ЖАНРЫ

Меч, павший в глубины отчаяния
Шрифт:

— Моя сила непригодна в бою: сразу уловят суть. Но ты спроси меня в другой раз, быть может передумаю.

— Как скажешь, Шинкоку. Не могу же я уйти ни с чем.

Женщина вновь заливалась смехом, но даже так она сияла, подобно истинной аристократке.

— Кстати, безымянная странница, слышала, что ты, как и Нозоми, любишь нихонсю. Не желаешь ли посетить местное идзакая ????? Наверняка ты не бывала ещё там.

— Выходит, поход к Шиаванами вновь откладывается? — с усмешкой вопрошала странница.

— О, ты не подумай-чего, просто вам с Нозоми лучше посетить его без меня.

Хорошо, я учту это. Давай сходим в предложенное тобой местечко.

В который раз поменяв свое направление, они двинулись путь. Да что уж сказать, Тейменто — своеобразный город, кой хочется разглядеть со всех сторон. Вот только неясное чувство преследования заставило отдалиться Нозоми от своих товарищей.

Юцуна и Кенко, что вот-вот собирались подойти к путникам, узрели уход странника, потому, договорившись между собой, решили проследить за ним. Однако их план не предвещал одной детали — Мичико, что следовала за ними по пятам.

— Устроили засаду своему другу или слежку? — лукаво вопрошала девушка.

— Да тише ты, а то услышит, небось, — выказал Юцуна.

— Ладно, а ты, Кенко, — вполголоса обратилась та, — почему такой ерундой занимаешься?

— И вовсе это не ерунда. Нозоми — опасный человек, я не доверяю ему. К тому же, нанаши слишком близко подпускает его к себе, но вдруг он за её спиной планирует нечто недобросовестное.

— О, ясно. Если так сильно переживаешь, не лучше ли нам пойти к ней?

— Мы ушли ничего не сказав, а появиться вот так будет несколько неправильно.

— Если вкратце, тебе просто любопытно узнать, куда ушел этот дружок, верно?

— Если вкратце, то ты права.

— А ты, Юцуна, — обратилась, закинув руку на плечо страннику, — преследуешь его по той же причине, так?

— Сдался он мне. Я просто иду за Кенко.

С умным видом, девушка кивнула.

— Понятно. Тогда давайте займемся этим, а то он уже скрылся за поворотом.

— Мичико, из-за тебя мы почти потеряли его! — ошарашенно упрекнул странник.

— Не волнуйся, Юцуна, — выказала Кенко, — мы быстро отыщем его.

С этими словами товарищи двинулись по пятам мечника. Нозоми миновал не один ятай ???? и, петляя, блуждал по торговому кварталу. Человек, за которым он следовал скрывался за поворотом, усложняя задачу страннику, который вскоре схватил того за плечо со словами:

— Кто ты и зачем последовал за нами? — выказал тот не теряя хватку.

Высокий парень в крестьянских одеждах съежился от боли и прошипел:

— Ох, Господи. Неужто ты будешь каждый раз вот так ловить меня?

— Если потребуется, то буду, — вымолвил мечник с некой настороженностью. Хотя он подозревал сего молодого человека, его голос-таки показался знакомым.

Парень захохотал.

— Ха-ха, ладно. Прощу такую жестокость в силу того, что хорошо тебя знаю.

Услышав эдакую дерзость в голосе крестьянина, он резко повернул того к себе лицом и изрядно удивился.

— Докурицу? — выказал самурай, глядя на парня с рваной стрижкой и завязанными глазами. — Как нашел меня?

— Так ты меня ещё не забыл, друг. Выглядишь не очень, — с улыбкой выказал тот. — К твоему сведению, я плохо видящий, а не незрячий. Приехал вот, забрать новую порцию адского зелья. Может хочешь-что приобрести, а, купец?

— Не ерничай, Рицу.

— Хорошо, только не души меня. Каёку попросила сопроводить барышню Хосок и, параллельно, передать товар одному важному для нас посетителю.

— Выходит, двенадцатая тоже здесь…

— Ну, вроде того. Она здесь по каким-то «своим делам», — кривляясь выказал тот. — Барышня развлекается во всю, так что скоро покажется.

— Не удивительно, — произнес Нозоми, меняя тему. — Как долго ты здесь пробудешь?

— Уж поверь, хотел бы пообщаться с тобой побольше иль сыграть в маджонг с твоими попутчиками, да вот, боюсь, времени у меня маловато. Украдкой проследил за тобой, но вот поставка не терпит отлагательств.

— Слушай, завязывай со всем этим. Я серьезно.

— Понимаю, к чему ты клонишь, однако это наша с сестрицей работа, пора бы тебе уже осознать и принять это.

— Не долго ваш бизнес продержится.

Вздохнув, парень отрек:

— Ты прав, но мы прилагаем все усилия ради того, чтобы оставаться на плаву, как-то да протянем. А ещё, можешь не волноваться, вечером я покину Тейменто. Но мы встретимся в Зансатине. Туда ведь держишь курс, Нозоми?

— Отменный слух, ничего не скажешь.

— Ты меня нахваливаешь. В таком случае, давай прощаться. Но помни, если понадобится качественный товар, ты знаешь, к кому обратиться. Я даже скидку сделаю по старой дружбе.

— Сей товар скупают лишь глупцы, не ведающие цену жизни.

— Ага, но также и богачи, сродни тебя, которым некуда деньги девать. Так что, в случае чего, твой верный слуга и старый друг готов помочь тебе за малые сумы, — выказал Рицу, хлопая странника по плечу.

Тот же, в свою очередь, лишь вздохнул. Распрощавшись, молодой человек двинул далее, а Нозоми глядел ему в след. Постояв какое-то время неподвижно, странник свернул в противоположную тому сторону и потерялся из виду.

Параллельно тому, три профессиональных шпиона начали обсуждать увиденное.

— Кенко, ты слышала, что этот старый пень хотел от слепого человека?

«Юцуна… Если бы он только это услышал, от тебя и мокрого места не осталось бы», — посмеялась с собственных мыслей майко.

— Я тоже едва-что слышала, но, кажется, они знакомы. Нозоми обратился к нему Рис… нет, Курица… Рис к курице…

— Его зовут Докурицу, — вымолвила Кавасаки Мичико, — он поставщик из Зансатина.

— Ты его знаешь? И что он поставляет?

Девушка хихикнула, увиливая от ответа.

— Всякое. Что прикажут — то и поставит богачам, приехавшим на отдых в Тейменто.

— Ничего не понимаю, скажи прямо! — взбалмошно выказал Юцуна.

— Я не имею к этому отношения, потому и сказать не могу. Знаю только, что он там, где игры, деньги и нелегальщина.

— И чем такой человек связан с Нозоми? — ошарашенно вопрошала Кенко. — И может ли этот Докурицу быть наемным убийцей?

Девушка отрицательно замотала головой.

— Точно нет. Хотя работенка у Рицу отчасти нелегальная, от многих вещей тот и сам зависим, но душа у него добрая и сам по себе он хороший человек. Не стал бы он заниматься чем-то таким даже в наихудшем расположении дел.

Поделиться с друзьями: