Мечь тьмы (Звездные войны)
Шрифт:
Второе оружие преследовало Каллисту. Она была в стороне и бросилась в снег на полсекунды раньше, чем луч ударил в ледник с силой, которая легко подняла бы Каллисту в воздух. Люк не стал тратить время, взбираясь на туррель второго бластера. Прямо оттуда, где стоял, рубанул он по ней лазерным мечом, словно по стволу гигантского дерева. Броня лопнула, и дымящийся квадрат сверхпрочной стали кувыркнулся на лед. Люк ударил внутрь желто-зеленым лезвием, разрезая силовые кабели и компьютерный интерфейс, вырывая сердце оружия. Зловещее дуло над ним завалилось набок, ища новую цель, и замерло. Он отметил, что оружия имели реле, связанные с датчиками движения. Затем поспешил к Каллисте и помог подняться ей на ноги.
– Хорошо поработали, - заявила она, пока они отчищали друг друга.– Мы команда даже без моих былых способностей.
И тут, неохотно бухнув, дверь вдруг раскололась посередине и начала медленно раскрываться. Сосульки гроздьями разлетелись в разные стороны, куски слежавшегося снега осыпались на землю. В щели полуоткрытой двери показались темные фигуры.
Люк подобрался и развернулся с лазерным мечом в руке. Каллиста схватилась за оружие, но пока не активировала его. Люк ждал.
– Не стойте там, - прокричал грубый голос.– Быстрее внутрь, пока эти твари не вернулись.
Темноглазый небритый человек, одетый в остатки белой сталепластиковой брони, выступил за порог с бластером наперевес. Рядом с ним был другой лохматый, с пучками меха на подбородке и клыками, выглядывающими из-под узких черных губ. Котар, определил Люк. Котар тоже держал бластер и фыркал в холодный воздух, готовый вступить в драку. Впрочем, ни на Люка, ни на Каллисту их бластеры направлены не были. Похоже, они следили за чем-то или кем-то, что угрожало им снаружи, в снегах.
Другой человек, высокий и широкоплечий, стоял внутри главного туннеля и энергично махдл им, чтобы они поторопились. Люк осмотрел холодную и, по-видимому, безжизненную поверхность Хота; потом он вдруг почувствовал беспокойство. Схватив Каллисту за руку, он помчался с нею в укрытие.
***
...Только пятеро из них выжили.
– Показалось легким способом раздобыть деньжат, я ведь подыскивал новую работу, - рассказывал Буррк, бывший штурмовик, дезертировавший из Империи в суматохе после эндорского сражения. С тех пор он вынужден был сам зарабатывать себе на хлеб всевозможными темными делишками.– Я сошелся с этими двумя котарами - Нодоном и Нонаком.– Он кивнул в стороны своих товарищей, те издали протяжный рык, демонстрируя сверкающий оскал острых зубов. Они выглядели совершенно одинаковыми, если бы не небольшая разница в цвете меха.– Они из одного помета, - продолжал Буррк, - и оба были великими охотниками, по крайней мере, они так говорят.
Котары зарычали, выпуская изогнутые когти. Буррка, похоже, эти когти не пугали.
Он потер щетину на подбородке. Глаза его глубоко запали, в них часто вспыхивала какая-то жесткая напряженность - словно кто-то его крепко побил, а теперь в любой момент мог еще вернуться. Им удалось разжиться лишь дюжиной, или около того, бывших в употреблении светящихся панелей - и ни одним нагревателем.
– На черном рынке, знаете ли, хорошо идут шкуры вампа, - продолжал Буррк, и тут наконец глаза его оживились: теперь в них играла гордость и решительность, а в голосе стала заметна напористость. И хотя комната, в которой они сидели, была холодна, и от этого холода и от мысли, что нагревателей нет, было как-то не по себе, а бывший штурмовик сам был порядком измучен, он заметно приободрился. Он продолжал - Тогда мы с братьями котарами решили заняться устройством игровых экспедиций. За плату мы бы привозили сюда охотников поиграть в "величайшую игру Галактики". Ну, словом, в выслеживание там, в отстрел... Ну, цены мы, может, несколько того... но какая разница богатым управляющим, вроде него вот, - Буррк махнул в сторону высокого мускулистого человека с резкими чертами, белозубой улыбкой и жесткими глазами.
– Дром Гулди, - представился мускулистый человек.– Управляющий шахтами Келродо-Аи.– В нем ощущалось непомерное самомнение: он словно не сомневался, что все о нем слышали.– Мы известны нашими водными скульптурами, - сказал он, - а это - мой помощник.– Он указал на нервного человечка с серовато-белокурыми волосами и слабыми морщинами на коже. Дром Гулди назвал его имя:
– Синидик.
Штурмовик Буррк продолжал свою историю, отвесив богатому охотнику поклон сдержанного восхищения.
– В этот рейс мы взяли четырех клиентов, и Дром Гулди - единственный стоящий среди них.
– Я лично пристрелил десять вампа, когда они напали, - похвастал Управляющий, - хотя за шкурами было не вернуться.– Он крепко сжал зубы, и бронзовые его щеки вспыхнули.– Все время подходили новые, и мы вынуждены были отступить.
– Что все время случалось?– спросила Каллиста.– Как вы могли позволить себе быть такими беспомощными?
Буррк смотрел на свои волосатые пальцы, нервно переплетая их.
– Это был наш третий рейс. Два других прошли гладко. Мы выслеживали тварей, набивали ими мешок-другой, а потом улетали. На этот раз чудовища выучились действовать сообща. Мы-то думали, что они - тупые скоты, зубы да когти и никаких умственных способностей, но мы были не правы.
Два котара зашипели, взъерошив мех.
– Мы знали про эту старую заброшенную базу. И использовали ее как точку перевала, ведь не так-то много укрытий на этой скале, - сказал Буррк и поглядел на Люка.– Мы вышли на разведку, я и Нодон на одном корабле, Нонак с остальными - на другом. Это была дневная охота. Солнце сияло. Все казалось замечательным.– Его глаза остановились, казалось, он внимательно рассматривает тени на стенке комнаты.– Мы вернулись и нашли нашего пилота растерзанным, повторяю - растерзанным. Мы ведь забрали все оружие. Даже в голову не приходило, что они могут на нас напасть.
– Мы недооценили проблему, - тонким носовым голосом встрял Синидик, а затем опустил голову, словно считая, что не имеет права голоса.
– Когда мы отправились разбираться, - продолжал Буррк, - вампа, должно быть, ждали нас. Они... выскочили из снега и свалились на нас подобно метеорам. Мы их не увидели. Они убили одного из инструкторов и трех других клиентов. К счастью, мы добрались до укрытия на базе... мы закрыли ворота позади себя, - он судорожно сглотнул, вновь переживая кошмар.
Дром Гулди деловито и сухо взял на себя дальнейший рассказ.
– Это было тогда, когда они взорвали наш корабль, - рассказывал он, должно быть, несчастный случай. Не могу поверить, что они сделали это сознательно. Они сами подорвались с ним вместе.
– Мы здесь четыре дня, - сказал Буррк.– Никаких запасов, а эти твари снаружи караулят нас. Мы не могли даже послать сигнал бедствия.
Нодон, один из котаров, спросил:
– На вашем корабле есть оружие5
Люк с Каллистой посмотрели друг на друга.
– Оружие? Нет, - признался Люк
– Мы же не думали, что идем в бой, - пояснила Каллиста.
– Мы наладили две бластерных пушки, - сказал Буррк.– Подключили их к детекторам движения так, чтобы они стреляли на приближение любого существа. Но о них-то вы уж точно позаботились, - глотки котаров исторгли низкое гортанное рычание, - так что теперь у нас нет никакой защиты, кроме этих вот дверей, но не можем же мы здесь оставаться вечно.
– В нашем корабле вы все тоже не поместитесь, - сказала Каллиста, предупреждая следующий вопрос, - это всего лишь маленькая яхта. Но мы можем передать сигнал бедствия, вызвать спасательную команду, которая вызволит вас отсюда через день-два.