпожа?

— Да, какая я госпожа? — прищурила я взгляд и пнула мухомор. Его шляпка отлетела к дереву, ударилась об крону и упала в траву, пропадая в темноте ночи.

— Вы жена двух великих чёрных драконов, как иначе к вам можно обращаться? — удивился Дурбаквак.

— Я, может и жена великих драконов, но госпожа у них Свида, — сжала я губы от горечи.

— Нет, вы ошибаетесь. Ни один дракон никогда не позволил бы себе подобного по собственной воле, — тело Дурбаквака было скрыто, но моё воображение представило, как он покачал головой. Такое ощущение оставалось от его слов.

— Я не могу ошибаться, — вздохнула я, поднимая глаза к небу, потому что непрошеные слезы так и норовили сорваться в полет. — Они сказали мне это глядя прямо в глаза, Гугл. Не было никакой ошибки.

В ответ мне была тишина. Такая гнетущая, что себя стало жалко ещё сильнее. Я прикусила нижнюю губу, чтобы не разреветься. Не знаю, как Тильда справлялась. Я зла, но даже мне больно. А я не жена.

Я каждый раз повторяла себе это, как мантру, чтобы не начать верить в то, что эти двое мои мужья. Потому что, как пережить такое, я не знала.

— Дурбаквак? — позвала я своего сопровождающего. Но никто мне не ответил.

Пока я возвращалась назад, у меня было ещё несколько попыток дозваться до Гугла, но все тщетно.

— И ты Брут, — хмыкнула я, залезая в ту же дыру, через которую совершила свой временный побег.

Судя по тишине в замке, никто не заметил мой побег. Другого я и не ожидала. Я тихо пробралась к одной из скамеек и присела, чтобы перевести дух. Можно было сделать это и в своей комнате, но до нее ещё идти и идти, а стоит выровнять дыхание и отряхнуть одежду. Желательно ещё и траву куда-то спрятать. Не хватало ещё злой ведьмой— отравительницей всяких Свид прослыть. А то с этой красавицы станется. С того момента, как состоялся наш неприятный разговор, я вспомнила около пяти разных случаев, когда Тильда пыталась помириться с мужьями и наладить семью, а эта курица выворачивала все таким образом, будто единственное желание Тильды — уничтожить добрый род чёрных драконов. И только она, Свида, может понять, принять и приголубить. А раз уж так вышло, что детей она им подарить не может, то придется потерпеть присутствие жены, пока наследники не появятся.

Поделиться с друзьями: