Меч войны
Шрифт:
Румпель — рычаг для поворачивания руля судна.
Таль — грузоподъёмный механизм.
Траверз — направление, перпендикулярное ходу (курсу) судна.
Фалинь — верёвка, крепящаяся к носу или корме шлюпки для буксировки.
Фальшборт — продолжение наружной обшивки борта судна выше верхней палубы.
Шканцы — часть верхней палубы между средней и задней мачтами.
Шкафут — часть палубы перед шканцами.
Шкоты — Снасти для управления нижним краем паруса.
Штаги — снасти, поддерживающие мачту.
Шпигаты — отверстия в борту на уровне палубы для стока воды.
Штирборт — правый борт.
Штормовые марсели — второй снизу ряд парусов.
ОБ АВТОРЕ
Роберт Картер родился в Стаффордшире. Он получал образование в Англии, Австралии и Техасе. Работая в американской нефтеразведывательной компании, а затем на Би-би-си, он посетил различные, даже самые отдалённые, места земного шара. Его любовь к Индии приводила его в эту страну четыре раза. В результате этих посещений Картер написал исторический роман «Меч войны». Оригинальное название романа — «Талвар», что означает великий меч, символ власти и могущества.
Действие романа происходит в Индии восемнадцатого столетия, когда английская Ост-Индская компания соперничала с Францией за влияние на приходящую в упадок Империю Моголов.
Роман «Талвар» был напечатан в Англии в 1993 г. и сразу стал бестселлером. На русском языке роман «Меч войны» («Талвар») выходит впервые.