Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сайрен, это не шутки. Тебе нельзя магичить. Ты принцесса.

— Не смей приказывать мне! — холодным голосом произнесла принцесса и этот холод заставил императора остановится и посмотреть на дочь совсем другими глазами. Сайрен продолжила все в том же тоне. — Не смей решать за меня. Я в состоянии оценить всю серьезность ситуации. Теперь я знаю больше. Наконец-то хоть кто-то объяснил мне. Ведь вы с дядей Аланом никогда не считались со мной, с моими чувствами. Никогда не объясняли мне, не говорили правды. Я, дожив до семнадцати лет даже не знала, что члены династии не имеют право быть магами. Но пойми отец, маг — это не знания, маг — это суть существа. Я не обучена быть магом, я рождена магом. И этого не отнять. Алазардан мне все объяснил. И о той войне, и о запрете Владыки подземного мира. Пойми, и ты теперь, я никогда не сяду на трон. Это невозможно в любом случае, обучай не обучай, магия во мне будет всегда. Я не смогу править Аметистом.

Император осунулся. Страшная тайна, страшные слова. Он так не хотел говорить их своей дочери, так надеялся, что все само собой разгладится. После смерти жены император не пожелал связать себя узами с другой женщиной, бережно и нежно храня верность своей единственной любви. Родить наследника она не успела. Оставалась надежда на то, что младший брат Императора, Вальтер, женится и произведет наследника. Но Вальтер погиб в одной из войн с Агатовым графством. Так император остался один с единственной наследницей с магическим даром. Две сути, исключавшие друг друга соединились в одной маленькой девочке, так рано оставшейся без матери.

— Ринушка, дочка. Мы обязательно все решим. — он посмотрел на дочь и вдруг увидел, как будто впервые, что она стала совсем взрослой. Он грустно улыбнулся своим мыслям. — Малышка моя, простишь ли ты своего отца когда-нибудь, не знаю, но прошу мне поверить, все что я делал, я делал исключительно во благо тебе. Пожалуй, я плохой правитель.

— Почему? — удивилась Сайрен и несколько смягчилась от таких признаний.

— Я никогда не ставил целью посадить тебя на трон. Все к чему я всегда стремился, сделать тебя самой счастливой принцессой на свете. Старался оградить тебя от всех бед, от всех проблем, от всего мира. И только этим я могу объяснить свое молчание об этом.

Сайя совсем смягчилась. Она подошла к отцу, взяла его за руки и посмотрела ему в глаза.

— Папа. Я вернулась. Мы все решим и все обсудим. Я только прошу тебя со мной считаться.

— И ты, прошу тебя, считайся с моим отцовским долгом.

— И долгом перед империей, — она улыбнулась, — а ведь я так и не поздравила Вас Ваше величество.

Сайрен присела перед императором в глубоком реверансе. Вильгельм улыбнулся, почти открыто и почти беспечно. Но затем снова посмотрел на свою, вдруг резко повзрослевшую, дочь и очень серьезно сказал.

— Сайрен, представь мне своего спасителя.

— Конечно, Ваше Величество. — девушка снова присела в реверансе пряча улыбку, — к тому ж думаю Алазара пора спасать от дяди и его длинных речей.

— Алазара? Так запросто. — с сомнением переспросил император.

— Пап, понимаешь, у магов нет рода и титула. А потому отношения между ними почти всегда дружеские и простые. К тому же Алазардан мой учитель. Нас связывает нечто большее чем просто дружба двух магов.

Тут она уловила изменения в лице отца и сразу же добавила.

— Нет отец, я не влюблена и на мою честь никто не покушался. Он мой учитель и дорогой мне друг. Прими и ты его как друга.

Глава 18

Император с принцессой вошли в рабочий кабинет и все присутствующие встали почтенно склонив головы. Даже Алазардан, что не имел к империи никакого отношения, слегка поклонился не то императору, не то его спутнице. Впрочем, это было уместно.

Сайрен сделала пару шагов к магу встала возле него и чинно произнесла.

— Ваше Императорское Величество имею честь представить Вам — лорд Алазардан, мой спаситель и мой учитель магии, — последние слова принцесса произнесла чуть громче, акцентируя внимание всех присутствующих.

— Ваше Величество. — Алазардан поклонился императору, как того требовал этикет, а вот император решил этикету не следовать и протянул демону руку со словами:

— Я благодарен вам лорд, за спасение моей дочери.

Мужчина обменялись крепкими рукопожатиями и казалось в комнате стало менее напряженно.

Неловкое молчание прервал верховный маг.

— Ваше Императорское Величество, я осмелился распорядится на счет позднего ужина. Ее Высочество и наш дорогой гость с дороги…

— Все правильно граф, благодарю за беспокойство.

Почти сразу всей компанией отправились в малую столовую для позднего ужина в тесном кругу. Пока шли по коридорам дворца у демона и принцессы было время перекинулся парой ментальных фраз.

«Как ты?» — спросил мысленно девушку Алазардан.

«Нормально. Встреча прошла даже лучше, чем я надеялась. Кажется, отец услышал меня. А как ты? Дядюшка не слишком тебя утомил?»

«Граф Франк обладает прекрасным красноречием» — уклончиво ответил демон.

«Что он успел у тебя узнать?»

«Практически все, Сайя. Я не стал скрытничать. Главнокомандующий не доверяет мне и каждую секунду ждет от меня нападения».

«Герцог Лемах давний друг отца. Можно сказать, они получили свои должности почти одновременно. Сначала Лемах сменил старого главнокомандующего, а через неделю умер дедушка и отец принял трон».

«Королева не властвовала?» — удивился демон.

«Бабушка, королева Изарда, никогда не правила Аметистом. Она имела титул королевы поскольку была женой наследного короля де Феро. Бабушка была и остается образцом для подражания всех королев. Она вела небольшие внутренние дела королевства, принимала гостей, родила королю двух сыновей, и всегда была верным его спутником. После кончины короля Уильриха королева Изарда передала правление старшему сыну, моему отцу. Какое-то время она находилась при дворце и помогала ему, но после свадьбы отца и мамы бабушка покинула столицу и по сей день живет на севере страны».

«Любопытно. Получается Аметистом управлял твой дед и твой отец. А где его брат? Ты говорила Королева родила двух сыновей».

«Дядя погиб на войне», — мысли-слова отдались глухой болью, и демон не стал больше расспрашивать.

«Прости, Сайя».

«Все хорошо. Мне стоит о чем-то знать из вашего разговора с дядей Аланом?»

«Я ничего не говорил о твоем обучении. Вопросы были, но я ушел от прямого ответа. Думаю, тут выкручиваться будем вместе»

«Хорошо. Ал, спасибо тебе, что ты со мной».

«Я всегда буду рядом, принцесса, я же обещал».

Сайрен улыбнулась, но ответить ничего не успела, они вошли в малую столовую.

«Готовься принцесса. Сейчас будет тысяча и один наводящий вопрос обо всем, что уже сказано».

«Догадываюсь. Я не первый год знаю этих людей», — Сайрен улыбнулась и в ее мутно зелёных глазах блеснул азартный огонек. Девушка приняла вызов.

Разговоры за столом действительно были как будто не о чем и обо всем. Верховный маг много шутил, рассказывал о новостях столицы. И между делом как бы и не спрашивая вновь возвращался к насущному. «Вы и в правду спустились с северных гор?» «Ах, да вы же говорили, ваши земли южнее». «Сайрен, так удачно скрывала свое имя. Ваше Высочество я восхищен вашим умом. Лорд Алазардан, неужели вы не узнали принцессу» «Нет, граф Франк, я никогда прежде не видел принцессу и в Аметисте был лишь в южных ее провинциях. К слову сказать, в деревне, что мы заночевали по пути сюда, принцессу тоже никто не признал, а ведь она всего лишь в дне пути от столицы». «Как печально, что подданные не знают своих правителей в лицо».

Поделиться с друзьями: