Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Меч Чёрного Рыцаря
Шрифт:

Сабрина открыла калитку, пересекла двор и подошла к входной двери. Подул ветерок, и Сабрина услышала тихий звон колоколов. Она прислушалась: что это за колокола такие? Оказалось, что это качаются на ветру высушенные уши и ржавые гайки, привязанные к забору из костей. Она сморщилась от отвращения.

— Не смотрите туда, — сказала она Дафне и дяде Джейку.

— А мы и не собирались, — ответили те издалека.

Сабрина обернулась: ее сестра, дядя и Эльвис всё еще топтались у калитки.

— Ну же! — крикнула им Сабрина, дотрагиваясь до волшебной палочки в кармане: ей вдруг захотелось ощутить энергию, придававшую ей смелости. — Чего вы трусите?

— У меня нехорошее предчувствие, — ответила Дафна, но они всё же нерешительно вошли во двор.

Сабрина постучала в дверь, никто не отозвался.

Она снова постучала, в ответ — тишина.

— Может, ушла куда? — предположила Дафна. — По делам…

— По каким еще «делам»? — возразила Сабрина. — Она же ведьма,

— Ну, может, в магазин ведьминский пошла, запасы пополнить, — неуверенно сказала Дафна.

— Ведьминских магазинов не бывает, — отрезала Сабрина: сестрица определенно действовала ей на нервы.

— Девочки, — окликнул их дядя Джейк, — давайте войдем в дом и осмотрим его. Если Бабы-яги в самом деле нет, поищем обломок клинка, и, если нам очень повезет, мы ее вообще не увидим.

Сабрина толкнула дверь, и та открылась.

— Держимся вместе, — сказала она, входя в избушку, и сразу же почувствовала знакомое покалывание во всем теле.

Всё в избушке было словно пропитано магией. У двери стояли старые кувшины и ведра, наполненные какой-то противной темной жижей, на столе, заваленном древними книгами, пузырились, шипя, какие-то зелья, в камине, громко потрескивая, горел огонь, с потолка в углу свисала керосиновая лампа, а на каминной полке были разложены дикие сушеные яблочки. Дверь в соседнюю комнату была открыта, но что в ней, Сабрина рассмотреть не могла.

Она подошла к столу, с трудом подняла одну из громадных книг. Открыв ее, она увидела какие-то закорючки, написанные дрожащей рукой, — скорее всего заклинания. На английском и еще на каком-то непонятном языке. Неожиданно в голове у нее сами собой стали складываться странные слова, которые прежде она бы и выговорить не смогла. Сабрина вдруг ощутила: если она произнесет их вслух, произойдет что-то невероятное. Она перелистала несколько страниц и почувствовала, что бумага какая-то странная. Сабрина пригляделась: из «бумаги» торчали волоски. Книга, оказывается, была сделана из человеческой кожи! Отшвырнув ее, девочка отпрянула от стола. В спину ей тут же пахнуло жаром. Она повернулась — и вовремя: пламя почти дотянулось до нее. Сабрина готова была поклясться, что видела в огне лица людей, которые безмолвно взывали к ней, моля о пощаде и свободе.

Вдруг из соседней комнаты раздался дикий, пронзительный крик. Все застыли. У дяди Джейка был такой вид, будто его тошнит. Они медленно подошли к двери. Собрав всё свое мужество, Сабрина открыла ее пошире и вошла.

И оказалась нос к носу с Бабой-ягой — мерзкой старухой с седыми космами и длинным острым носом. Когти у нее на руках были почти такой же длины, как сами руки, а морщинистое лицо покрыто струпьями. Один глаз был с бельмом, отчего казалось, что глаза ее смотрят в разные стороны; острые, наточенные зубы торчали изо рта. Она сидела в кресле, сделанном из костей и звериных шкур, и смотрела по телевизору какую-то мыльную оперу.

— А-а, Гриммы, милости прошу! Я и не слышала, как вы вошли, — приветствовала их Баба-яга с явным русским акцентом. Оскалившись, она ткнула корявым пальцем в экран: — Я прямо балдею от этих историй. Хоуп только что застукала своего Бо с этой Марлен. Вы бы слышали, как она орала! Смех, да и только! Сама-то Хоуп что вытворяла, а? Беднягу Бо с Джоном обманывала, когда они в Испанию ездили. Нечего теперь ему мораль читать.

Гриммы удивленно уставились на ведьму.

— Вы что, не смотрите «Дни нашей жизни» [7] ? — недоверчиво спросила старуха.

7

«Дни нашей жизни»- один из самых «долгоиграющих» сериалов в истории американского телевидения: его показывают по сей день начиная с 1965 года.

Гости покачали головой.

— Ну ладно, — сказала Баба-яга, а какая-то невидимая сила вытащила ее из кресла и поставила на ноги. — Мне Рельда сказала про ваше дело. Думаю, что помогу.

— Так вы не будете нас есть? — спросила Дафна.

— Не сегодня, крошка. Может, как в сок войдешь. В твоем возрасте дети такие костлявые… — Баба-яга махнула рукой и повернулась к дяде Джейку: — А вот тебя, друг ситный, я в прошлый раз предупреждала, что все кишки тебе выпущу, ежели опять ко мне в избу пожалуешь?

Дядя Джейк нервно дернулся, но все же промолвил, запинаясь:

— Нам… нам нужна часть клинка от меча-саморуба… ну… которая у вас хранится. Я бы низа что сюда не пришел, если б это не было так важно для нас.

— У вас, Гриммы, мужики все какие-то нервные, — заметила Баба-яга. — Вон Сполдинг ваш, тот тоже всё дергался, когда явился ко мне с этим мечом. Ты чего, Джейкоб, дорогуша? Или напугала?

Сабрина, сжимая в кармане волшебную палочку, храбро вышла вперед и спросила:

— Так вы отдадите нам меч или нет?

— За плату отдам, — ответила ведьма.

— Какую плату?

— У всего есть своя цена, детка.

— Ну и сколько вы хотите? — спросила Сабрина.

Она сунула руку в карман и вытащила несколько долларов мелочью: этого было явно мало. Тогда она попросила сестру помочь ей деньгами. У Дафны в кармане тоже оказалось не так уж много: десять центов, а еще резиновый мячик, пуговица и скрепка.

— Этого, наверное, недостаточно, — сказала Сабрина, — но летом мы могли бы каждый день подстригать ваш газон и вытирать пыль со всех этих костей и черепов.

— Волшебную палочку отдашь, — сказала Баба-яга. Ее слова хлестнули Сабрину, будто пощечина.

Последние дни она чувствовала себя так уверенно, как никогда прежде, и всё благодаря волшебной палочке Мерлина. Когда она была у нее в руке, ей не надо было убегать или прятаться. Эта палочка была для Сабрины источником энергии, уничтожающей все ее страхи. Отдать палочку означало то же самое, что отдать собственную руку или ногу.

— Я не понимаю, о чем вы, — солгала она.

Ведьма широко улыбнулась, обнажив опухшие десны.

— А девочка-то у вас не простая, Джейкоб. — Старуха перевела взгляд на молодого человека. — Смотри ты, тоже врет. Видно, в дядю.

— Да ничего подобного, — ухмыльнулся дядя Джейк, поворачиваясь к Сабрине. — Ну же, Брина, отдай ей палочку.

— Ни за что! — сказала Сабрина. — Как же мы без нее, если опять столкнемся с Бармаглотом и Красной Шапочкой?

— Не дашь палочку — не получишь клинок, — отрезала Баба-яга. — Всё просто.

Поделиться с друзьями: